"under staff costs" - Translation from English to Arabic

    • تحت بند تكاليف الموظفين
        
    • في إطار تكاليف الموظفين
        
    • في بند تكاليف الموظفين
        
    • في تكاليف الموظفين
        
    • تحت بندي تكاليف الموظفين
        
    • تحت تكاليف الموظفين
        
    • في نفقات الموظفين
        
    • إطار بند تكاليف الموظفين
        
    3. Under " staff costs " there were savings amounting to Euro60,898. UN 3 - وتحققت تحت بند " تكاليف الموظفين " وفورات تبلغ 898 60 يورو.
    In addition, Euro231,658 in savings had been realized under " Staff costs " as a consequence of vacant positions in the Registry. UN وبالإضافة إلى هذا، تحققت وفورات قدرها 658 231 يورو تحت بند " تكاليف الموظفين " وذلك نتيجة لوجود وظائف شاغرة في السجل.
    The major programme was subject to savings under staff costs mainly from a higher than budgeted vacancy rate, resulting in a saving of Euro2.3 million. UN وحقَّق البرنامج الرئيسي وفورات في إطار تكاليف الموظفين ترجع أساسا إلى معدل الشغور الأعلى من المعدل المقرّر في الميزانية، ونتج عن ذلك توفير 2.3 مليون يورو.
    The most significant savings under this major programme occurred due to a high vacancy rate, resulting in an underexpenditure of Euro2.17 million under staff costs. UN وتعزى أكبر التوفيرات في إطار هذا البرنامج الرئيسي إلى ارتفاع نسبة الشغور، الذي أدى إلى نقص في الإنفاق قدره 2.17 مليون يورو في إطار تكاليف الموظفين.
    The unutilized balance was largely due to savings realized under staff costs because of the high vacancy rate in the Department of Peacekeeping Operations (DPKO), which was the result of the phasing out of gratis personnel and the constant turnover of staff to peacekeeping missions. UN وإلى حد كبير، يُعزى الرصيد غير المستعمل إلى الوفورات المحققة في بند تكاليف الموظفين بفعل ارتفاع معدل شغور الوظائف في إدارة عمليات حفظ السلام نظرا للاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل ولانتقال الموظفين المستمر إلى بعثات عمليات حفظ السلام.
    The unutilized balance is largely due to savings under staff costs. UN ويعزى الرصيد غير المستعمل، إلى حد كبير، إلى الوفورات في تكاليف الموظفين.
    V.90. Resources under programme support increase by $1,576,200 owing to additional requirements under staff costs for the redeployment of the staff of the Programme Planning and Coordination Unit, mentioned in paragraph V.88 above. UN خامسا - ٠٩ زادت الموارد تحت بند دعم البرنامج بمبلغ قدره ٠٠٢ ٦٧٥ ١ دولار بسبب احتياجات إضافية تحت بند تكاليف الموظفين لنقل موظفين من وحدة تخطيط وتنسيق البرامج، المشار إليها في الفقرة خامسا - ٨٨ أعلاه.
    The unutilized balance was largely the result of savings under staff costs arising from the higher post vacancy rate than budgeted and from variances between standard cost and actual costs experienced. UN ويُعزى الرصيد غير المستعمل إلى حد كبير إلى الوفورات المحققة تحت بند تكاليف الموظفين بفعل ارتفاع معدل شغور الوظائف عما كان مدرجا بالميزانية، وبفعل الفروق بين التكاليف المعيارية والتكاليف الفعلية المتكبدة.
    The unutilized balance was largely the result of savings under staff costs arising from the higher rate of post vacancy than budgeted and from variances between standard costs and actual costs experienced. UN وإلى حد كبير، يعزى الرصيد غير المستعمل إلى الوفورات المتحققة تحت بند تكاليف الموظفين بفعل ارتفاع معدل شغور الوظائف عما كان مدرجا بالميزانية، وبفعل الفروق بين التكاليف المعيارية والتكاليف الفعلية المتكبدة.
    Similarly, the over-expenditure under staff costs could have been minimized by a better calculation of the vacancy rate at the time of submitting revised estimates in October 1998. UN وكان يمكن تقليل الزيادة في اﻹنفاق تحت بند تكاليف الموظفين إلى الحد اﻷدنى بتحسين حساب معدل الوظائف الشاغرة في وقت تقديم التقديرات المنقحة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    75. The anticipated unencumbered balance for 2010 is due mainly to the difference under staff costs between the actual entitlements of the incumbents of the positions and the budgeted amounts. UN 75 - ويعزى الرصيد المتوقع الحر لعام 2010، بشكل رئيسي إلى الفرق تحت بند تكاليف الموظفين بين الاستحقاقات الفعلية لشاغلي الوظائف وبين المبالغ المدرجة في الميزانية.
