"under nine" - Translation from English to Arabic

    • تحت تسعة
        
    • ضمن تسعة
        
    • دون سن التاسعة
        
    Bearing in mind that the agenda is organized under nine headings, we shall consider the inclusion of items under each heading as a whole. UN وحيث أن جدول الأعمال منظم تحت تسعة عناوين، فسننظر في إدراج البنود تحت كل عنوان ككل.
    Bearing in mind that the agenda is organized under nine headings, we shall consider the inclusion of items under each heading as a whole. UN ومع مراعاة أن جدول الأعمال يُنظم تحت تسعة عناوين، سننظر في إدراج البنود تحت كل عنوان دفعة واحدة.
    Bearing in mind that the agenda is organized under nine headings, we shall consider the inclusion of items under each heading as a whole. UN ومع مراعاة أن جدول الأعمال ينظم تحت تسعة عناوين، سننظر في إدراج البنود في إطار كل عنوان دفعة واحدة.
    Bearing in mind that the agenda is organized under nine headings, we shall consider the inclusion of items under each heading as a whole. UN ومع مراعاة أن جدول الأعمال منظم تحت تسعة عناوين، سننظر في إدراج البنود تحت كل عنوان بأكمله.
    41. UNOPS contributions are organized under nine core sectors in support of peacebuilding, humanitarian assistance and development. UN 41 - ويجري تصنيف مساهمات المكتب ضمن تسعة قطاعات أساسية دعما لأعمال بناء السلام والمساعدة الإنسانية والتنمية.
    Bearing in mind that the agenda is organized under nine headings, we shall consider the inclusion of items under each heading as a whole. UN ومع مراعاة أن جدول الأعمال منظم تحت تسعة عناوين، سننظر في إدراج البنود تحت كل عنوان بكامله.
    Bearing in mind that the agenda is now organized under nine headings, we shall consider the inclusion of items under each heading as a whole. UN ومع مراعاة أن جدول الأعمال منظم الآن تحت تسعة عناوين، سننظر في إدراج البنود تحت كل عنوان بكامله.
    Bearing in mind that the agenda is now organized under nine headings, we shall consider the inclusion of items under each heading as a whole. UN ومع مراعاة أن جدول الأعمال منظم الآن تحت تسعة عناوين، سننظر في إدراج البنود تحت كل عنوان ككل.
    Bearing in mind that the agenda is now organized under nine headings, we shall consider the inclusion of items under each heading as a whole. UN ومع مراعاة أن جدول الأعمال منظم الآن تحت تسعة عناوين، سننظر في إدراج البنود تحت كل عنوان بكامله.
    6. The Chairman said that, since the agenda was now organized under nine headings, the Committee might wish to consider the inclusion of items under each heading as a whole. UN 6 - الرئيس: قال إنه نظرا إلى أن جدول الأعمال منظم حاليا تحت تسعة عناوين، فقد يود المكتب أن ينظر في إدراج البنود تحت كل عنوان ككل.
    6. The Chairman said that, since the agenda was now organized under nine headings, the Committee might wish to consider the inclusion of items under each heading as a whole. UN 6 - الرئيس: قال إنه، نظرا إلى أن جدول الأعمال قد نظم تحت تسعة عناوين، قد يرغب المكتب في النظر في إدراج بنود تحت كل عنوان ككل.
    6. The Chairman said that, since the agenda was organized under nine headings, the Committee might wish to consider the inclusion of items under each heading as a whole. UN 6 - الرئيس: قال إن جدول الأعمال قد نظم تحت تسعة عناوين، ولهذا فقد ترغب اللجنة في أن تنظر في إدراج بنود تحت كل عنوان ككل.
    8. The Chairman said that, since the agenda was now organized under nine headings, the Committee might wish to consider the inclusion of items under each heading as a whole. UN 8 - الرئيسة: قالت إنه نظرا إلى أن جدول الأعمال منظم حاليا تحت تسعة عناوين، فقد يود المكتب أن ينظر في إدراج البنود تحت كل عنوان ككل.
    9. The Chairman said that, since the agenda was organized under nine headings, the Committee might wish to consider the inclusion of items under each heading as a whole. UN 9 - الرئيس: قال إنه حيث تم تنظيم جدول الأعمال تحت تسعة عناوين، قد يرغب مكتب الجمعية العامة في النظر في إدراج بنود تحت كل عنوان ككل.
    8. The Chair said that, since the agenda was organized under nine headings, the Committee might wish to consider the inclusion of items under each heading as a whole. UN 8 - الرئيس: قال إنه بما أن جدول الأعمال منظم تحت تسعة عناوين، فقد يرغب المكتب في النظر في إدراج البنود تحت كل عنوان ككل.
    6. The Chairman said that, since the agenda was organized under nine headings, the Committee might wish to consider the inclusion of items under each heading as a whole. UN 6 - الرئيس: قال إنه بما أن جدول الأعمال منظم تحت تسعة عناوين، قد يود المكتب أن ينظر في إدراج البنود في إطار كل عنوان مرة واحدة.
    6. The Chair said that, since the agenda was organized under nine headings, the Committee might wish to consider the inclusion of items under each heading as a whole. UN 6 - الرئيس: قال إنه بما أن جدول الأعمال منظم تحت تسعة عناوين، فقد يرغب المكتب في النظر في إدراج البنود تحت كل عنوان ككل.
    The President informed members that the draft agenda has been organized, in accordance with paragraph 2 (a) of the annex to General Assembly resolution 58/316, under nine headings. UN أبلغ الرئيس الأعضاء بأن مشروع جدول الأعمال قد نُظم، وفقا للفقرة 2(أ) من مرفق قرار الجمعية العامة 58/316، تحت تسعة عناوين.
    The Chairperson informed members that the draft agenda has been organized in accordance with the provisions of paragraphs 2 (a) of the Annex to General Assembly resolution 58/316 under nine headings, and in accordance with the provisions of paragraph 8 of Assembly resolution 59/278. UN أبلغت الرئيسة الأعضاء بأن مشروع جدول الأعمال قد نُظم، وفقا لأحكام الفقرة 2 (أ) من مرفق قرار الجمعية العامة 58/316، تحت تسعة عناوين، ووفقا لأحكام الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 59/278.
    60. During 2007-2009, UNOPS organized its contributions under nine core sectors in support of peacebuilding, humanitarian assistance and development. UN 60 - وخلال الفترة 2007-2009، نظّم المكتب مساهماته ضمن تسعة قطاعات رئيسية دعماً لأنشطة بناء السلام والمساعدة الإنسانية والتنمية.
    Over 300,000 people -- almost half of the country's population -- were affected, of whom one third were children under nine years of age. UN وتضرر أكثر من 000 300 شخص - أي نصف سكان البلد تقريبا - ثلثهم من الأطفال دون سن التاسعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more