"under plans" - Translation from English to Arabic

    • إطار خطط
        
    • بموجب خطط
        
    • في خطط
        
    Recommendations for the guidance of contractors and sponsoring States relating to training programmes under plans of work for exploration UN توصيات توجيهية للمتعاقدين والدول المزكية بشأن البرامج التدريبية في إطار خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف
    E. Implementation of training programmes under plans of work for exploration and allocation of training opportunities UN هاء - تنفيذ برامج التدريب في إطار خطط عمل للاستكشاف وتوزيع فرص التدريب
    5. Status of implementation of training programmes under plans of work for exploration and allocation of training opportunities. UN ٥ - حالة تنفيذ برامج التدريب في إطار خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف وتوزيع فرص التدريب.
    For Parties operating under plans of action included in the decisions of the Parties, the phase-out benchmarks set out in those plans were used to determine the adherence of those Parties to their commitments. UN أما بالنسبة للأطراف العاملة بموجب خطط عمل مدرجة في مقررات اجتماعات الأطراف، فقد استُخدمت مؤشرات قياس التخلص التدريجي الواردة في تلك الخطط والرامية إلى تحديد مدى تقيُّد تلك الأطراف بالتزاماتها.
    Accounting and explanations for consumption that exceeds the reduction schedules and information on parties with agreed benchmarks under plans of action for parties operating under paragraph 1 of Article 5 for 2013 UN بيان أسباب الاستهلاك الذي يتجاوز جداول الخفض ومعلومات بشأن الأطراف التي لديها مستويات مرجعية متفق عليها بموجب خطط العمل للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2013.
    Deviation from consumption-reduction schedules and information on parties with agreed benchmarks under plans of action for parties operating under paragraph 1 of Article 5 for 2011 UN حالات عدم التقيد بالجداول الزمنية لتخفيض الاستهلاك، ومعلومات عن الأطراف التي حددت لها أسس قياس متفق عليها في خطط عمل الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، لعام 2010
    For Parties operating under plans of action included in decisions of the Meeting of the Parties, the relevant benchmarks were used in determining adherence to obligations, instead of using the Protocol control measures. UN أما بالنسبة للأطراف العاملة في إطار خطط عمل مدرجة في مقررات اجتماع الأطراف، فقد تم استخدام النقاط المرجعية ذات الصلة في تحديد الانضمام إلى الالتزامات، بدلاً من استخدام تدابير الرقابة بموجب البروتوكول.
    A number of delegations urged contractors to take into consideration the suggestions set forth in the recommendations for the guidance of contractors and sponsoring States relating to training programmes under plans of work for exploration, in order to provide for the training equivalent of at least 10 trainees during each five-year period of the contracts. UN وحث عدد من الوفود المتعاقدين على أن يأخذوا في اعتبارهم الاقتراحات الواردة في التوصيات التوجيهية للمتعاقدين والدول المزكّية بشأن البرامج التدريبية المنظمة في إطار خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف، وذلك من أجل أن يتكفلوا بتدريب حد أدنى لا يقل عن 10 متدربين خلال كل خمس سنوات من مدة العقود.
    7. Status of implementation of training programmes under plans of work for exploration and allocation of training opportunities. UN 7 - حالة تنفيذ برامج التدريب في إطار خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف وتوزيع فرص التدريب().
    At present, recommendations have been issued in connection with the assessment of possible environmental impacts arising from exploration (ISBA/19/LTC/8), the reporting of financial expenditure under contracts for exploration (ISBA/15/LTC/7) and the implementation of training programmes under plans of work for exploration (ISBA/19/LTC/14). UN وقد تم إلى الآن إصدار توصيات بشأن إجراء تقييم للآثار البيئية المحتملة لعمليات الاستكشاف (ISBA/19/LTC/8)، وبشأن الإبلاغ عن النفقات المالية المتكبَّدة في إطار عقود الاستكشاف (ISBA/15/LTC/7)، وبشأن تنفيذ برامج التدريب في إطار خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف (ISBA/19/LTC/14).
    1. The present recommendations are intended to provide guidance to applicants for plans of work for exploration, contractors and sponsoring States on their responsibilities with regard to training programmes under plans of work for exploration. UN 1 - تهدف هذه التوصيات إلى تقديم توجيهات إلى مقدمي طلبات الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف، وإلى المتعاقدين والدول المزكية، عن مسؤولياتهم فيما يتعلق بالبرامج التدريبية الجارية في إطار خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف.
