"under the agenda item on the" - Translation from English to Arabic

    • إطار بند جدول الأعمال المتعلق
        
    • في إطار بند جدول الأعمال الخاص
        
    • في إطار البند المتعلق
        
    • بموجب بند جدول الأعمال المتعلق
        
    • تحت بند جدول الأعمال المعنون
        
    • تحت بند جدول اﻷعمال المتعلق
        
    The draft resolution could, in fact, have been submitted under the agenda item on the reform of the United Nations. UN وفي حقيقة الأمر، كان ممكنا تقديم مشروع القرار هذا في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بإصلاح الأمم المتحدة.
    The Arab Group's concerns should be dealt with under the agenda item on the Middle East peace process. UN أما شواغل المجموعة العربية فيجب معالجتها في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بعملية السلام في الشرق الأوسط.
    By so doing, the United Kingdom demonstrated that it was uncertain of the legitimacy of its position in relation to the archipelagoes considered under the agenda item on the question of the Malvinas Islands. UN وبهذا العمل، تبرهن المملكة المتحدة على أنها غير متأكدة من مشروعية موقفها فيما يتصل بمجموعة الجزر التي يجري النظر فيها في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بمسألة جزر مالفيناس.
    The Committee took note of the discussion of the Subcommittee under the agenda item on the use of nuclear power sources in outer space, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/958, paras. 122-137). UN 129- أحاطت اللجنة علماً بالمناقشات التي دارت في اللجنة الفرعية في إطار بند جدول الأعمال الخاص باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، حسبما ورد في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/958، الفقرات 122-137).
    In that connection, the European Union supported the establishment of an ad hoc working group within the Conference on Disarmament under the agenda item on the cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament. UN وفي هذا الصدد، يؤيد الاتحاد الأوروبي إنشاء فريق عامل مخصص تابع لمؤتمر نزع السلاح في إطار البند المتعلق بوقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي في جدول الأعمال.
    1. The SubCommission decided to suspend rule 59, pursuant to rule 78, in order to vote by secret ballot on proposals under the agenda item on the 1503 procedure, for the purpose of protecting the independence of the members. [Decisions 1989/101, 1990/111] UN 1- قررت اللجنة الفرعية تعليق العمل بالمادة 59، عملاً بأحكام المادة 78، لإجراء التصويت بالاقتراع السري بشأن المقترحات المقدمة بموجب بند جدول الأعمال المتعلق بالإجراء 1503، بهدف حماية استقلالية الأعضاء. [المقرران 1989/101 و1990/111]
    The briefing will focus on the protection of humanitarian workers, under the agenda item on the protection of civilians in armed conflict. UN وسوف تركز جلسة الإحاطة على حماية العاملين في مجال الأنشطة الإنسانية، وذلك في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بحماية المدنيين في النزاعات المسلحة.
    This topic is also considered under the agenda item on the thematic discussion on protection against illicit trafficking in cultural property. UN ويُنظَر في هذا الموضوع أيضا في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالمناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    It does not distinguish between military and civilian activities, but it does not deal with possible deployment of weapons in space because such questions need to be dealt with by the Conference on Disarmament under the agenda item on the prevention of an arms race in outer space. UN وهي لا تميز بين الأنشطة العسكرية والمدنية، لكنها لا تتناول إمكانية نشر الأسلحة في الفضاء، لأن هذه المسائل ينبغي أن يعالجها مؤتمر نزع السلاح، في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بمنع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي.
    This information may be contained in their national communications or other reports, and should be reported to the COP, for consideration under the agenda item on the implementation of Article 4.8. UN ويمكن أن تقدم هذه المعلومات في بلاغاتها الوطنية أو التقارير الأخرى وينبغي إبلاغها إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيها في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بتنفيذ المادة 4-8 من الاتفاقية.
    In addition, more time was needed for discussion of the two reports on the Department of Public Information submitted under the agenda item on the programme budget for the biennium 2002-2003. UN وإضافة إلى ذلك، يلزم المزيد من الوقت لمناقشة التقريرين المتعلقين بإدارة الإعلام اللذين قُدما في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    He also reminded participants of the challenging work under the agenda item on the Nairobi work programme at the next SBSTA session, given the limited time available for negotiation and the large number of issues to be considered. UN كما ذكّر الرئيس المشاركين بالعمل الجبار الذي ينتظرهم في إطار بند جدول الأعمال المتعلق ببرنامج عمل نيروبي في الدورة المقبلة للهيئة، نظراً إلى ضيق الوقت المتاح للتفاوض وكثرة المسائل التي ينبغي النظر فيها.
    The SubCommission decided to suspend rule 59, pursuant to rule 78, in order to vote by secret ballot on proposals under the agenda item on the 1503 procedure, for the purpose of protecting the independence of the members. [Decisions 1989/101, 1990/111] UN قررت اللجنة الفرعية تعليق العمل بالمادة 59، عملاً بالمادة 78، لإتاحة إجراء التصويت بالاقتراع السري بشأن المقترحات المقدمة في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالإجراء 1503، بهدف حماية استقلال الأعضاء. [المقرران 1989/101 و1990/111]
