"under non-post resources" - Translation from English to Arabic

    • في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف
        
    • تحت بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف
        
    • في الموارد غير المتصلة بالوظائف
        
    • في إطار الموارد غير المتصلة بالوظائف
        
    • من الموارد غير المتعلقة بالوظائف
        
    • في بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف
        
    • تحت بند الموارد غير المتصلة بالوظائف
        
    • إطار بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف
        
    • في بند الموارد المخصصة لغير الوظائف
        
    • في إطار بند الموارد غير المتصلة بالوظائف
        
    • في بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف
        
    • تحت بند الاحتياجات غير الوظائف
        
    • في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى
        
    The net increase under non-post resources is the result of provisions reflecting resource requirements for a full biennium. UN وتعزى الزيادة الصافية في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى بنود تعكس الاحتياجات من الموارد لفترة سنتين بأكملها.
    The increase under non-post resources is the net result of an increased requirement for consultants and experts and travel, and is partially offset by a reduced requirement for contractual services. UN أما الزيادة في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف فهي تعتبر النتيجة الصافية لزيادة الاحتياجات بعد بند الاستشاريين والخبراء والسفر ويقابلها جزئيا نقص في الاحتياجات في الخدمات التعاقدية.
    A reduction of $800 is proposed under non-post resources in line with General Assembly resolution 67/248. UN ويقترح تخفيض مبلغ قدره 800 دولار تحت بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف بما يتماشى مع قرار الجمعية العامة 67/248.
    The net decrease of $5,300 under non-post resources is mainly due to a reduction in the number of expert group meetings. UN ويعزى أساسا الانخفاض الصافي في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى انخفاض عدد اجتماعات أفرقة الخبراء.
    The net decrease of $26,400 under non-post resources relates to travel as a result of the increased use of videoconferencing facilities. UN ويتصل النقصان الصافي البالغ 400 26 دولار في إطار الموارد غير المتصلة بالوظائف بانخفاض احتياجات السفر نتيجة لزيادة استخدام مرافق التداول بالفيديو.
    22.74 The requirements under non-post resources of $212,700 would provide for other personnel related costs, consultants, expert group meetings and travel of staff. UN 22-74 وستغطي الاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف وقدرها 700 212 دولار التكاليف الأخرى المتعلقة بالموظفين والاستشاريين واجتماعات أفرقة الخبراء وسفر الموظفين.
    The Advisory Committee notes that the object of expenditure constitutes the largest increase under non-post resources. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن وجه الإنفاق هذا يمثل أكبر زيادة في بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    5.52 The estimates under non-post resources reflect an increase of $948,800 for the biennium 2004-2005. UN 5-52 تعكس التقديرات تحت بند الموارد غير المتصلة بالوظائف زيادة قدرها 800 948 دولار لفترة السنتين 2004-2005.
    The decrease of $108,600 under non-post resources reflects the removal of the one-time non-recurrent provision under consultants related to the web-based tracking system. UN والنقصان البالغ قدره 600 108 دولار في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف يعكس إلغاء الاعتماد المدرج لمرة واحدة وغير المتكرر في إطار بند الاستشاريين المتعلق بنظام التتبع على شبكة الإنترنت.
    An adjustment to reduce $700 under non-post resources is proposed in line with General Assembly resolution 67/248. UN ويقترح إجراء تعديل بخفض مبلغ قدره 700 دولار في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف تمشيا مع قرار الجمعية العامة 67/248.
    83. An increase in the amount of $845,100 is also proposed under non-post resources. UN 83 - ويقترح أيضا زيادة قدرها 100 845 دولار في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    The net decrease of $28,800 under non-post resources relates to travel resulting from the increased use of videoconferencing facilities. UN ويعزى النقصان الصافي البالغ 800 28 دولار في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض احتياجات السفر نتيجة زيادة استخدام مرافق التداول بالفيديو.
    The Committee stresses that in those budget sections where conversions are proposed from general temporary assistance, a corresponding reduction should be reflected under non-post resources. UN وتؤكد اللجنة أنه ينبغي أن يرد في أبواب الميزانية التي تُقترح فيها التحويلات من المساعدة المؤقتة العامة تخفيض مقابل في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    under non-post resources, the decrease of $180,000 relates to a realignment of requirements based on current expenditure patterns. UN ويُعزى النقصان البالغ 000 180 دولار تحت بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى إعادة تحديد الاحتياجات بناء على أنماط الإنفاق الحالية.