    Table 8 lists all cases of deviation from the consumption-reduction schedules suggested by the data submitted by parties operating under paragraph 1 of Article 5 for 2010, together with information on parties with agreed benchmarks under plans of action for returning to compliance. UN 22 - ويورد الجدول 8 قائمة بجميع حالات عدم التقيد بجداول تخفيض الاستهلاك المستخلصة من البيانات التي قدمتها الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2010، إلى جانب معلومات عن الأطراف وأسس القياس المتفق عليها في إطار خطط العمل للعودة إلى حالة الامتثال.
    Table 11 lists all cases of deviation from the consumption-reduction schedules suggested by the data submitted by parties operating under paragraph 1 of Article 5 for 2010, together with information on parties with agreed benchmarks under plans of action for returning to compliance. UN 26 - ويدرج الجدول 11 جميع حالات عدم التقيد بجداول الإنتاج والاستهلاك التي تشير إليها البيانات التي قدمتها الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2010، إلى جانب معلومات عن الأطراف وأسس القياس المتفق عليها في إطار خطط العمل للعودة إلى حالة الامتثال.
    The Commission highlighted the fact that, in developing the training programme, the applicant and the Secretary-General should ensure that the training programme is in line with the Recommendations for the guidance of contractors and sponsoring States relating to training programmes under plans of work for exploration, as developed by the Commission during the nineteenth session (ISBA/19/LTC/14). UN وأبرزت اللجنة أنه ينبغي لمقدم الطلب والأمين العام أن يحرصا عند وضع برنامج التدريب على أن يكون متمشيا مع التوصيات الموجِّهة للمتعاقدين والدول المزكية بشأن البرامج التدريبية في إطار خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف، على النحو الذي وضعته اللجنة خلال الدورة التاسعة عشرة (ISBA/19/LTC/14).
    The Commission highlighted the fact that, in developing the training programme, the applicant and the Secretary-General should ensure that the training programme is in line with the Recommendations for the guidance of contractors and sponsoring States relating to training programmes under plans of work for exploration, as developed by the Commission during the nineteenth session (ISBA/19/LTC/14). UN وأوضحت اللجنة أنه ينبغي لمقدم الطلب والأمين العام أن يحرصا عند وضع برنامج التدريب على أن يتواءم مع التوصيات التوجيهية للمتعاقدين والدول المزكية بشأن البرامج التدريبية في إطار خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف، على النحو الذي وضعته اللجنة خلال الدورة التاسعة عشرة (ISBA/19/LTC/14).
    Accounting and explanations for consumption that exceeds the reduction schedules and information on parties with agreed benchmarks under plans of action for parties operating under paragraph 1 of Article 5 for 2013 UN بيان أسباب الاستهلاك الذي يتجاوز جداول الخفض ومعلومات بشأن الأطراف التي لديها مستويات مرجعية متفق عليها بموجب خطط العمل للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2013
    Additional cases of deviation from consumption-reduction schedules and information on parties with agreed benchmarks under plans of action for parties operating under paragraph 1 of Article 5 for 2012 UN حالات الانحراف الإضافية عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك، ومعلومات عن الأطراف التي حددت لها مستويات مرجعية متفق عليها بموجب خطط عمل الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2012
    Deviation from consumption-reduction schedules and information on parties with agreed benchmarks under plans of action for parties operating under paragraph 1 of Article 5 for 2012 Annex/ group UN حالات عدم التقيد بجداول خفض الاستهلاك، ومعلومات عن الأطراف التي حددت لها مستويات مرجعية متفق عليها بموجب خطط عمل الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2012
    For Parties operating under plans of action included in decisions of the Meeting of the Parties, the relevant benchmarks were used in determining adherence to obligations, instead of using the Protocol control measures. UN وبالنسبة للأطراف العاملة بموجب خطط عمل مدرجة في مقررات لاجتماعات الأطراف، استخدمت علامات القياس ذات الصلة في تحديد التقيد بالالتزامات، بدلاً من استخدام تدابير الرقابة الواردة في بروتوكول مونتريال.
    For Parties operating under plans of action included in decisions of the Parties, the phase-out benchmarks set out in those plans were used to determine those Parties' adherence to their commitments. UN وبالنسبة للأطراف العاملة بموجب خطط عمل مدرجة في مقرّرات اجتماعات الأطراف، استُخدِمت مؤشرات قياس التخلص التدريجي الواردة في هذه الخطط لتحديد مدى تقيُّد الأطراف بالتزاماتها.
    Deviation from consumption-reduction schedules and information on parties with agreed benchmarks under plans of action for parties operating under paragraph 1 of Article 5 for 2010 UN حالات عدم التقيد بالجداول الزمنية لتخفيض الاستهلاك، ومعلومات عن الأطراف التي حددت لها أسس قياس متفق عليها في خطط عمل الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، لعام 2010

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more