"under phase iv" - Translation from English to Arabic

    • إطار المرحلة الرابعة
        
    All 12,410 desks for secondary schools ordered under phase IV were produced and distributed during the first half of the reporting period. UN وأنتج خلال النصف اﻷول من الفترة المشمولة بالتقرير ووزع ١٢ ٤١٠ مقاعد للمدارس الثانوية طلب شراؤها في إطار المرحلة الرابعة.
    At an appropriate stage, a recommendation will be made to the Council to redeploy or reduce the forces under phase IV. UN ٢١ - وستقدم في مرحلة مناسبة توصية إلى المجلس ﻹعادة وزع القوات أو تقليلها في إطار المرحلة الرابعة.
    12. The average exported volume under phase IV was 1,712,000 bpd. UN ٢١ - وكان متوسط الكمية المصدرة في إطار المرحلة الرابعة ٠٠٠ ١ ٧١٢ برميل يوميا.
    None of the 11 pesticide items ordered under phase III arrived in time, and only half of the 8 items ordered under phase IV arrived in time for optimal application. UN كذلك، فإن مبيدات اﻵفات اﻟ ٨ التي صدرت طلبيات بها في إطار المرحلة الرابعة لم يصل إلا نصفها في الوقت اللازم للاستخدام اﻷمثل لها.
    Once pending applications for the targeted nutrition programme under phase IV are received, no further applications under phase IV will be accepted. UN وبمجرد استلام الطلبات التي هي قيد البت والخاصة ببرنامج التغذية المستهدف في إطار المرحلة الرابعة، فلن تقبل أي طلبات أخرى في إطار المرحلة الرابعة.
    17. With regard to oil spare parts and equipment, the number of applications placed on hold in the oil sector under phase IV has remained constant. UN 17 - وفيما يتعلق بقطع الغيار والمعدات النفطية، ظل عدد الطلبات المعلقة في قطاع النفط في إطار المرحلة الرابعة ثابتا.
    Two thousand doses of foot-and-mouth disease vaccine under phase IV were received, allowing the vaccination of about half a million sheep and goats and 24,000 head of cattle in 843 villages, benefiting 7,000 farmers. UN وورد ألفان من جرعات لقاحات الحمى القلاعية في إطار المرحلة الرابعة مما أتاح تطعيم حوالي نصف مليون رأس من الأغنام والماعز و 000 24 رأس من الماشية في 843 قرية، واستفاد من ذلك 000 7 مزارع.
    52. In late September 1999, the first shipment of high-protein biscuits, consisting of 461 tonnes procured under phase IV, arrived in the country. UN ٥٢ - وفي أواخر أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، وصلت إلى البلد أولى شحنات البسكويت العالي البروتين، مؤلفة من ٤٦١ طنا تم شراؤها في إطار المرحلة الرابعة.
    While the enhanced distribution plan under phase IV originally aimed at expanding the range of inputs, because of the reductions in allocations due to insufficient oil revenues, emphasis continued to be placed on agro-machinery and plant protection supplies. UN وبينما كانت خطة التوزيع المحسنة في إطار المرحلة الرابعة ترمي أصلا الى توسيع نطاق المدخلات، فنظرا لتخفيض المبالغ المخصصة بسبب عدم كفاية اﻹيرادات النفطية، استمر التأكيد على اﻵليات الزراعية وعلى لوازم رقابة النباتات.
    Higher education has been allocated 34 per cent of the total allocations for the education sector under phases I to IV. The efficiency of commodity distribution to end-users in this sub-sector has varied from 100 per cent under phase II to 19 per cent under phase IV. UN وتم رصد ٣٤ في المائة من مجموع الاعتمادات المخصصة لقطاع التعليم في إطار المراحل من اﻷولى إلى الرابعة من البرنامج للتعليم العالي. وتراوحت درجة فعالية توزيع السلع إلى المستعملين النهائيين في هذا القطاع الفرعي ما بين ١٠٠ في المائة في إطار المرحلة الثانية و ١٩ في المائة في إطار المرحلة الرابعة.
    A large number of vehicles, including 13 garbage compactors, 4 sewage tankers, 8 tractors with trailers, 2 arm rollers, 2 shovels and 2 dumpers have been supplied under phase IV. This additional sanitation fleet has reinforced the capacity of the local authorities by over 50 per cent. UN وتم في إطار المرحلة الرابعة توريد عدد كبير من المركبات، بما في ذلك ١٣ شاحنة لنقل النفايات، و ٤ شاحنات لنقل مياه المجارير، و ٨ جرارات بمقطورة، واسطوانتا تسوية يدويتان، جرافتان، وشاحنتان قلابتان. وقد عزز هذا اﻷسطول الصحي اﻹضافي قدرة السلطات المحلية بما يزيد عن ٥٠ في المائة.