    The requirements under non-post resources would cover general operating expenses and the provision of internal reproduction supplies for the printing plant. UN وستغطي الاحتياجات الواردة تحت بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف التشغيل العامة وتوفير لوازم الاستنساخ الداخلي بوحدة الطباعة.
    The additional requirements referred to above were partially offset by an unspent balance of $1.5 million under non-post resources. UN أما الاحتياجات الإضافية المشار إليها أعلاه فقد قابلها جزئيا رصيد غير منفق قدره 1.5 مليون دولار تحت بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    In addition, the increase of $341,800 under non-post resources relates mainly to general operating requirements; UN أما الزيادة البالغة 800 341 دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف فتتعلق أساسا بالاحتياجات التشغيلية العامة؛
    The minor decrease under non-post resources reflects reduced requirements under official travel. UN ويعزى الانخفاض الطفيف في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى نقصان الاحتياجات تحت بند السفر الرسمي.
    51. An increase in the amount of $488,600 is also proposed under non-post resources. UN 51 - وثمة زيادة قدرها 600 488 دولار مقترحة أيضا في إطار الموارد غير المتصلة بالوظائف.
    The net decrease under non-post resources is mainly attributable to tighter control on the use of overtime, utilization of in-house expertise instead of external consultants and greater use of videoconferencing facilities where possible. UN ويُعزى الانخفاض الصافي في إطار الموارد غير المتصلة بالوظائف أساسا إلى تشديد الضوابط على استخدام العمل الإضافي، والاستفادة من الخبرات الداخلية في اللجنة بدلا من طلب خدمات الخبراء الاستشاريين الخارجيين، وتوسيع نطاق استخدام مرافق التداول بالفيديو قدر المستطاع.
    II.21 The Advisory Committee notes that several items under non-post resources are clearly linked to regular budget posts and that those expenditures are charged in a transparent manner, such as overtime, general temporary assistance and furniture and equipment. UN ثانيا - 21 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن عدة بنود من الموارد غير المتعلقة بالوظائف تتصل بوضوح بالوظائف الممولة من الميزانية العادية وأن هذه النفقات تقيد بطريقة شفافة، وذلك من قبيل الأجر الإضافي، والمساعدة المؤقتة العامة، والأثاث والمعدات.
    The net increase of $255,300 under non-post resources relates to: UN 55- ويرتبط صافي الزيادة البالغ 300 255 دولار في بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف بما يلي:
    5.55 The estimates under non-post resources reflect a decrease of $1,362,300 for the biennium 20062007. UN 5-55 وتعكس التقديرات تحت بند الموارد غير المتصلة بالوظائف نقصانا قدره 300 362 1 دولار لفترة السنتين 1006-2007.
    The decrease under non-post resources relates to the reduced requirements for audit fees, partially offset by increased requirements for travel of staff and maintenance of office automation equipment. UN ويعزى الانخفاض في إطار بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض الاحتياجات إلى نفقات المراجعة، ويقابله جزئيا زيادة الاحتياجات لسفر الموظفين وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    The reduced requirement in the amount of $8,296,300 under non-post resources reflects the downsizing in the staffing complement of the Tribunal as a result of a lower level of trial activities beginning 2009. UN ويرجع تخفيض الاحتياجات بمبلغ 300 296 8 دولار في بند الموارد المخصصة لغير الوظائف إلى تقليص حجم ملاك موظفي المحكمة نتيجة لانخفاض حجم أنشطة المحاكمات بدءا بعام 2009.
    The increase of $10,300 under non-post resources is due mainly to additional requirements for consultancy services for the preparation of manuscripts and for travel to provide assistance to the Governing Council of the Asian and Pacific Centre for Agricultural Engineering and Machinery. UN وتعزى أساسا الزيادة البالغة 300 10 دولار في إطار بند الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى الاحتياجات الإضافية من الخدمات الاستشاربة من أجل إعداد المخطوطات وإلى تكاليف السفر من أجل تقديم المساعدة إلى مجلس إدارة مركز آسيا والمحيط الهادئ للهندسة والآليات الزراعية.
    The increase under non-post resources relates to additional requirements for the High Commissioner and the Deputy High Commissioner for operational expenses during field missions and for the operations of the New York office. UN وتتعلق الزيادة في بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بالاحتياجات الإضافية اللازمة للمفوضة السامية ونائب المفوضة السامية للمصروفات التشغيلية خلال الاضطلاع بالمهام الميدانية، ولعمليات مكتب نيويورك.
    The minor decrease under non-post resources reflects adjustments under official travel based on pattern of expenditure. UN ويعزى النقصان الطفيف في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى التعديلات التي أجريت في بند السفر الرسمي بناء على نمط الإنفاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more