PLAN OF ACTION ON VICTIM ASSISTANCE under Protocol V | UN | خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس |
The Conference should include a plan of action on victim assistance under Protocol V and should adopt the draft guide on national reporting. | UN | وينبغي أن يدرج المؤتمر خطة عمل بموجب البروتوكول الخامس لمساعدة الضحايا وأن يعتمد مشروع دليل تقديم التقارير الوطنية. |
National reporting on victim assistance under Protocol V could assist this. | UN | ويمكن أن يساعد على ذلك تقديم تقارير وطنية عن مساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس. |
Belarus was ready to participate in the annual exchange of views under Protocol V and believed that the database that was being developed would help to promote effective cooperation between States on explosive remnants of war. | UN | وإن بيلاروس على استعداد للمشاركة في تبادل الآراء السنوي في إطار البروتوكول الخامس وترى أن قاعدة البيانات قيد الإنشاء يمكن أن تشجع التعاون الفعال بين الدول في مسألة المتفجرات من مخلفات الحرب. |
DISCUSSION PAPER ON EXCHANGE OF INFORMATION under Protocol V | UN | ورقة مناقشة بشأن تبادل المعلومات في إطار البروتوكول الخامس |
QUESTIONNAIRE ON VICTIM ASSISTANCE under Protocol V | UN | استبيان بشأن مساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس |
That would facilitate submissions by countries in need and provide for an efficient tool to foster cooperation and assistance under Protocol V. | UN | وسييسر هذا الأمر تقديم البلدان المحتاجة لطلباتها وسيوفر أداة فعالة لتشجيع التعاون والمساعدة بموجب البروتوكول الخامس. |
They also guide States on how to fulfil commitments under Protocol V to provide warnings to affected populations. | UN | وهي تقدم أيضاً إرشاداً للدول بشأن كيفية الوفاء بالالتزامات بموجب البروتوكول الخامس فيما يتعلق بإنذار السكان المتضررين. |
Its armed forces had destroyed weapons banned under Protocol II in 1996. | UN | وإن قواتها المسلحة قد دمرت أسلحة تم حظرها بموجب البروتوكول الثاني في عام 1996. |
In doing so, affected States need to be able to account for how their commitments to victims under Protocol V are being fulfilled within those national frameworks. | UN | وينبغي أن تكون الدول المتأثرة، في سعيها لتحقيق ذلك، قادرة على تبيان كيف تفي ضمن تلك الأطر القانونية بالالتزامات المترتبة عليها تجاه الضحايا بموجب البروتوكول الخامس. |
The parties also more closely tracked their progress towards implementing obligations under Protocol V and agreed to a new reporting template on victim assistance. | UN | كما قامت الدول الأطراف بتعقب التقدم الذي تحرزه نحو تنفيذ التزاماتها بموجب البروتوكول الخامس عن كثب، واتفقت على نموذج جديد للإبلاغ عن المساعدة المقدمة للضحايا. |
However, the reporting rate under compliance remains modest and is much lower than under Protocol V or Amended Protocol II. | UN | غير أن معدل الإبلاغ عن الامتثال لا يزال متواضعاً ويقل بكثير عما هو عليه بموجب البروتوكول الخامس أو البروتوكول الثاني المعدل. |
9. The ISU was also active in following up with States parties on national reporting under Protocol V, Amended Protocol II and on Compliance. | UN | 9- وكانت الوحدة نشيطة أيضاً في مجال المتابعة مع الدول الأطراف بشأن تقديم التقارير الوطنية بموجب البروتوكول الخامس، والبروتوكول الثاني المعدل والامتثال. |
This was staffed with qualified personnel, and CYMAC has in practice been assigned responsibility for implementing all Cyprus's obligations arising from the Ottawa Convention and also those under Protocol II of the CCW. | UN | وعُززت هذه الوحدة بموظفين مؤهلين وعهد إليها في الواقع العملي بمسؤولية تنفيذ جميع التزامات قبرص بموجب اتفاقية أوتاوا وكذلك بموجب البروتوكول الثاني لاتفاقية الأسلحة التقليدية. |
Important analyses were carried out under Protocol V, which demonstrated where High Contracting Parties face challenges and further work on implementation is needed. | UN | وأجريت دراسات تحليلية هامة بموجب البروتوكول الخامس، كشفت التحديات التي تواجهها الأطراف المتعاقدة السامية والمجالات التي تدعو الحاجة فيها إلى مزيد من العمل في مجال التنفيذ. |
Report on National Reporting - Submitted by the Coordinator on National reporting under Protocol V | UN | تقرير عن تقديم التقارير الوطنية - مقدم من المنسق المعني بتقديم التقارير الوطنية بموجب البروتوكول الخامس |
3. From 2009 to 2011, the rate of reporting under Protocol V consistently increased. | UN | 3- في الفترة من 2009 إلى 2011، ازدادت وتيرة تقديم التقارير بموجب البروتوكول الخامس بشكل مطرد. |
The questionnaire on victim assistance under Protocol V should be disseminated widely, so as to get the broadest possible response. | UN | وقال إن الاستبيان المتعلق بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس ينبغي نشره على نطاق واسع بغية الحصول على الردود على أوسع نطاق ممكن. |
The group discussed the requests for assistance form that had been developed under Protocol V and is available on the CCW website. | UN | وناقشت المجموعة استمارة طلبات الحصول على المساعدة التي وضعت في إطار البروتوكول الخامس والمتاحة على الموقع الشبكي لاتفاقية الأسلحة التقليدية. |
In this regard, the topic on generic preventive measures is one particular area under Protocol V which needs to be maintained and strengthened in the future. | UN | وفي هذا الصدد، يعد موضوع التدابير الوقائية العامة أحد المجالات الخاصة في إطار البروتوكول الخامس التي يتعين الحفاظ عليها وتعزيزها في المستقبل. |
CCW/P.V/CONF/2007/PC/WP.3 Discussion Paper on Exchange of Information under Protocol V | UN | ورقة مناقشة بشأن تبادل المعلومات في إطار البروتوكول الخامس CCW/P.V/CONF/2007/PC/WP.3 |