"under other resources" - Translation from English to Arabic

    • في إطار الموارد الأخرى
        
    • من الموارد الأخرى
        
    • تحت بند الموارد الأخرى
        
    • تحت بند موارد أخرى
        
    See paragraph 29 for an analysis of fund balances under other resources. UN وانظر الفقرة 29 للاطلاع على تحليل لأرصدة الصناديق في إطار الموارد الأخرى.
    See paragraph 30 for an analysis of fund balances under other resources. UN وانظر الفقرة 30 للاطلاع على تحليل لأرصدة الصناديق في إطار الموارد الأخرى.
    It is also essential, however, for UN-Women to continue to diversify its resource base, including by building a dynamic, high-quality portfolio of contributions under other resources. UN غير أنه من الضروري أيضا أن تواصل الهيئة تنويع قاعدة مواردها، بما في ذلك عبر بناء حافظة دينامية جيدة النوعية من المساهمات في إطار الموارد الأخرى.
    Total expenditure under other resources increased by more than 10 per cent from $3.4 billion in 2005 to $3.8 billion in 2006. UN وزاد إجمالي النفقات من الموارد الأخرى بأكثر من 10 في المائة، من 3.4 بليون دولار في سنة 2005 إلى 3.8 بليون دولار في سنة 2006.
    Income comprised $2,133 million under regular resources, $2,503 million under other resources (regular) and $1,129 million for other resources (emergency). UN وكانت الإيرادات تتألف من 133 2 مليون دولار من الموارد العادية، و 503 2 مليون دولار من الموارد الأخرى (العادية) و 129 1 مليون دولار من الموارد الأخرى (الطوارئ).
    Similarly, the 2006-2007 proposed support budget for UNCDF is also shown under other resources. UN وترد، بالمثل، ميزانية الدعم المقترحة للصندوق لفترة السنتين تحت بند الموارد الأخرى.
    101. The Board noted that the reserve for field accommodation was included in the financial statements under other resources and disclosed in note 13 to the financial statements. UN 101 - لاحظ المجلس أن احتياطي أماكن الإيواء في الميدان أدرج في البيانات المالية، تحت بند موارد أخرى وهو مبين في الملاحظة 13 على البيانات المالية.
    While cost recovery income under other resources have, at a global level, helped offset some of the reductions, these resources are country specific and relate to activities directly associated with the management and delivery of relevant programmes; they do not provide funding for the basic infrastructure of the organization. UN وفي حين أن الإيرادات المتأتية من استرداد التكاليف في إطار الموارد الأخرى ساعدت على المستوى العالمي في استيعاب بعض التخفيضات، فإن هذه الموارد تخص بلدان بعينها، وتتصل بأنشطة ترتبط مباشرة بإدارة وإنجاز البرامج ذات الصلة؛ ولذلك فإنها لا توفر تمويلا للبنية التحتية الأساسية للمنظمة.
    5. Liquidity 14. As at 31 December 2001, the value of investments held by UNFPA was $318.4 million, $131.4 million under regular resources and $187 million under other resources. UN 14 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، بلغت قيمة الاستثمارات التي يحوزها صندوق الأمم المتحدة للسكان 318.4 مليون دولار، منها 131.4 مليون دولار في إطار الموارد العادية و 187 مليون دولار في إطار الموارد الأخرى.
    34. At 31 December 2003, investments held by UNFPA totalled $109.3 million under regular resources, compared to $138.9 million in 2002, and $135.1 million under other resources, compared to $169.2 million in 2002. UN 34 - بلغ في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 مجموع استثمارات صندوق الأمم المتحدة للسكان 109.3 مليون دولار في إطار الموارد العادية، مقارنة بمبلغ 138.9 مليون دولار في عام 2002، و 135.1 مليون دولار في إطار الموارد الأخرى مقارنة بمبلغ 169.2 مليون دولار في عام 2002.
    At 31 December 2002, investments held by UNFPA totalled $138.9 million under regular resources, compared to $131.4 million in 2001, and $169.2 million under other resources, compared to $187.0 million in 2001. UN 28 - بلغ في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 مجموع استثمارات صندوق الأمم المتحدة للسكان 138.9 مليون دولار في إطار الموارد العادية، مقارنة بمبلغ 131.4 مليون دولار في عام 2001، و 169.2 مليون دولار في إطار الموارد الأخرى مقارنة بمبلغ 187.0 مليون دولار في عام 2001.
