"under phases i and ii" - Translation from English to Arabic

    • إطار المرحلتين اﻷولى والثانية
        
    A total of 58,190 education kits ordered under phases I and II have been distributed. UN وقد وزع ما إجماليه ٠٩١ ٨٥ مجموعة من المواد التعليمية كانت قد صدرت أوامر بشرائها في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية.
    under phases I and II, the little material ordered so far will benefit only 2,250 schools. UN ولن تستفيد من المواد القليلة التي طلبت حتى اﻵن في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية سوى ٢٥٠ ٢ مدرسة.
    It is anticipated that most of the commodities ordered under phases I and II will be delivered before the end of 1998. UN ومن المتوقع تسليم معظم السلع المطلوبة في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية قبل نهاية عام ١٩٩٨.
    Most of the commodities ordered under phases I and II are expected to arrive during 1998. UN ومن المتوقع وصول معظم السلع المطلوبة في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية خلال عام ١٩٩٨.
    It is anticipated that most of the commodities ordered under phases I and II will be delivered before the end of 1998. UN ومن المتوقع وصول معظم السلع المطلوبة في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية قبل نهاية عام ١٩٩٨.
    For phase II, 1,522,053 tons have arrived in Iraq and World Food Programme (WFP) observers report that a total of 3,799,777 tons purchased under phases I and II have been distributed. UN وفيما يتصل بالمرحلة الثانية، وصلت إلـى العـراق ٠٥٣ ٥٢٢ ١ طنــا، وذكـر المراقبـون عـن برنامـج اﻷغذيــة العالمــي أنــه قـد وزع ما مجموعه ٧٧٧ ٧٩٩ ٣ طنا جرى شراؤها في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية.
    Following the installation and utilization of inputs authorized under phases I and II, a small increase can be expected in the output of power stations that have received supplies. UN ومن الممكن توقع زيادة طفيفة في إنتاج محطات الطاقة التي تلقت اﻹمدادات بعد الانتهاء من تركيب واستخدام المدخلات المأذون بها في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية.
    By 9 March 1998, the oil revenues available for the purchase of humanitarian supplies under phases I and II had been exhausted. UN وبحلول ٩ آذار/ مارس ٨٩٩١، استنفدت العائدات النفطية المتاحة لشراء اﻹمدادات اﻹنسانية في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية.
    The imbalanced spending by different sectors under phases I and II means that the actual allocation amounted to $21.7 million. UN ويعني اختلال توازن اﻹنفاق من جانب القطاعات المختلفة في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية أن المبلغ المرصود الفعلي هو ٢١,٧ مليون دولار.
    While humanitarian supplies to Iraq approved under phases I and II continued to reach Iraq during phase III, the oil revenues available for the purchase of humanitarian supplies under phases I and II were exhausted by 9 March 1998. UN وفي حين تواصل خلال المرحلة الثالثة وصول اﻹمدادات اﻹنسانية، الموافق عليها في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية الى العراق، نضبت بحلول ٩ آذار/ مارس ١٩٩٨ إيرادات النفط المتاحة لشراء اﻹمدادات اﻹنسانية في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية.
    under phases I and II, the construction of 3,100 homes, 70 rural roads, 133 primary schools with teachers' houses, 3 secondary schools, 27 health centres, 20 sewerage projects, 19 water projects and 20 irrigation channel projects and the provision of other basic infrastructure and community services will be undertaken. UN وفي إطار المرحلتين اﻷولى والثانية سيجري بناء ١٠٠ ٣ منزل، و ٧٠ طريقا ريفيا، و ١٣٣ مدرسة ابتدائية مع منازل للمدرسين، و ٣ مـدارس ثانوية، و ٢٧ مركزا صحيا، و ٢٠ مشروعا للصرف الصحي، و ١٩ مشروعا في قطاع المياه، و ٢٠ مشروعا لقنوات الري، وتوفير الهياكل اﻷساسية الرئيسية اﻷخرى والخدمات المجتمعية.