    185. In its resolution 2000/27, the Sub-Commission, having reaffirmed its resolution 1999/5, decided to recommend that the Commission on Human Rights consider the implications of withdrawal from, or limitation of the scope of international treaty obligations at its next session under the agenda item on the promotion and protection of human rights. UN 185- بعد أن أعادت اللجنة الفرعية في قرارها 2000/27 تأكيد قرارها 1999/5، قررت أن توصي لجنة حقوق الإنسان بأن تنظر في الآثار المترتبة على الانسحاب أو الحد من نطاق الالتزامات القائمة بموجب المعاهدات الدولية، وذلك في دورتها القادمة في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    7. The Group would appreciate additional information on the arrears of the former Yugoslavia under the agenda item on the scale of assessments and would be interested in other delegations' views on how to deal with the issue, taking into account its political, legal and technical dimensions. UN 7 - وقالت في خاتمة بيانها أن المجموعة ستكون ممتنة لو حصلت على معلومات إضافية بشأن متأخرات جمهورية يوغوسلافيا السابقة في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بجدول الأنصبة المقررة كما أنها يهمها أن تعرف آراء بقية الوفود بشأن كيفية معالجة هذه المسألة، مع مراعاة الأبعاد السياسية والقانونية والتقنية.
    The SBSTA, at its eighteenth session, agreed to complete its work under the agenda item on the Third Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change at its nineteenth session and initiate two new agenda items at its twentieth session. UN 94- واتفقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية، في دورتها الثامنة عشرة، على أن تكمل في دورتها التاسعة عشرة عملها في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بتقرير التقييم الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وأن تشرع في النظر في بندين جديدين من جدول أعمال دورتها العشرين.
    The Committee took note of the discussion of the Subcommittee under the agenda item on the International Space Weather Initiative, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/958, paras. 162-173). UN 146- أحاطت اللجنة علماً بالمناقشات التي دارت في اللجنة الفرعية في إطار بند جدول الأعمال الخاص بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، حسبما وردت في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/958، الفقرات 162-173).
    The Committee took note of the discussion of the Subcommittee under the agenda item on the use of nuclear power sources in outer space, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/933, paras. 119-135). UN 134- أحاطت اللجنة علما بالمناقشات التي دارت في اللجنة الفرعية في إطار بند جدول الأعمال الخاص باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، حسبما ورد في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/933، الفقرات 119-135).
    A/51/57 Submission by the Russian Federation under the agenda item on the law of the sea. UN A/51/57 مذكرة مقدمة من الاتحاد الروسي في إطار البند المتعلق بقانون البحار من جدول اﻷعمال
    Subsequently, the General Assembly, during its resumed fiftieth session and at the request of the Movement of Non-Aligned Countries, adopted resolution 50/22 C entitled “The Israeli military attacks against Lebanon and their consequences”, under the agenda item on the situation in the Middle East. UN ثم أصدرت الجمعية العامة، في دورتها الخمسين المستأنفة، بناء على طلب من بلدان حركة عدم الانحياز، القرار ٥٠/٢٢ جيم المعنون " الهجمات العسكرية اﻹسرائيلية على لبنان ونتائجها " ، في إطار البند المتعلق بالحالة في الشرق اﻷوسط من جدول اﻷعمال.
    1. The Sub-Commission decided to suspend rule 59, pursuant to rule 78, in order to vote by secret ballot on proposals under the agenda item on the 1503 procedure, for the purpose of protecting the independence of the members. [decisions 1989/101, 1990/111] UN 1- قررت اللجنة الفرعية وقف العمل بالقاعدة 59، عملاً بالقاعدة 78، لإجراء التصويت بالاقتراع السري بشأن المقترحات المقدمة بموجب بند جدول الأعمال المتعلق بالإجراء 1503، بهدف حماية استقلال الأعضاء. [المقرران 1989/101 و1990/111]
    In its resolution, the Council also decided to address the issue of protection of journalists under the agenda item on the protection of civilians in armed conflict, and requested the Secretary-General to include, as a subitem in his reports on protection of civilians in armed conflict, the issue of safety and security of journalists, media professionals and associated personnel. UN وقرر المجلس أيضاً، بموجب ذلك القرار، أنه سيتناول مسألة حماية الصحفيين في النزاع المسلح تحت بند جدول الأعمال المعنون " حماية المدنيين في النزاع المسلح " ، وطلب إلى الأمين العام أن يُضمِّن تقاريره القادمة بشأن حماية المدنيين في حالات النزاع المسلح مسألةَ سلامة وأمن الصحفيين وموظفي وسائط الإعلام والأفراد المرتبطين بهم، كبند فرعي().
    16. Several delegations made reference to the question of New Caledonia under the agenda item on the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. UN ١٦ - كذلك أشارت عدة وفود الى مسألة كاليدونيا الجديدة تحت بند جدول اﻷعمال المتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more