"under the above heading" - Translation from English to Arabic

    • إطار هذا البند
        
    • تحت هذا البند
        
    • تحت البند أعلاه
        
    • تحت البند الوارد أعلاه
        
    • إطار البند المذكور أعلاه
        
    • تحت البند السابق
        
    • تحت البند المذكور أعلاه
        
    • تحت العنوان أعلاه
        
    • تحت العنوان المذكور أعلاه
        
    • إطار البند أعلاه
        
    • إطار البند المشار إليه أعلاه
        
    The application of the delayed recruitment factors used for the continuing Professional and General Service category posts to the computation of requirements for the proposed new posts would result in total resource requirements under the above heading in the amount of $10,355,400. UN وسوف يسفر تطبيق عوامل التأخر في التعيين التي تستخدم للوظائف المستمرة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على حساب الاحتياجات للوظائف الجديدة المقترحة عن مجموع الاحتياجات من الموارد في إطار هذا البند بمبلغ 400 355 10 دولار.
    The application of the delayed recruitment factors used for the continuing Professional and General Service category posts to the computation of requirements for the proposed new posts would result in total resource requirements under the above heading in the amount of $13,751,600. UN وسوف يسفر تطبيق عوامل التأخر في التعيين التي تستخدم للوظائف المستمرة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على حساب الاحتياجات للوظائف الجديدة المقترحة عن مجموع الاحتياجات من الموارد في إطار هذا البند بمبلغ 600 751 13 دولار.
    34. Provision of $12,000 under the above heading was made only for spare parts, repairs and maintenance. UN ٣٤ - رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ١٢ دولار تحت هذا البند لقطع الغيار والتصليح والصيانة فقط.
    2. No provision was made under the above heading for the reporting period. UN ٢ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند للفترة المشمولة بالتقرير.
    27. The variance under the above heading was due to the non-utilization of budgeted provisions for the replacement of staff on extended sick and maternity leave. UN 27 - يرجع الفرق تحت البند أعلاه إلى عدم استخدام الاعتمادات المرصودة في الميزانية لاستبدال الموظفين الغائبين في إجازات مرضية وإجازات أمومة طويلة.
    43. The variance under the above heading was attributable to the lower actual expenditures, as well as to the utilization of the existing stock of office supplies. UN 43 - يُعزى الفرق تحت البند أعلاه إلى انخفاض النفقات الفعلية فضلا عن استخدام المخزون المتوفر من اللوازم المكتبية.
    52. Savings under the above heading were due to lower costs of sanitation and cleaning materials during the period under review. UN ٥٢ - تعزى الوفورات المتحققة تحت البند الوارد أعلاه الى انخفاض تكاليف مواد التصحاح والتنظيف أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    The application of the delayed recruitment factors used for the continuing Professional and General Service posts to the computation of requirements for the proposed new posts would result in total resource requirements under the above heading in the amount of $25,486,000. UN وتنجم عن تطبيق عوامل التأخر في التعيين المستخدمة للوظائف المستمرة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة عند حساب الاحتياجات اللازمة للوظائف الجديدة المقترحة عن احتياجات إجمالية من الموارد في إطار هذا البند قدرها 000 486 25 دولار.
    The application of the projected vacancy rates used for the continuing Professional and General Service category posts to the computation of requirements for the proposed new posts would result in total resource requirements under the above heading in the amount of $11,903,800. UN وسينشأ عن تطبيق معدلات الشغور المتوقعة المستعملة فيما يخص الوظائف المستمرة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة عند حساب الاحتياجات من الوظائف الجديدة المقترحة احتياجات إجمالية من الموارد في إطار هذا البند بمبلغ 800 903 11 دولار.
    The application of the projected vacancy rate used for the continuing Professional category posts to the computation of requirements for the proposed new post would result in total resource requirements under the above heading in the amount of $5,632,000. UN وتنتج عن تطبيق معدل الشغور المتوقع للوظائف المستمرة ضمن الفئة الفنية في حساب الاحتياجات للوظيفة الجديدة المقترحة، احتياجات إجمالية من الموارد في إطار هذا البند قدرها 000 632 5 دولار.
    The application of the projected vacancy rates used for the continuing Professional and General Service category posts to the computation of requirements for the proposed new posts would result in total resource requirements under the above heading in the amount of $1,821,600. UN وسينشأ عن تطبيق معدلات الشغور المتوقعة المستخدمة فيما يخص الوظائف المستمرة في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة عند حساب الاحتياجات من الوظائف الجديدة المقترحة لاحتياجات إجمالية من الموارد في إطار هذا البند بمبلغ 600 182 1 دولار.