    At 31 December 2006, investments held by UNFPA totalled $203.5 million under regular resources, compared to $113.6 million in 2005, and $263.0 million under other resources, compared to $227.0 million in 2005. UN 29 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 كان مجموع الاستثمارات التي أجراها الصندوق في إطار الموارد العادية 203.5 مليون دولار مقابل 113.6 مليون دولار في عام 2005، و263.0 مليون دولار في إطار الموارد الأخرى مقابل 227.0 مليون دولار في عام 2005.
    Cash held under regular resources totalled $21.8 million (in 2005 it was $5.2 million) and nil under other resources (in 2005 it was 0.3). UN وبلغ مجموع النقدية في إطار الموارد العادية 21.8 مليون دولار (مقابل 5.2 مليون دولار في عام 2005) ولم توجد أي نقدية في إطار الموارد الأخرى (مقابل 0.3 مليون دولار في عام 2005).
    In 2008, a total of $1.95 billion or 35 per cent of 2008 contributions were received in the last quarter of 2008. (The breakdown of unexpended resources under other resources is shown in table 3 of DP/2009/28/Add.1.) UN وفي عام 2008، ورد ما مجموعه 1.95 بليون دولار، أي 35 في المائة، من مساهمات عام 2008 في الربع الأخير من عام 2008. (يرد في الجدول 3 في الوثيقة DP/2009/28/Add.1 تفصيل الموارد غير المنفقة في إطار الموارد الأخرى).
    236. According to section 2 of the executive directive on fund-raising (CF/Exd/2003-013), UNICEF should make efforts to increase regular resources and global thematic funds under other resources for the five organizational priorities. UN 236 - وفقا للمادة 2 من التوجيه التنفيذي المتعلق بجمع الأموال (CF/EXD/2003-013)، ينبغي أن تبذل اليونيسيف جهودا لزيادة الموارد العادية والتمويل المواضيعي العالمي في إطار الموارد الأخرى لأولويات المنظمة الخمس.
    10. The overall accumulated surplus (formerly unexpended resources or fund balance) at 31 December 2012, excluding reserves, fell to $4.30 billion (2011: $4.49 billion - see annex II). This consisted of $0.12 billion under regular resources, and $4.18 billion under other resources. UN 10 - وانخفض إجمالي الفائض المتراكم (الموارد غير المنفقة أو رصيد الصندوق، سابقاً) في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، باستثناء الاحتياطيات ليصل إلى 4.30 بلايين دولار (مقابل 4.49 بلايين دولار في عام 2011 (انظر المرفق الثاني)). وتألف ذلك من 0.12 بليون دولار في إطار الموارد العادية، و 4.18 بلايين دولار في إطار الموارد الأخرى.
    Income comprised $2,005 million under regular resources, $3,364 million under other resources (regular) and $1,986 million under other resources (emergency). UN وشملت الإيرادات 005 2 ملايين دولار من الموارد العادية، و 364 3 مليون دولار من الموارد الأخرى (العادية) و 986 1 مليون دولار من الموارد الأخرى (الطوارئ).
    9. The overall balance of unexpended resources at the end of 2009 was $5.19 billion, compared to $5.05 billion in 2008: $4.55 billion under other resources, $0.05 billion under UNCDF and $0.23 billion under UNIFEM. UN 9 - ووصل الرصيد الإجمالي للموارد غير المنفقة في نهاية عام 2009 إلى 5.19 بلايين دولار، مقابل 5.05 بلايين دولار في عام 2008 بواقع 4.55 بلايين دولار من الموارد الأخرى و 0.05 بليون دولار من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية و 0.23 بليون دولار من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Twelve positions will continue to be funded under `other resources' in the 2008-2009 biennium. UN وسيستمر تمويل اثنتا عشرة وظيفة تحت بند " الموارد الأخرى " في فترة السنتين 2008- 2009.
    d/ In line with footnote b/, 2006-2007 programme support - headquarters and management and administration are shown under other resources Total programme support UN (د) تماشيا مع الحاشية (ب)، يندرج دعم البرامج - المقر والتنظيم والإدارة لفترة السنتين 2006-2007 تحت بند الموارد الأخرى.
    under other resources, one additional position at the P3 level will be established. UN وستُنشأ وظيفة إضافية في الرتبة ف-3 تحت بند موارد أخرى.ويبين الجدول 13 الميزانية التقديرية الإجمالية المُقترحة لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more