"under regulation" - Translation from English to Arabic

    • بموجب البند
        
    • وفقا للبند
        
    • إطار البند
        
    • بموجب أحكام البند
        
    • بموجب اللائحة
        
    • وبموجب المادة
        
    • بموجب القاعدة
        
    • تحت البند
        
    • طبقا للبند
        
    • بمقتضى البند
        
    • بموجب البنود
        
    • وبموجب البند
        
    8. under regulation 4.5, the cash surplus will be surrendered as follows: UN 8 - بموجب البند 4-5، يعاد الفائض النقدي على النحو التالي:
    Its ongoing dialogue with the Board could include discussions of suitable reports which might be requested of the Board under regulation 7.7. UN إن الحوار الدائر مع المجلس قد يتضمن مناقشات حول تقارير مناسبة يمكن طلبها من المجلس بموجب البند 7-5.
    The Board considers that its proposal to clarify its role under regulation 7.5 should not require further legislative change. UN ويرى المجلس أن اقتراحه الداعي إلى توضيح الدور الذي يضطلع به بموجب البند 7-5 ينبغي ألا يستلزم إجراء تغيير تشريعي إضافي.
    9. under regulation 4.5, the cash surplus will be surrendered as follows: UN 9 - وفقا للبند 4-5، يعاد الفائض النقدي على النحو التالي:
    UNFPA assistance to programmes approved under regulation 9.2, above, whose duration is expected to extend beyond the current year, shall be approved on a partially funded basis consistent with the provisions of Regulation 9.1 above. UN يُوافق على مساعدة صندوق الأمم المتحدة للسكان للمشاريع التي جرى إقرارها في إطار البند 9-2 أعلاه، والمتوقع أن تتجاوز مدتها العام الحالي، على أساس التمويل الجزئي، اتساقا مع أحكام البند 9-1 أعلاه.
    (a) Any balance of the appropriations surrendered under regulation 4.7; UN (أ) أي رصيد يستبقى من الاعتمادات بموجب أحكام البند 4-7؛
    The Central Bank also has such an authority under regulation 5. UN ويتمتع المصرف أيضا بهذه السلطة بموجب اللائحة 5.
    The Registrar shall report to the Committee on Budget and Finance any payment effected or obligation incurred under regulation 4.2. UN ويقوم المسجل بإبلاغ لجنة الميزانية والمالية عن أي مبلغ يسدد أو التزام يعقد بموجب البند 4-2.
    The Registrar shall report to the Committee on Budget and Finance any payment effected or obligation incurred under regulation 4.2. UN ويقوم المسجل بإبلاغ لجنة الميزانية والمالية عن أي مبلغ يسدد أو التزام يعقد بموجب البند 4-2.
    The Registrar shall report to the Committee on Budget and Finance any payment effected or obligation incurred under regulation 4.2. UN ويقوم المسجل بإبلاغ لجنة الميزانية والمالية عن أي مبلغ يسدد أو التزام يعقد بموجب البند 4-2.
    The Registrar shall report to the Committee on Budget and Finance any payment effected or obligation incurred under regulation 4.2. UN ويقوم المسجل بإبلاغ لجنة الميزانية والمالية عن أي مبلغ يسدد أو التزام يعقد بموجب البند 4-2.
    The Registrar shall report to the Committee on Budget and Finance any payment effected or obligation incurred under regulation 4.2. UN ويقوم المسجل بإبلاغ لجنة الميزانية والمالية عن أي مبلغ يسدد أو التزام يعقد بموجب البند 4-2.
    3. In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out various reviews of the United Nations operations under regulation 7.5 of the Financial Regulations and Rules. UN 3 - وإضافة إلى عملية مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، أجرى المجلس كذلك استعراضات متنوعة لعمليات الأمم المتحدة بموجب البند 7-5 من النظام المالي والقواعد المالية.
    4. In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under regulation 12.5 of the financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of peacekeeping operations. UN ٤ - وباﻹضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، أجرى المجلس استعراضات بموجب البند ١٢-٥ من النظام المالي لﻹجراءات المالية، والضوابط المالية الداخلية. وبشكل عام، لتنظيم عمليات حفظ السلام وإدارتها.
