"under quarantine" - Translation from English to Arabic

    • تحت الحجر الصحي
        
    • تحت الحجز
        
    • تحت حجر صحي
        
    • قيد الحجر الصحي
        
    Look, I know he's under quarantine, but he is also a patient. Open Subtitles اسمع , أنا أعرف أنه تحت الحجر الصحي ولكنه أيضاً مريض
    Eros Station was under quarantine, the result of a mysterious bio-weapon unleashed by Mars, which Mars believes was unleashed by us, which we did not... Open Subtitles محطة إيروس كانت تحت الحجر الصحي نتيجة لسلاح بيولوجى غامض اطلقته المريخ والذي يعتقد المريخ اننا من اطلقناه
    Well, I mean, that place hasn't been under quarantine since the late'60s, but travel there is still heavily restricted. Open Subtitles لم يضع ذلك المكان تحت الحجر الصحي ،منذ أواخر الستينيات ولا يزال الذهاب إلى هناك محظوراً للغاية
    The government put the whole place under quarantine until the DEO could investigate. Open Subtitles وضعت الحكومة المكان بأكمله تحت الحجر الصحي حتى تأتي إدارة مكافحة الخوارق لتحقق بالأمر
    Till this situation is resolved, Colonel, we're still under quarantine. Open Subtitles الى أن يُحل هذا الوقف كولونيل,فسنظل تحت الحجز
    Why not just put you under quarantine until they found a cure? Open Subtitles لماذا لم يقوموا بوضعكم تحت حجر صحي حتى يجدون علاج له ؟
    Owen, I don't need to tell you that you're under quarantine. Open Subtitles أوين ، لا حاجة لأخبرك أنك قيد الحجر الصحي
    I hereby place haven, maine, under quarantine. Open Subtitles انا اضع هايفن ولايت ماين تحت الحجر الصحي الدبابات ستدخل
    I thought you had him under quarantine. Open Subtitles فقد تحت عنايتكم ؟ ظننتكم تضعونه تحت الحجر الصحي
    We have no choice but to keep her under quarantine. Open Subtitles ليس لدينا خيار سوى لإبقائها تحت الحجر الصحي.
    I was able to unlock the interior doors, but I'm afraid that the rest of the building's under quarantine until security finishes its sweep. Open Subtitles لقد استطعت من فتح الابواب الداخلية ولكن اعتقد ان بقية البناية تحت الحجر الصحي حتى انتهاء الفريق الامني من مسحها
    The, uh, city's red zones will remain under quarantine for an undetermined amount of time. Open Subtitles والمناطق الحمراء سوف تبقى تحت الحجر الصحي للحصول على مقدار غير محدد من الوقت
    It was like she was living under quarantine. Open Subtitles وكأنها كانت تعيش تحت الحجر الصحي
    Whole town's going under quarantine. Open Subtitles وهناك بلدة كاملة ستوضع تحت الحجر الصحي
    The whole city is now under quarantine. Open Subtitles المدينة كلها هى الآن تحت الحجر الصحي
    As you've doubtless heard, it's under quarantine. Open Subtitles كما قد سمعت . هي تحت الحجر الصحي
    This base is now under quarantine. Open Subtitles هذه القاعدة هي الآن تحت الحجر الصحي.
    - Because this is no longer the only island under quarantine. Open Subtitles -لأنها لم تعد الجزيرة الوحيدة تحت الحجر الصحي
    First of all, it means you're under quarantine. Open Subtitles أولاً هذا يعني أنك تحت الحجر الصحي
    56. Clinique Pasteur, the United Nations referral medical facility in Bamako, was placed under quarantine on 11 November following the death of a nurse who had contracted Ebola. UN ٥٦ - وضع مستشفى باستور، وهو المرفق الطبي الذي يحال إليه موظفو الأمم المتحدة في باماكو لتلقي العلاج، تحت الحجر الصحي في 11 تشرين الثاني/نوفمبر عقب وفاة ممرضة تعرضت لعدوى فيروس إيبولا.
    I don't know, but Outpost 3 is under quarantine. Open Subtitles -لا أعرف، ولكن القاعدة (3) تحت الحجز الوقائي .
    I repeat, this hospital is now under quarantine. Open Subtitles أُكَرِّر هذا المشفى حالياً تحت حجر صحي
    Our country is now entirely under quarantine. Open Subtitles أصبحت بلادنا بالكامل الآن قيد الحجر الصحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more