    15. Provision of $9,200 under the above heading was made for the servicing and repair of UNAMIR-owned vehicles and for petrol, oil and lubricants. UN ١٥ - رصد اعتماد قدره ٢٠٠ ٩ دولار تحت هذا البند من أجل خدمة وإصلاح المركبات المملوكة للبعثة والنفط والزيوت ومواد التشحيم.
    19. Provision of $1,500 under the above heading was made for spare parts, repairs and maintenance. UN ١٩ - رصد اعتماد قدره ٥٠٠ ١ دولار تحت هذا البند من أجل قطع الغيار واﻹصلاحات والصيانة.
    22. Provision of $5,000 under the above heading was made for stationery and office supplies. UN ٢٢ - رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٥ دولار تحت هذا البند من أجل القرطاسية ولوازم المكاتب.
    44. The variance under the above heading was attributable to the inadvertent charging of communications expenditures to the regular budget general operating expenses. UN 44 - يُعزى الفرق تحت البند أعلاه إلى التقييد غير المقصود لنفقات الاتصالات في بند مصروفات التشغيل العامة من الميزانية العادية.
    17. Revised provision of $426,900 under the above heading reflects a net increase of $94,100 attributable to the extension of the Mission's mandate, followed by liquidation activities in the mission area through 30 April 2000. UN 17 - يمثل الاعتماد المنقح البالغ 900 426 دولار تحت البند أعلاه زيادة صافية قدرها 100 94 دولار تعزى إلى تمديد ولاية البعثة، يلي ذلك أنشطة التصفية في منطقة البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2000.
    22. The increase under the above heading is primarily attributable to additional requirements under public information programmes. UN 22 - وتعزى الزيادة تحت البند أعلاه إلى الاحتياجات الإضافية تحت بند برامج الإعلام.
    53. The overexpenditure under the above heading was due to the higher costs of subscriptions and periodicals than originally planned. UN ٥٣ - تعزى الزيادة في النفقات تحت البند الوارد أعلاه الى ارتفاع تكاليف الاشتراكات والدوريات عما كان مخططا أصلا.
    Additional requirements under the above heading were attributable to the following factors: UN تعزى الاحتياجات الإضافية في إطار البند المذكور أعلاه إلى العوامل التالية:
    10. The unutilized balance of $204,400 under the above heading was attributable mainly to the lower actual unit prices for communications equipment secured through international procurement. UN ١٠ - ويعزى أساسا الرصيد غير المستعمل البالغ ٤٠٠ ٢٠٤ دولار تحت البند السابق إلى اﻷسعار الفعلية اﻷدنى لوحدات معدات الاتصالات التي جرى تأمينها من خلال الشراء على نطاق دولي.
    18. Savings under the above heading were due to the lower than projected number of police monitors in the Mission area (see table 3 above). UN ٨١ - ترجع الوفورات التي تحققت تحت البند المذكور أعلاه إلى انخفاض عدد مراقبي الشرطة في منطقة البعثة، وذلك بالقياس إلى العدد الذي كان مسقطا. )انظر الجدول ٣ أعلاه(.
    Since outputs related to the responsibilities of the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General for Operations and Rule of Law and the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Humanitarian Coordination, Recovery and Reconstruction are reflected in more than one framework component, their immediate offices are also shown under the above heading. UN ولما كانت النواتج المتصلة بمسؤوليات النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون ونائب الممثل الخاص للأمين العام لتنسيق الشؤون الإنسانية والإنعاش والتعمير واردة في أكثر من عنصر إطاري واحد، فإن المكتبين التابعين لهما مباشرة يردان أيضا تحت العنوان أعلاه.
    a Reflects inclusion under component 2, military, of 12 military officers previously performing civil affairs functions (reported in the 2005/06 budget frameworks under the above heading). UN (أ) يعكس الإدراج في إطار العنصر 2، العسكريون، لـ 12 ضابطا عسكريا كانوا يضطلعون سابقا بمهام في إطار الشؤون المدنية (المبلغ عنه في أطر ميزانية الفترة 2005/2006 تحت العنوان المذكور أعلاه).
    The application of the projected vacancy rates used for the continuing Professional and General Service category posts to the computation of requirements for the proposed new posts would result in total resource requirements under the above heading in the amount of $9,561,000. UN وسينشأ عن تطبيق معدلات الشغور المتوقعة المستخدمة فيما يخص الوظائف المستمرة في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة عند حساب الاحتياجات من الوظائف الجديدة المقترحة احتياجات إجمالية من الموارد في إطار البند أعلاه بمبلغ 000 561 9 دولار.
    The estimated requirements under the above heading reflect the application of a delayed recruitment factor of 2 per cent. UN وتبين الاحتياجات المقدرة في إطار البند المشار إليه أعلاه تطبيق عامل تأخر في التعيين بنسبة 2 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more