    60. Only 25 per cent of the total allocated budget under phases I and II has arrived in the centre and south of Iraq; remaining supplies under both phases are not expected to arrive before June 1998. UN ٦٠ - لم يصل سوى ٢٥ في المائة من مجموع مخصصات الميزانية في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية إلى وسط العراق وجنوبه؛ ولا يتوقع وصول باقي اﻹمدادات في إطار المرحلتين قبل حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    In the northern governorates, commodities yet to arrive are worth $30,144,952, representing 88 per cent of the value of contracts approved under phases I and II. The defining of specifications and the sourcing of unique items impose delays in this sector. UN وفي المحافظات الشمالية، تبلغ قيمة السلع التي لم تصل بعد ٩٥٢ ١٤٤ ٣٠ دولارا، أي ما يمثل ٨٨ في المائة من قيمة العقود التي نالت الموافقة في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية. ويترتب على تحديد مواصفات اﻷصناف الفريدة ومصادرها بعض التأخير في هذا القطاع.
    Out of a total of $74.1 million, for the 15 governorates, supplies worth $62.2 million have been approved but have not yet arrived under phases I and II. Commodities from 33 contracts worth a total value of $11.3 million have arrived. UN ومن مجموع قدره ٧٤,١ مليون دولار للمحافظات الخمس عشرة، تمت الموافقة على إمدادات قيمتها ٦٢,٢ مليون دولار ولكنها لم يجر توريدها بعد في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية. ووصلت سلع أساسية تخص ٣٣ عقدا بقيمة إجمالية قدرها ١١,٣ مليون دولار.
    77. under phases I and II, supplies worth $16,220,915, amounting to 88 per cent of the total value of contracts for both phases, are yet to be delivered in the centre and south. UN ٧٧ - لم تورد بعد إلى القطاعين اﻷوسط والجنوبي في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية لوازم تبلغ قيمتها ٩١٥ ٢٢٠ ١٦ دولارا وتمثل ٨٨ في المائة من القيمة الكلية لعقود كلا المرحلتين.
    The quantity of chloramphenicol imported under phases I and II for specific typhoid treatment covers more than 250 per cent of needs based on the number of reported cases, bearing in mind that this is almost certainly under-reported. UN وكمية الكلورامفينيكول المستوردة في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية لعلاج حمﱠى التيفود تحديدا تغطي ما يزيد عن ٠٥٢ في المائة من الاحتياجات استنادا إلى عدد الحالات المبلغ عنها، مع مراعاة أنه في حكم المؤكد أن اﻹبلاغ عن هذا المرض لا يتم بالقدر الكافي.
    Commodities from 47 contracts worth a total value of $15.9 million have arrived under phases I and II. United Nations observers estimate that the installation and utilization of these supplies will reduce the rate of deterioration in the power generation system, decrease the number of plant shutdowns and improve safety margins. UN ووصلت في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية سلع أساسية مشمولة ﺑ ٤٧ عقدا تبلغ قيمتها الكلية ١٥,٩ مليون دولار. ويقدر مراقبو اﻷمم المتحدة أن تركيب واستخدام هذه اللوازم سيخفض معدل التدهور في شبكة توليد الطاقة وسيقلل عدد حالات إغلاق المحطات ويحسﱢن الهوامش اﻷمنية.
    While humanitarian supplies to Iraq approved under phases I and II continued to reach Iraq during phase III, the oil revenues available for the purchase of humanitarian supplies under phases I and II were exhausted by 9 March 1998. UN وفي حين استمر خلال المرحلة الثالثة وصول اﻹمدادات اﻹنسانية، الموافق عليها في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية الى العراق، نضبت بحلول ٩ آذار/ مارس ١٩٩٨ إيرادات النفط المتاحة لشراء اﻹمدادات اﻹنسانية في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية.
    64. The cumulative financial value of commodities not yet delivered under phases I and II in the centre and south is $34,550,368, representing 75 per cent of the value of the approved applications for this sector. UN ٦٤ - وتبلغ القيمة المالية التراكمية للسلع التي لم يجر توريدها بعد في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية في الوسط والجنوب ٣٦٨ ٥٥٠ ٣٤ دولارا، أي ما يمثل ٧٥ في المائة من قيمة الطلبات التي نالت الموافقة لهذا القطاع.
    123. In the three northern governorates, owing to excessive requirements of the sector, the overlap of summer agricultural inputs under phases I and II did not greatly enhance coverage, as the interventions required to cope with the sector are far from being met even by the combined allocation under the three phases. UN ١٢٣ - وفي المحافظات الشمالية الثلاث، ونظرا لاحتياجات القطاع المفرطة، لم يعزز تداخل للمدخلات الزراعية الصيفية في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية كفاية التغطية بقدر كبير، إذ أن عمليات التدخل الضرورية للتغلب على مشاكل القطاع تعد بعيدة كل البعد عن التحقق حتى لو جمعت المبالغ المرصودة في إطار المراحل الثلاث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more