"under presidential decree" - Translation from English to Arabic

    • بموجب المرسوم الرئاسي
        
    • وبموجب المرسوم الرئاسي
        
    • وبموجب قرار رئيس جمهورية قيرغيزستان
        
    • بموجب قرار رئيس
        
    The islands have been named by members of the national team for the standardization of geographical names, which was established under Presidential Decree No. 112 of 2006. UN وأطلق أعضاء الفريق الوطني لتوحيد الأسماء الجغرافية، الذي أنشئ بموجب المرسوم الرئاسي رقم 112 لعام 2006 أسماء الجزر.
    It assumes that the confiscation of the property in question is alleged to have taken place under Presidential Decree No. 12/1945, which entered into force on 23 June 1945. UN وتفترض أن مصادرة الأرض قيد النظر يُدّعى أنها وقعت بموجب المرسوم الرئاسي رقم 12/1945 الذي دخل حيز النفاذ في 23 حزيران/يونيه 1945.
    In 2007, the Government established a National Coordinating Agency for Placement and Protection of Indonesian Workers Overseas under Presidential Decree No. 8/2007. UN وفي عام 2007، أنشأت الحكومة وكالة التنسيق الوطنية لتنسيب وحماية العاملين الإندونيسيين في الخارج بموجب المرسوم الرئاسي رقم 8/207.
    under Presidential Decree 12, the Collegium, which is controlled by the Ministry of Justice, alone allocates legal work and remuneration to lawyers. UN وبموجب المرسوم الرئاسي رقم 12 فإن الجمعية، التي تتحكم فيها وزارة العدل، هي الوحيدة التي تحدد العمل القانوني وأجور المحامين.
    The law on the bases for State guarantees to safeguard gender equality was adopted under Presidential Decree No. 60 of 12 March 2003. UN وبموجب قرار رئيس جمهورية قيرغيزستان رقم 60 المؤرخ 12 آذار/مارس 2003 اعتمد قانون جمهورية قيرغيزستان " بشأن أسس الضمانات الحكومية لتحقيق المساواة بين الجنسين " .
    under Presidential Decree No. 346 of 23 December 1994, however, the payment of the following allowances has been curtailed as from 1 January 1995: UN بيد أنه بموجب المرسوم الرئاسي رقم ٣٤٦ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، أوقف دفع العلاوات التالية اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥:
    under Presidential Decree 33 of 11 March 1994, it is subject to the supervision of the Ministry of the Government's Presidency and its objective is to coordinate, promote and carry out research on issues of equality of the two sexes. UN ويخضع، بموجب المرسوم الرئاسي ٣٣/١١-٣-٤٩، لاشراف وزارة رئاسة الحكومة ويتمثل هدفه في تنسيق البحوث حول قضايا المساواة بين الجنسين وتشجيعها والقيام بها.
    32. The Conseil national de sécurité, created on 8 August 2012 under Presidential Decree No. 2012-786, centralizes, under the direct supervision of the Presidency, all purchases of weapons and related materiel. UN 32 - تتركز جميع مشتريات الأسلحة والأعتدة المتصلة بها بيد مجلس الأمن القومي الذي أُنشئ في 8 آب/أغسطس 2012، بموجب المرسوم الرئاسي رقم 2012-786، وذلك تحت إشراف الرئاسة المباشر.
    26. The Commission was established under Presidential Decree No. 01-71 of 25 March 2001, as " an independent institution under the President of the Republic, which shall safeguard the Constitution, the fundamental rights of citizens and public freedoms " . UN 26- وتعد هذه اللجنة التي أنشئت بموجب المرسوم الرئاسي رقم 01-71 الصادر بتاريخ 25 آذار/مارس 2001 " مؤسسة مستقلة، تابعة لرئيس الجمهورية، وضامنة للدستور والحقوق الأساسية للمواطنين والحريات العامة " .
    In the interests of Ukraine's national security and compliance with its international obligations regarding non-proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery and restriction of transfers of conventional weapons, regulations on State export control in Ukraine were adopted under Presidential Decree No. 117, of 13 February 1998. UN ولصالح الأمن الوطني الأوكراني، وامتثالا للالتزامات الدولية المتعلقة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، وتقييد نقل الأسلحة التقليدية، فقد أُقرت أنظمة تتعلق بقيام الدولة بمراقبة التصدير في أوكرانيا بموجب المرسوم الرئاسي رقم 117 المؤرخ 13 شباط/فبراير 1998.
    9. In the interests of Ukraine's national security and compliance with its international obligations regarding non-proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery and restriction of transfers of conventional weapons, regulations on State export control in Ukraine were adopted under Presidential Decree No. 117 of 13 February 1998. UN 9- ولصالح الأمن الوطني الأوكراني، وامتثالاً للالتزامات الدولية المتعلقة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، وتقييد نقل الأسلحة التقليدية، فقد أُقرت أنظمة تتعلق بقيام الدولة بمراقبة التصدير في أوكرانيا بموجب المرسوم الرئاسي رقم 117 المؤرخ 13 شباط/فبراير 1998.
    41. The Commission was established under Presidential Decree No. 01-71 of 25 March 2001, as " an independent institution under the President of the Republic, which shall safeguard the Constitution, the fundamental rights of citizens and public freedoms " . UN 41- وتعد هذه اللجنة، التي أنشئت بموجب المرسوم الرئاسي رقم 01-71 المؤرخ 25 آذار/مارس 2001، " مؤسسة مستقلة، تابعة لرئيس الجمهورية، حامي الدستور والحقوق الأساسية للمواطنين والحريات العمومية " .
