"under posts" - Translation from English to Arabic

    • تحت بند الوظائف
        
    • في بند الوظائف
        
    • في إطار الوظائف
        
    • في إطار بند الوظائف
        
    • المدرجة تحت بندي الوظائف
        
    • الموارد المتعلقة بالوظائف
        
    • المدرجة تحت الوظائف
        
    • تحت بند تكاليف الوظائف
        
    • تحت باب الوظائف
        
    • لتغطية الوظائف
        
    • في باب الوظائف
        
    • في الموارد المتصلة بالوظائف
        
    • بنود الوظائف
        
    • تحت بند الموارد المتصلة بالوظائف
        
    • تحت بند تكاليف الموظفين
        
    19. The savings under posts resulted from the higher than anticipated vacancy rates experienced by the Tribunal during the year. UN 19 - نجمت الوفورات تحت بند الوظائف عن معدلات الشغور الأعلى من المتوقع التي شهدتها المحكمة خلال السنة.
    The increase of $241,600 under posts relates to the delayed impact of the four security posts approved for 2004-2005. UN والزيادة البالغة 600 241 دولار تحت بند الوظائف تتعلق بالأثر المتأخر لأربع وظائف أمنية أُقرت للفترة 2004-2005.
    There is also a cost increase of $1.2 million related to security, which is recorded under posts. UN وهناك أيضا زيادة في التكلفة تبلغ 1.2 مليون دولار، وهي تتصل بالأمن، وقد سجلت تحت بند الوظائف.
    The overall increase of $1,193,300 under posts reflects: UN وتمثل الزيادة الإجمالية بمبلغ 300 193 1 دولار في بند الوظائف ما يلي:
    156. A significant reduction in resources is proposed under posts and general operating expenses, reflecting the proposed abolition of 51 posts as well as reductions under general operating expenses such as rental and maintenance of premises and communications. UN ٦٥١ - ويقترح خفض كبير في الموارد في إطار الوظائف وتكاليف التشغيل العامة بما يعكس اﻹلغاء المقترح لعدد ١٥ وظيفة فضلا عن تخفيضات في إطار مصروفات التشغيل العامة مثل استئجار اﻷماكن وصيانتها والاتصالات.
    The net increase of $4,632,000 under posts is due to: UN وتُعزى الزيادة الصافية البالغة 000 632 4 دولار في إطار بند الوظائف إلى:
    Accordingly, the total amount of $2,879.0 million under posts excludes the deferral of $139.4 million. UN وتبعا لذلك، فإن المبلغ الإجمالي وقدره 879 2 مليون دولار تحت بند الوظائف لا يشمل تأجيل مبلغ 139.4 مليون دولار.
    The overexpenditure under posts was offset by lower-than-budgeted expenditures in the following areas: UN وقوبلت الزيادة في الإنفاق تحت بند الوظائف بنقص في الإنفاق عما هو مدرج في الميزانية في المجالات التالية:
    The added costs under temporary assistance are partially offset in this instance by savings under posts. UN والتكاليف اﻹضافية تحت بند المساعدة المؤقتة يقابلها جزئيا، في هذا المقام، وفورات تحت بند الوظائف.
    7.2 The decrease under posts relates to salaries and common staff costs, and is attributable to a higher vacancy rate than that assumed in the standards. UN ٧ - ٢ يتصل النقصان تحت بند الوظائف بالمرتبات وتكاليف الموظفين العامة، وهو يرجع الى ارتفاع معدل الشواغر عما كان مفترضا في المعدلات.
    13. The decrease under staff assessment is directly linked to the decreased requirements under posts. UN 13 - ويرتبط النقصان في الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين ارتباطا مباشرا بانخفاض الاحتياجات تحت بند الوظائف.
    22.84 The amount of $4,244,400 under posts would provide for the 16 posts (1 D-1, 3 P-5, 3 P-4, 2 P-3, UN 22-84 سيغطي مبلغ 400 244 4 دولار تحت بند الوظائف تكاليف الوظائف البالغ عددها 16 وظيفة
    22.113 The amount of $21,405,800 under posts provides for the 111 posts (1 D-2, 1 D-1, 5 P-5, 10 P-4, UN 22-113 يغطي مبلغ 800 405 21 دولار تحت بند الوظائف تكاليف الوظائف البالغ عددها 111 وظيفة
