"under pillar ii" - Translation from English to Arabic

    • في إطار الركيزة الثانية
        
    • في إطار الدعامة الثانية
        
    108. Strengthening Member States' criminal justice systems is a priority area under pillar II of the Strategy. UN 108 - ويشكل تعزيز نظم العدالة الجنائية في الدول الأعضاء أحد المجالات ذات الأولوية في إطار الركيزة الثانية للاستراتيجية.
    Rather than simply providing support to States when they are in need, international assistance under pillar II contributes to fulfilling a collective responsibility. UN وعوضا عن مجرد تقديم الدعم للدول عندما تكون بحاجة إليه، فإن المساعدة الدولية المقدمة في إطار الركيزة الثانية تساهم في الوفاء بمسؤولية جماعية.
    Finally, capacity-building efforts under pillar II should include mechanisms to measure their impact, so that local support for international assistance is continually maintained. UN وأخيرا، ينبغي أن تشمل جهود بناء القدرات المبذولة في إطار الركيزة الثانية إنشاء آليات لقياس أثر هذه الجهود لتتسنى المحافظة على استمرار الدعم المحلي للمساعدة الدولية.
    72. First, the multifaceted agenda under pillar II can appear daunting. UN 72 - أولا، يمكن أن تبدو الخطة المتعددة الجوانب في إطار الركيزة الثانية محفوفة بالصعوبات.
    15. The Advisory Committee notes that the estimate does not contain comprehensive information with respect to trust funds, particularly for activities under pillar II. Accordingly, the Committee requests that information on all trust funds, indicating their sources of funds, purposes, time frames and management be provided in the next budget submission. UN 15 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التقدير لا يتضمن معلومات شاملة عن الصناديق الاستئمانية، وبخاصة من أجل الأنشطة المدرجة في إطار الدعامة الثانية. وبناء عليه، تطلب اللجنة أن يتضمن عرض الميزانية المقبل معلومات عن جميع الصناديق الاستئمانية، مع الإشارة إلى مصادر تمويلها وأغراضها وأطرها الزمنية وإدارتها.
    44. Work under pillar II will pursue those principles through two interlinked work streams, namely United Nations system coordination and broader aid coherence. UN 44 - وسيجري العمل في إطار الدعامة الثانية على تحقيق تلك المبادئ من خلال تياري عمل مترابطين، هما التنسيق الذي تقوم به منظومة الأمم المتحدة واتساق المعونة الأوسع نطاقا.
    14. To exercise this collective responsibility effectively, a common set of principles should guide the efforts of national, regional and international actors to assist States under pillar II: UN 14 - بغية ممارسة هذه المسؤولية الجماعية على نحو فعال، ينبغي لمجموعة عامة من المبادئ أن توجه الجهود التي تبذلها الجهات الفاعلة الوطنية والإقليمية والدولية لمساعدة الدول في إطار الركيزة الثانية:
    My 2009 report on implementing the responsibility to protect (A/63/677) identified three broad categories of assistance under pillar II: UN وحدد تقريري لعام 2009 عن تنفيذ المسؤولية عن الحماية (A/63/677) ثلاث فئات واسعة من المساعدة في إطار الركيزة الثانية وهي:
    7. Designing appropriate forms of international assistance under pillar II requires a clear understanding of the specific nature of genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity and the particular form of violence that they represent. UN 7 - يتطلب تصميم أشكال مناسبة من المساعدة الدولية في إطار الركيزة الثانية فهما واضحا للطبيعة المحددة للإبادة الجماعية، وجرائم الحرب، والتطهير العرقي، والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية، ولشكل العنف بحد ذاته الذي تمثله تلك الجرائم.
    11. These three stages imply that assistance measures under pillar II are not necessarily restricted to early-stage prevention, but can also encompass support to States facing imminent or ongoing atrocity crimes. UN 11 - وتعني هذه المراحل الثلاث ضمنا أن تدابير المساعدة المتخذة في إطار الركيزة الثانية ليست محصورة بالضرورة بالمنع في وقت مبكر ولكنها يمكن أن تشتمل أيضا على تقديم الدعم للدول التي تواجه جرائم فظيعة جارية أو على وشك الحدوث.
    21. Given its legitimacy and global character, the United Nations is a central part of the architecture for assisting States under pillar II. The General Assembly has a unique ability to convene States, elaborate international norms and principles that facilitate the protection of populations, and galvanize resources to support States to fulfil their commitments. UN 21 - وتشكل الأمم المتحدة، نظرا لشرعيتها وطابعها العالمي، جزءا مركزيا من هيكل مساعدة الدول في إطار الركيزة الثانية. وتنفرد الجمعية العامة بالقدرة على عقد اجتماعات الدول، ووضع المعايير والمبادئ الدولية التي تسهل حماية السكان، وحشد الموارد لدعم الدول للوفاء بالتزاماتها.
    27. Civil society plays a vital role in providing and advocating for international assistance under pillar II. Local civil society actors have knowledge of and access to early warning information that many other actors do not and can hold national authorities accountable. UN 27 - ويؤدي المجتمع المدني دورا حيويا في توفير المساعدة الدولية والدعوة لها في إطار الركيزة الثانية. فلدى الجهات الفاعلة في المجتمع المدني المحلية من المعرفة عن معلومات الإنذار المبكر وإمكانية الحصول عليها ما لا يوجد لدى العديد من الجهات الفاعلة الأخرى ويمكن أن تحاسب السلطات الوطنية.
    200. As a result of the phasing-out of the Humanitarian Affairs component (Pillar I), the Mine Action Coordination Centre has been moved to the Department of Civil Security and Emergency Preparedness under pillar II and all 27 posts (one P-5, four P-4, two P-3, two P-2, and 18 Local level) have also been redeployed. UN 200 - نتيجة لإنهاء عنصر الشؤون الإنسانية (الركيزة الأولى) تدريجيا نقل مركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام إلى إدارة الأمن المدني والتأهب لحالات الطوارئ في إطار الركيزة الثانية وكذلك جميع الوظائف الـ 27 (وظيفة برتبة ف - 5 وأربع وظائف برتبة ف - 4 ووظيفتين برتبة ف - 3 ووظيفتين برتبة ف - 2 و 18 وظيفة من الفئة المحلية).
    14. The Advisory Committee points to the need for an effective and viable mechanism for coordination among the participating agencies and a firm agreement on the details of such a mechanism to discharge the functions listed under pillar II. The Committee requests that in the next budget presentation, full information be provided on the matter. UN 14 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى الحاجة إلى وجود آلية فعالة ومجدية للتنسيق فيما بين الوكالات المشتركة وإلى وجود اتفاق مؤكد بشأن تفاصيل آلية من هذا القبيل لأداء الوظائف المدرجة في إطار الدعامة الثانية. وتطلب اللجنة أن تقدم معلومات كاملة عن هذه المسألة في بيان الميزانية المقبل.
    15. The Committee notes that the estimate does not contain comprehensive information with respect to trust funds, particularly for activities under pillar II. Accordingly, the Advisory Committee requests that information on all trust funds, indicating their sources of funds, purposes, time frames and management be provided in the next budget submission. UN 15 - وتلاحظ اللجنة أن التقدير لا يتضمن معلومات شاملة عن الصناديق الاستئمانية، وبخاصة الأنشطة المدرجة في إطار الدعامة الثانية. وبناء عليه، تطلب اللجنة الاستشارية بأن يتضمن بيان الميزانية المقبل معلومات عن جميع الصناديق الاستئمانية، مع الإشارة إلى مصادر تمويلها وأغراضها وأطرها الزمنية وإدارتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more