    13. The Ministry of Oil predicts that, at best, production can only be sustained at a level of 2.5 million bpd until the spare parts procured under phase IV have been received and installed, and crucial spare parts to be ordered under phase V arrive and have been installed. UN ١٣ - وتتوقع وزارة النفط أن اﻹنتاج يمكن إدامته في أفضل الحالات في مستوى ٢,٥ مليون برميل يوميا فقط إلى حين تسلم قطع الغيار المشتراة في إطار المرحلة الرابعة إلى حين وصول وتركيب قطع الغيار ذات اﻷهمية الحرجة المزمع طلبها في إطار المرحلة الخامسة.
    42. Much of the list of spare parts and equipment includes repeat items for the Gas Filling Company which were applied for under phase IV but for which insufficient funds were available. UN ٤٢ - جانب كبير من قائمة قطع الغيار والمعدات، يتعلق بأصناف مكررة لشركة تعبئة الغاز وكانت قد طلبت في إطار المرحلة الرابعة ولكن لم تكن هناك أموال كافية فيما يتعلق بها.
    Operation under phase IV as further extended/expanded by resolution 1153 (1998) UN العمليات في إطار المرحلة الرابعة الممددة/الموسعة بالقرار ١١٥٣ )١٩٩٨(
    By 22 August 1998, 1,423 consignments of humanitarian supplies under phase IV had been confirmed as having arrived in Iraq in total or in partial shipments. UN وحتى ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٨ تم تأكيد وصول ٤٢٣ ١ شحنة إلى العراق من اللوازم اﻹنسانية في إطار المرحلة الرابعة في شكل شحنات كاملة أو جزئية.
    Operation under phase IV as further extended/ expanded by resolution 1153 (1998) UN العمليات في إطار المرحلة الرابعة الممددة/الموسعة بالقرار ١١٥٣ )١٩٩٨(
    25. The arrival of oil spare parts and equipment under phase IV (362 shipments), phase V (61 shipments) and phase VI (1 shipment) has continued at an increasing pace. UN ٢٥ - استمر بخطى متسارعة وصول قطع الغيار والمعدات النفطية في إطار المرحلة الرابعة )٣٦٢ شحنة( والمرحلة الخامسة )٦١ شحنة( والمرحلة السادسة )شحنة واحدة(.
    13. As of 26 August 1998, the Secretariat received 408 applications under phase IV for exports of humanitarian supplies to Iraq. Of the total, 3 were subsequently cancelled, 351 circulated to Committee members for action and 54 were still being processed. UN ١٣ - وفي ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٨ تلقت اﻷمانة العامة ٤٠٨ طلبا في إطار المرحلة الرابعة لتصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق، ومن المجموع، ألغيت ثلاثة طلبات في وقت لاحق وتم تعميم ٣٥١ طلبا على أعضاء اللجنة لاتخاذ اﻹجراءات اللازمة بشأنها ولا يزال ٥٤ طلبا في مرحلة التجهيز.
    50. In addition to exploring the future possibilities for security Phase III involvement in certain areas, the Representative was informed that the United Nations country team was reviewing the number of international staff members that could be in the country under phase IV in order to enhance its present capacity to respond to the pressing humanitarian needs. UN 50- وبالإضافة إلى النظر في إمكانيات المشاركة في المرحلة الأمنية الثالثة في بعض المناطق في المستقبل، أُبلغ الممثل بأن الفريق القطري التابع للأمم المتحدة يقوم باستعراض عدد الموظفين الدوليين الذين يمكن أن يتواجدوا في البلد في إطار المرحلة الرابعة بغية تعزيز قدرته الحالية على الاستجابة للاحتياجات الإنسانية الملحة.
    16. With respect to the ESC (13 per cent) account, as at 31 March 1999, 342 applications valued at $66,424,669 have been funded under phase IV. Under phase V, a total of 133 applications valued at $26,737,425 have been submitted, of which 57 valued at $14,944,304 were approved, one valued at $1,865,412 was placed on hold, one was declared null and void, and 74 were being processed. UN ١٦ - فيما يتعلق بحساب اﻟ ١٣ في المائة ESC)(، جرى حتى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٩ تمويل طلبات في إطار المرحلة الرابعة عددها ٣٤٢ طلبا وقيمتها ٦٦٩ ٤٢٤ ٦٦ دولارا. وفي إطار المرحلة الخامسة، جرى تقديم ما مجموعه ١٣٣ طلبا قيمتها ٤٢٥ ٧٣٧ ٢٦ دولارا، منها ٥٧ طلبا قيمتها ٣٠٤ ٩٤٤ ١٤ دولارات تمت الموافقة عليها، وجرى تعليق طلب واحد قيمته ٤١٢ ٨٦٥ ١ دولارا، وتم اعتبار طلب واحد لاغيا، ويجري تجهيز ٧٤ طلبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more