    The increase of $239,200 under posts reflects the proposed the inward redeployment of one P-2 post from the Human Resources Policy Service. UN وتعكس الزيادة البالغة 200 239 دولار تحت بند الوظائف النقل الداخلي المقترح لوظيفة برتبة ف-2 من دائرة سياسات الموارد البشرية.
    For 2013, the amount of $7,742,500 under posts reflects the deferred post-related recosting and is therefore at the same level as the initial appropriation. UN وبالنسبة لعام 2013، يعكس مبلغ 500 742 7 دولار الوارد في بند الوظائف إرجاء إعادة تقدير التكاليف المتصلة بالوظائف، ولذا فإنه يرد على نفس مستوى الاعتماد الأولي.
    Additionally, for the Department as a whole, some requirements for general temporary assistance were charged against vacant posts, which also reduced the savings under posts. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفيما يتعلق بالإدارة ككل، حمّلت تكلفة بعض الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة على الوظائف الشاغرة، مما خفض أيضا الوفورات المحققة في بند الوظائف.
    156. A significant reduction in resources is proposed under posts and general operating expenses, reflecting the proposed abolition of 51 posts as well as reductions under general operating expenses such as rental and maintenance of premises and communications. UN ٦٥١- ويقترح خفض كبير في الموارد في إطار الوظائف وتكاليف التشغيل العامة بما يعكس اﻹلغاء المقترح لعدد ١٥ وظيفة فضلا عن تخفيضات في إطار مصروفات التشغيل العامة مثل استئجار اﻷماكن وصيانتها والاتصالات.
    20. As indicated in paragraphs 7 and 13 of the proposed budget, the resources under posts reflect the combined effect of requirements for salaries and common staff costs. UN 20 - وعلى النحو المشار إليه في الفقرتين 7 و 13 من الميزانية المقترحة، تُظهر الموارد المدرجة في إطار الوظائف الأثر المركب للاحتياجات من المرتبات والتكاليف العامة للموظفين.
    The increase is mainly due to increases under posts due to the deferral of the downsizing of the project team, and under other staff costs to cover requirements for additional subject matter experts; UN وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى زيادات في إطار بند الوظائف نجمت عن تأجيل عملية تقليص حجم فريق المشروع، وفي إطار بند تكاليف الموظفين الأخرى، بهدف تغطية الاحتياجات من خبراء متخصصين إضافيين؛
    The increase under posts ($190,200) reflects the delayed impact of one post at the P-5 level established during the biennium 2008-2009. UN وتعكس الزيادة في إطار بند الوظائف (200 190 دولار) الأثر المتأخر لإنشاء وظيفة برتبة ف-5 خلال فترة السنتين 2008-2009.
    61. Resources under posts and staff assessment in the amount of $40,541,900 and $7,075,400 respectively would provide for the continuation of 221 posts. UN 61 - توفر الموارد المدرجة تحت بندي الوظائف والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي تبلغ قيمتها 900 541 40 دولار و 400 075 7 دولار، على التوالي، المبلغ اللازم للإبقاء على 221 وظيفة.
    27.41 The amount of $262,700 under posts provides for the establishment of one D-1 post of Chief of Branch, Regional Programmes and Policy Development. UN 27-41 يغطي مبلغ 700 262 دولار تحت الموارد المتعلقة بالوظائف إنشاء وظيفة واحدة بالرتبة مد-1 لرئيس فرع البرامج الإقليمية ووضع السياسات.
    Table 10 83. Resources under posts and staff assessment in the amount of $94,117,100 and $18,376,900, respectively, would provide for the continuation of 537 posts required during the biennium 2008-2009. UN 83 - ستغطي الموارد المدرجة تحت الوظائف والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، والبالغ مقدارها 100 117 94 دولار و 900 376 18 دولار على التوالي، استمرار 537 وظيفة مطلوبة خلال فترة السنتين 2008-2009.