    115. The anticipated unencumbered balance for 2010-2011 is due mainly to the delay in the recruitment of staff, leading to savings under staff costs and under travel of staff. UN 115 - ويعزى الرصيد الحر المتوقع للفترة 2010-2011 أساساً إلى التأخر في استقدام الموظفين، مما أدى إلى تحقيق وفورات تحت بند تكاليف الموظفين وتحت بند سفر الموظفين.
    However, in order to ensure a proper phase-out of activities, the post was extended until 30 June 1993, resulting in higher expenditure under staff costs. UN غير أنه قصد تأمين إنهاء تدريجي ملائم لﻷنشطة مُددت الوظيفة حتى ٠٣ حزيران/يونيه ٣٩٩١، اﻷمر الذي أدى إلى ارتفاع في اﻹنفاق في إطار تكاليف الموظفين.
    The cost of common services, mostly covered under the programme Indirect Costs, normally increases by the level of cost increases under staff costs. UN 83- وعادة ما تزيد تكلفة الخدمات المشتركة، التي يغطى معظمها في إطار برنامج التكاليف غير المباشرة، بمستوى زيادات التكاليف في إطار تكاليف الموظفين.
    b Training consultant funded under staff costs which also includes consultant travel. UN (ب) تكاليف الخبير الاستشاري المخصص للتدريب ممولة في إطار تكاليف الموظفين وهو ما يشمل أيضا سفر الخبير الاستشاري.
    b Training consultant funded under staff costs which also includes consultant travel. UN (ب) تكاليف الخبير الاستشاري المخصص للتدريب ممولة في إطار تكاليف الموظفين وهو ما يشمل أيضاً سفر الخبير الاستشاري.
    25D.58 The estimated requirements under staff costs relate to 5 Professional posts (1 P-5, 1 P-4 and 3 P-3) and 24 General Services (Other levels) posts. UN ٢٥ دال - ٥٨ تتعلق الاحتياجات المقدرة في إطار تكاليف الموظفين بخمس وظائف فنية )وظيفة برتبة ف - ٥، ووظيفة برتبة ف - ٤ و ٣ وظائف برتبة ف - ٣( و ٢٤ وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    16. Provision of insurance coverage for secretariat personnel, as required by Appendix D of United Nations Staff Rules, is included under staff costs under the administration and finance programme. UN 16- وتندرج مخصصات تغطية التأمين لموظفي الأمانة في بند تكاليف الموظفين من برنامج شؤون الإدارة والمالية، على نحو ما يقتضيه التذييل دال من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة.
    20. The Advisory Committee notes that the reductions under staff costs amounting to $24.1 million pertain to 33 international professional and 55 local posts. UN 20 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التخفيضات في تكاليف الموظفين بمبلغ 24.1 مليون دولار تعود إلى 33 وظيفة فنية دولية و 55 وظيفة محلية.
    It is proposed to finance these maintenance costs from the regular budget and they are included under staff costs and general operating expenses in table 29.3. Staff costs UN ويقترح تمويل هذه التكاليف المتعلقة بالصيانة من الميزانية العادية، وهي مدرجة في الجدول ٢٩-٣ تحت بندي تكاليف الموظفين ومصروفات التشغيل العامة.
    The decrease of $113,300 is due to a decrease under staff costs ($85,100), consultants ($10,300), travel ($14,600) and supplies and materials ($3,300). UN ويرجع النقصان البالغ ٣٠٠ ١١٣ دولار الى النقصان تحت تكاليف الموظفين )١٠٠ ٨٥ دولار( والخبراء الاستشاريين )٣٠٠ ١٠ دولار(، والسفر )٦٠٠ ١٤ دولار(، واللوازم والمواد )٣٠٠ ٣ دولار(.
    22. In Tajikistan, 1994 expenditure was lower than the revised estimates due to savings under staff costs. UN ٢٢- في طاجيكستان كانت النفقات في ٤٩٩١ أقل من التقديرات المنقحة بسبب الوفورات في نفقات الموظفين.
    As indicated in the performance report (A/53/854, para. 20), the unutilized balance is largely the result of savings under staff costs arising from the higher rate of post vacancy (8.8 per cent) than budgeted (5 per cent) and from variances between standard costs and actual costs experienced. UN ووفقا للمذكور في تقرير اﻷداء )A/53/854، الفقرة ٢٠(، يعزى الرصيد غير المستخدم في معظمه إلى الوفورات التي تحققت في إطار بند تكاليف الموظفين بفعل ارتفاع معدل شغور الوظائف )٨,٨ في المائة( عما كان مدرجا بالميزانية )٥ في المائة( وبفعل الفروق بين التكاليف القياسية والتكاليف الفعلية المتكبدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more