That's my concern. These people are under my protection. | Open Subtitles | هذا هو اهتمامي الأول هؤلاء الناس تحت حمايتي |
He was very interested in the Global Authority property that recently came under my protection. | Open Subtitles | كان مهتماً جداً بالممتلكات التابعة للسلطة والتي تم أحضارها إلى هنا تحت حمايتي |
Just like they couldn't do what I think you are talking about to you while you are under my protection. | Open Subtitles | مثل ما أنهم لايستطيعون فعل ما أعتقد أنكِ تتحدثين عنه بينما أنتِ تحت حمايتي. |
You can relax. You three are now under my protection. | Open Subtitles | يمكنكم الاطمئنان، فإن ثلاثتكم تحت حمايتي الآن. |
Which means that if I take the Antonovs under my protection, | Open Subtitles | مما يعني أنه إذا كنت أخذت أنتونوف تحت حمايتى |
Hold on, mister! This little lady's under my protection. She stays! | Open Subtitles | انتظر، سيدي هذه السيدةِ الصَغيرةِ تحت حمايتِي.انها ستَبْقى |
Well, you're under my protection now. | Open Subtitles | لورين لا تسمح لنا أبدًا بتناول السكر المكرر. أنتما تحت حمايتي الآن. |
Cut her free. Apologies, my lady. You're under my protection now. | Open Subtitles | حرروها، أعتذر يا سيدتي أنتِ تحت حمايتي الآن. |
You and your daughter are now under my protection, but I will never treat you as a servant. | Open Subtitles | أنتِ وإبنتكِ الآن تحت حمايتي ولكنني لن أعاملكِ قط كخادمة |
Firstly, if anybody's watching this, those children are under my protection. | Open Subtitles | بدءً ان كان احد ما يشاهد هذا فهؤلاء الأطفال تحت حمايتي. |
But you could stay here under my protection. I'd rather fend for myself than be with you. | Open Subtitles | لكنْ بإمكانك البقاء هنا تحت حمايتي - أفضّل البقاء وحيداً على أنْ أكون معك - |
How? The deal with germany is up in smoke, we have No grain and the prisoners who were under my protection | Open Subtitles | الصفقة مع ألمانيا تبخرت في الهواء ،لا نملك قمح، والسجناء الذين تحت حمايتي اختفوا |
The only way to keep you and Lallybroch safe is to come under my protection as war chieftain of the clan MacKenzie. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لأن تكوني أنتِ ولاليبروخ في أمان هو ان تكونوا تحت حمايتي أنا زعيم حرب عشيرة ماكنزي |
I will be able to keep her safe from all harm, always under my protection. | Open Subtitles | سأتمكّن من وقايتها كافّة سجايا الأذى وستظلّ تحت حمايتي دومًا. |
He ain't under my protection like you. He can get you fucked up. He can fuck me up. | Open Subtitles | أنه تحت حمايتي مثلك هذا الفتى لو أخطأ سوف يضرني |
I took you under my protection in front of the rulers of my city. | Open Subtitles | لقد أخذتك تحت حمايتي أمام مرأى حكام المدينة |
As long as you are under my protection..., ...you cannot be harmed. | Open Subtitles | ما دمت تحت حمايتي لا شيء يستطيع أن يؤذيك |
When next you think to steal cattle, have a care they're not under my protection. | Open Subtitles | عندما تفكرون مرة القادمة بسرقة القطيع، يجب أن تدركوا بأنكم لن تكونوا تحت حمايتي. |
This man is a federal witness under my protection. | Open Subtitles | هذا الرجل شاهد فدرالي تحت حمايتي |
You are under my protection now, and you will do what I demand of you. | Open Subtitles | انت تحت حمايتى الان وسوف تفعل ما أطلبه منك |
- She's under my protection. | Open Subtitles | من الأن فصاعدا ، هي تحت حمايتِي |
Who is now tucked in safe and sound down the hall under my protection. | Open Subtitles | وهي الآن في الحفظ والصون أسفل القصر في حمايتي. |