    7. Additional requirements totalling $3.6 million arose under posts ($2.9 million) and staff assessment costs ($0.7 million). UN 7 - وفد نشأت احتياجات إضافية مجموعها 3.6 ملايين دولار تحت بند تكاليف الوظائف (2.9 مليون دولار) وتكاليف الاقتطاعات الإلزاميـــــة من مرتبـات الموظفين (0.7 مليون دولار).
    60. The deduction under posts is $197,526,500, of which $121,289,700 relates to salaries for established and temporary posts, $48,273,900 is for common staff costs and $27,962,900 is for staff assessment. UN ٠٦ - ويبلغ النقصان تحت باب الوظائف ٥٠٠ ٥٢٦ ١٩٧ دولار، يتعلق منه مبلغ ٧٠٠ ٢٨٩ ١٢١ دولار بمرتبات الوظائف الثابتة والمؤقتة كما يتعلق مبلغ قدره ٩٠٠ ٢٧٣ ٤٨ دولار بالتكاليف العامة للموظفين ويتعلق مبلغ ٩٠٠ ٩٦٢ ٢٧ دولار بالاقتطاعات اﻹلزامية من الموظفين.
    VIII.61 Seventeen new posts (A/58/6 (Sect. 29G), para. 29G.5). The increase in resources under posts relates to the establishment of 17 posts under the regular budget to provide administrative services that would otherwise have to be financed from the extrabudgetary resources of UNEP and UN-Habitat. UN ثامنا - 61 سبع عشرة وظيفة جديدة ((SECT.29G) A/56/6) الفقرة 29 زاي - 5) وتتصل الزيادة في الموارد المخصصة لتغطية الوظائف بإنشاء 17 وظيفة تغطيها الميزانية العادية لتقديم خدمات إدارية كان يتعين تمويلها لولا ذلك، من الموارد الخارجة عن ميزانيتي برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة.
    The net increase under posts ($2,241,800) reflects the delayed impact of 16 new posts (1 D-1, 1 P-5, 6 P-4, 2 P-3, 4 P-2, 2 General Service (Other level)) established during the biennium 2008-2009. UN ويعكس صافي النقصان في باب الوظائف (800 241 2 دولار) الأثر المتأخر لـ 16 وظيفة جديدة (1 مد-1، و 1 ف-5، و 6 ف-4، و 2 ف-3، و 4 ف-2، و 2 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) التي أنشئت خلال فترة السنتين 2008/2009.
    The increase of $265,300 under posts relates to the delayed impact of the new post at the Assistant Secretary-General level that was established pursuant to General Assembly resolution 66/246. UN وتتعلق الزيادة البالغة 300 265 دولار في الموارد المتصلة بالوظائف بالأثر المؤجل لإنشاء وظيفة جديدة برتبة أمين عام مساعد عملا بقرار الجمعية العامة 66/246.
    The increase in programme support cost resources of $1,065,400 vis-à-vis the biennium 2012-2013 reflects an increase of $1,015,400 under posts and an increase of $50,000 under non-post items. UN 127- وتجسّد الزيادة في موارد تكاليف دعم البرامج والبالغة 400 065 1 دولار في فترة السنتين 2012-2013 زيادة قدرها 400 015 1 دولار تحت بند الموارد المتصلة بالوظائف وزيادة قدرها 000 50 دولار تحت بند الموارد غير المتصلة بالوظائف.
    For example, average actual vacancy rates, as at 30 September 1999, of 2.3 per cent for the Professional category and above and 0.5 per cent for the General Service category under section 1B, General Assembly affairs and conference services, resulted in additional requirements of $11.7 million under posts and reduced requirements of $7.0 million under other staff costs, that is, mostly temporary assistance. UN فعلى سبيل المثال، في إطار الباب ١ باء، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، قد أدى متوسط معدلات الشغور الفعلية، الذي بلغ ٢,٣ في المائة للفئة الفنية وما فوقها و ٠,٥ في المائة لفئة الخدمات العامة، في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، إلى احتياجات إضافية قدرها ١١,٧ مليون دولار تحت بند الوظائف، واحتياجات مخفضة قدرها ٧,٠ ملايين دولار تحت بند تكاليف الموظفين اﻷخرى، أي بصفة أساسية المساعدة المؤقتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more