    - National Security and Defence Council decision of 13 October 2009 on safeguarding national interests in the area of nuclear energy use, adopted under Presidential Decree No. 1062-38t of 16 December 2009 UN - قرار المجلس الوطني للأمن والدفاع المؤرخ 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009 المتعلق بحماية المصالح الوطنية في مجال استخدام الطاقة النووية، والمعتمد بموجب المرسوم الرئاسي رقم 1062 - 38 ت المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2009
    The Russian Federation has also adopted the National Strategy to combat corruption for 2010-2011, approved under Presidential Decree No. 460 of 13 April 2010 (amended 13 March 2012) and the National Plan to combat corruption for 2012-2013, approved under Presidential Decree No. 297 of 13 March 2012. UN كما اعتمد الاتحاد الروسي الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفساد للفترة 2010-2011، التي اعتمدت بموجب المرسوم الرئاسي رقم 460 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2010 (المعدَّل في 13 آذار/مارس 2012)، والخطة الوطنية لمكافحة الفساد للفترة 2012-2013، التي اعتمدت بموجب المرسوم الرئاسي رقم 297 المؤرخ 13 آذار/مارس 2012.
    These include rice and corn lands (under Presidential Decree No. 27 and Executive Order No. 228) covering 58,586 hectares with a net land value of P 322.42 million; and voluntary offers to sell and compulsory acquisition of lands involving 225,652 hectares with a net value of P 2.98 billion. UN وتشمل هذه المساحة أراضي أرز وحبوب )بموجب المرسوم الرئاسي رقم ٧٢ واﻷمر التنفيذي رقم ٨٢٢( تغطي ٦٨٥ ٨٥ هكتارا بقيمة صافية لﻷرض قدرها ٢٤,٢٢٣ مليون بيزو؛ وعروضا طوعية لبيع أراض وشرائها إلزاميا تبلغ مساحتها ٢٥٦ ٥٢٢ هكتارا بقيمة صافية قدرها ٨٩,٢ مليار بيزو.
    One of the immigration control authorities in Azerbaijan is the State Border Service, which under Presidential Decree No. 740 of 31 July 2002 became an independent State structure (previously the border guard had been part of the Ministry of National Security). UN تمثل الدائرة الحكومية لمراقبة الحدود إحدى سلطات الرقابة على الهجرة في أذربيجان، وقد أصبحت هذه الهيئة كيانا حكوميا مستقلا بموجب المرسوم الرئاسي رقم 740 المؤرخ 31 تموز/يوليه 2003، (وكان حرس الحدود في السابق جزءا من وزارة الأمن الوطني).
    100. As of 1 January 1997, under Presidential Decree No. 843 of 25 December 1996 entitled “Social (family) assistance”, a new type of assistance has been introduced for families consisting of pensioners not capable of working and unemployed persons. UN ٠٠١- واعتباراً من ١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ شُرع بموجب المرسوم الرئاسي رقم ٣٤٨ الصادر في ٥٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ والمعنون " المساعدة الاجتماعية )لﻷسرة( " في تقديم نوع جديد من المساعدة لﻷسر المكونة من أصحاب معاشات غير قادرين على العمل وعاطلين.
    under Presidential Decree No. 314 of 9 March 2004, the Committee was reconstituted as the Federal Service for Financial Monitoring. UN وبموجب المرسوم الرئاسي رقم 314 المؤرخ 9 آذار/مارس 2004، أعيد تشكيل هذه اللجنة لتصبح الدائرة الاتحادية للمراقبة المالية.
    under Presidential Decree No. UP-2240, the issuance and exchange of passports for citizens and implementation of the passport system in the Republic are the responsibility of the internal affairs agencies. UN وبموجب المرسوم الرئاسي رقم UP-2240، يعد إصدار وتبديل الجوازات للمواطنين وتنفيذ نظام الجوازات في الجمهورية من مسؤولية وكالات الشؤون الداخلية.
    under Presidential Decree No. 740 of 22 July 2003 " on measures for developing the system to counteract the legalization (laundering) of proceeds of crime and the financing of terrorism " , law-enforcement agencies and the Chief Auditing Office are instructed: UN وبموجب المرسوم الرئاسي رقم 740 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2003 المتعلق " بالتدابير اللازمـة لوضـع نظام مكافحـة إضفـاء الشرعية على غسل عائدات الأنشطة الإجرامية وتمويل الإرهاب " ، تكلــف وكالات إنفاذ القانون ومكتب مراجعة الحسابات الرئيسي بما يلي:
    The law on social and legal protection against violence in the family was adopted under Presidential Decree No. 62 of 25 March 2003. UN وبموجب قرار رئيس جمهورية قيرغيزستان رقم 62 المؤرخ 25 آذار/مارس 2003، اعتمد قانون جمهورية قيرغيزستان " بشأن الحماية الاجتماعية والقانونية ضد العنف الأسري " .
    The Department of Migration Services participates in the Programme of Measures to Combat the Illegal Export of and Trafficking in Persons in the Kyrgyz Republic for 2002-2005, which was approved under Presidential Decree No. 94 of 21 April 2002. UN تعتبر إدارة خدمات الهجرة شريكا في برنامج التدابير المتعلقة بمكافحة الهجرة غير المشروعة والاتجار بالأشخاص في جمهورية قيرغيزستان، للفترة 2002-2005، الذي جرى التصديق عليه بموجب قرار رئيس جمهورية قيرغيزستان رقم 94، المؤرخ 21 نيسان/أبريل 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more