"under section c of" - Translation from English to Arabic

    • بموجب الجزء جيم من
        
    • بموجب الفرع جيم من
        
    14. The information on each import to be provided under section C of the Plan and paragraphs 10, 11 and 13 of this annex shall include: UN ١٤ - تتضمن المعلومات المقدمة عن كل شحنة مستوردة بموجب الجزء جيم من الخطة والفقرات ١٠ و ١١ و ١٣ من هذا المرفق، ما يلي:
    4. Whenever the information that Iraq is required to provide under section C of the Plan and this annex is equal to nil, Iraq shall provide nil returns. UN ٤ - وعندما تكون المعلومات المطلوب من العراق تقديمها بموجب الجزء جيم من الخطة وهذا المرفق مساويه صفرا، يقدم العراق ردودا تبين ذلك.
    5. The information on chemicals to be provided under section C of the Plan shall, for each chemical, include: UN ٥ - وتشمل المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية والتي تقدم بموجب الجزء جيم من الخطة البيانات التالية عن كل مادة كيميائية:
    (a) $33 million had been designated for the United Nations Special Commission authorized under section C of resolution 687 (1991). UN )أ( خصص مبلغ ٣٣ مليون دولار للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة المأذون بها بموجب الفرع جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(.
    There should be no overlapping of operations under section C of resolution 687 (1991) and under the plans for ongoing monitoring and verification approved by resolution 715 (1991). UN وينبغي ألا يكون هناك تداخل بين العمليات بموجب الفرع جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١( وبموجب خطط الرصد والتحق المستمرين التي وافق عليها القرار ٧١٥ )١٩٩١(.
    Such Governments may seek reimbursement when adequate funds are obtained from Iraq, which has responsibility for all costs incurred under section C of Security Council resolution 687 (1991). UN وقد تطلب تلك الحكومات أن يسدد لها ما دفعته عندما يتم الحصول على أموال كافية من العراق الذي يتحمل مسؤولية تسديد جميع التكاليف المترتبة بموجب الفرع جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    6. The information on sites or facilities to be provided under section C of the Plan shall, for each site or facility, include: UN ٦ - وتشمل المعلومات المتعلقة بالمواقع أو المرافق والتي تقدم بموجب الجزء جيم من الخطة البيانات التالية عن كل موقع أو مرفق:
    29. The Commission's plan for ongoing monitoring and verification requires Iraq to adopt the necessary measures to implement its obligations under section C of resolution 687 (1991), resolution 707 (1991) and the plan, in particular: UN ٢٩ - وتقتضي خطة اللجنة للرصد والتحقق المستمرين قيام العراق باتخاذ التدابير الضرورية لتنفيذ التزاماته بموجب الجزء جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(، والقرار ٧٠٧ )١٩٩١( والخطة، وبخاصة:
    14. Issues related to programmes proscribed under section C of resolution 687 (1991) were discussed with Iraq on a continuous basis, especially during the rounds of the high-level talks in November 1993 and March 1994 in New York. UN ١٤ - ونوقشت باستمرار مع العراق المسائل المتصلة بالبرامج المحظورة بموجب الجزء جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١ (، ولاسيما خلال جولتي المحادثات الرفيعة المستوى المعقودتين في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ وآذار/مارس ١٩٩٤ في نيويورك.
    24. Issues related to programmes proscribed under section C of resolution 687 (1991) were discussed with Iraq on a continuous basis, especially during the rounds of the high-level talks in November 1993 and March 1994 in New York. UN ٢٤ - وقد نوقشت مع العراق على أساس مستمر المسائل المتصلة بالبرامج المحظورة بموجب الجزء جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(، ولا سيما خلال جولات المحادثات الرفيعة المستوى التي جرت في تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٣ وآذار/مارس ١٩٩٤ في نيويورك.
    Condemns Iraq's serious violation of a number of its obligations under section C of resolution 687 (1991) and of its undertakings to cooperate with the Special Commission and IAEA, which constitutes a material breach of the relevant provisions of resolution 687 (1991) which established a cease-fire and provided the conditions essential to the restoration of peace and security in the region; UN " ١ - يدين انتهاك العراق الخطير لعدد من التزاماته بموجب الجزء جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١( ولتعهداته بالتعاون مع اللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، مما يشكل انتهاكا خطيرا لﻷحكام ذات الصلة للقرار ٦٨٧ )١٩٩١( التي تم بموجبها وقف إطلاق النار ونصت على الشروط اﻷساسية ﻹعادة السلم واﻷمن في المنطقة؛