    3. In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under regulation 12.5 of the United Nations Financial Regulations and Rules. UN ٣ - وباﻹضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، أجرى المجلس استعراضات بموجب البند ١٢-٥ من النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة.
    The contributions paid by Member States under regulation 3.1, miscellaneous income and any advances made from the Working Capital Fund to finance general expenditures shall be credited to the General Fund. UN وتقيد في الجانب الدائن من الصندوق العام الاشتراكات التي تدفعها الدول الأعضاء وفقا للبند 3-1، والإيرادات المتنوعة، وأية سلف مدفوعة من صندوق رأس المال المتداول لتغطية النفقات العامة.
    Some other members considered that if geographical balance was added, gender balance should also be added; it was however noted that a provision for that concept already existed under regulation 4.2. UN واعتبر بعض اﻷعضاء اﻵخرين أنه إذا أضيف التوازن الجغرافي، ينبغي أيضا إضافة التوازن المتعلق بنوع الجنس؛ غير أنه لوحظ أن حكما يتعلق بهذا المفهوم موجود بالفعل في إطار البند ٤-٢ من النظام اﻷساسي.
    (a) Any balance of the appropriations surrendered under regulation 4.7; UN (أ) أي رصيد يستبقى من الاعتمادات بموجب أحكام البند 4-7؛
    Controlled goods being exported from or transhipped via Australia are subject to control under regulation 13E. UN وتخضع السلع الخاضعة للرقابة التي تصدر من أستراليا أو تشحن عبرها، للرقابة بموجب اللائحة 13 هاء.
    under regulation 11, the Minister for Foreign Affairs may authorize the provision of a sanctioned service only if the service: UN وبموجب المادة 11، لا يجوز لوزير الخارجية أن يأذن بتقديم خدمة تخضع للجزاءات إلا إذا كانت:
    4. In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews, under regulation 12.5, of the financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of peacekeeping operations. UN 4 - وبالإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، قام المجلس بموجب القاعدة 12-5، بعمليات استعراض للإجراءات المالية والضوابط المالية الداخلية وبصفة عامة لإدارة عمليات حفظ السلام وتدبير شؤونها.
    For this purpose, the following subparagraph should be added under regulation 5.3: UN ولذا ينبغي إضافة الفقرة الفرعية التالية تحت البند 5 - 3:
    (b) The declaration administered under regulation 1.1 (b) shall not prevent the close collaboration of project personnel with a Government pursuant to an agreement between that Government and the United Nations. UN (ب) لا يحول التصريح المدلى به طبقا للبند 1/1 (ب) من النظام الأساسي للموظفين دون تعاون موظفي المشاريع تعاونا وثيقا مع أية حكومة عملا باتفاق مبرم بين تلك الحكومة والأمم المتحدة.
    (iii) The DirectorGeneral shall determine which of the scales of assessment set out in (i) and (ii) above shall apply to staff whose salary rates are established under regulation 6.4 or 6.6 of the present regulations. UN `3` يقرر المدير العام أيا من جدولي الاقتطاع الإلزامي المبينين في `1` و`2` أعلاه ينطبق على الموظفين الذين تحدد معدلات مرتّباتهم بمقتضى البند 6-4 أو 6-6 من هذا النظام.
    Amounts proposed to be funded from the surplus account of the general fund (suspension of the application of credits under regulation 3.2 (d), 5.3 and 5.4 of the Financial Regulations and Rules) UN المبالغ المقترح تمويلها من حساب الفائض التابع للصندوق العام (تعليق العمل بالأحكام المتصلة بالأرصدة الدائنة بموجب البنود 3-2 (د)، و 5-3 و 5-4 من النظام المالي والقواعد المالية).
    under regulation 7.5, the Board had a mandate to examine how well United Nations system organizations had utilized resources. UN وبموجب البند 7-5، فإن للمجلس ولاية دراسة إلى أي مدى تمكنت مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من استخدام الموارد بنجاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more