    Note by the Secretary-General dated 22 May (S/23993), transmitting the text of a letter of the same date from the Executive Chairman of the Special Commission to the Secretary-General, and the enclosed report on the status of compliance by Iraq with the obligations placed upon it under section C of Security Council resolution 687 (1991) and resolutions 707 (1991) and 715 (1991). UN مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٢٢ أيار/مايو (S/23993)، يحيل بها نص رسالة تحمل نفس التاريخ موجهة الى اﻷمين العام من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة، والتقرير المرفق بها عن حالة امتثال العراق للالتزامات المفروضة عليه بموجب الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( والقرارين ٧٠٧ )١٩٩١( و ٧١٤ )١٩٩١(.
    Letter dated 30 July (S/1998/703) from the representative of Iraq addressed to the President of the Security Council, transmitting a statement issued on the same date by the joint meeting of the Revolution Command Council in Iraq and the Iraqi Regional Command of the Arab Baath Socialist Party concerning Iraq’s compliance with its obligations under section C of Security Council resolution 687 (1991). UN رسالة مؤرخة ٣٠ تموز/يوليه (S/1998/703) موجهة إلى رئيــس مجلــس اﻷمن من ممثل العراق، يحيل بها بيانا صدر في نفس التاريخ عن الاجتماع المشترك لمجلس قيــادة الثــورة في العراق وقيادة قطر العراق لحزب البعــث العربـــي الاشتراكي بشــأن تنفيذ العراق لالتزاماته بموجب الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    The Commission remains profoundly grateful to the Government of Germany for its unique and vital contribution in carrying out the Security Council's mandate in Iraq under section C of Security Council resolution 687 (1991). UN ولذلك فإن اللجنة تكن عميق الامتنان الى حكومة ألمانيا على مساهمتها الفريدة والحيوية في تنفيذ ولاية مجلس اﻷمن في العراق بموجب الفرع جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    " 20. Iraq shall adopt the necessary measures to implement its obligations under section C of resolution 687 (1991), resolution 707 (1991) and the plan, in particular: UN " ٢٠ - بأن يتخذ العراق التدابير اللازمة لتنفيذ التزاماته بموجب الفرع جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١( والقرار ٧٠٧ )١٩٩١( وبموجب الخطة، وأن يقوم على وجه الخصوص:
    6. The Commission is continuing its work as it cannot state that Iraq has accounted for all weapons, components and capabilities proscribed under section C of resolution 687 (1991). UN ٦ - وما زالت اللجنة تقوم بأعمالها ﻷنها لا تستطيع القطع بأن العراق قد أبلغ عن كافة اﻷسلحة والعناصر والقدرات المحظورة بموجب الفرع جيم من القرار ٧٨٦ )١٩٩١(.
    23. Paragraphs 20 and 21 of the Commission's monitoring plan require Iraq to adopt the measures necessary to implement its obligations under section C of resolution 687 (1991), resolution 707 (1991) and the plan itself. UN ٢٣ - تطلب الفقرتان ٢٠ و ٢١ من خطة اللجنة للرصد أن يقوم العراق باتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ التزاماته بموجب الفرع جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(، والقرار ٧٠٧ )١٩٩١( والخطة ذاتها.
    1. The financing of the operations of the Commission and IAEA under section C of Security Council resolution 687 (1991) and other relevant resolutions continues to be a matter of the most serious concern. UN ١ - لا يزال تمويل عمليات اللجنة والوكالة الدولية للطاقة الذرية بموجب الفرع جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( وغيره من القرارات ذات الصلة موضع قلق شديد للغاية.
    11. The Security Council, in its resolution 699 (1991) of 17 June 1991, decided that Iraq should be liable for the full costs of carrying out the tasks called for under section C of resolution 687 (1991). UN 11 - وقرر مجلس الأمن، في قراره 699 (1991) المؤرخ 17 حزيران/يونيه 1991، أن العراق مسؤول عن التكاليف الكاملة لتنفيذ المهام المنصوص عليها بموجب الفرع جيم من القرار 687 (1991).
    The attachment to document S/1994/341 contains an outline of the activities planned by the Special Commission to implement ongoing monitoring and verification of Iraq's obligation not to reacquire the weapons banned to it under section C of resolution 687 (1991). UN ويتضمن ملحق الوثيقة S/1994/341 مخططا لﻷنشطة التي تنتوي اللجنة الخاصة الاضطلاع بها لتنفيذ الرصد والتحقق المستمرين لمدى التزام العراق بعدم معاودة اقتناء اﻷسلحة المحظورة بموجب الفرع جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more