"under the annual programme budget" - Translation from English to Arabic

    • في إطار الميزانية البرنامجية السنوية
        
    • في الميزانية البرنامجية السنوية
        
    • المدرجة في إطار ميزانية البرنامج السنوي
        
    • إطار الميزانية البرنامجية السنوية للسنة
        
    • من الميزانية البرنامجية السنوية
        
    • في الميزانية السنوية للسنة المنتهية في
        
    As at 1 July 2006, there were 135 international and local temporary posts under the Annual Programme Budget. UN وفي 1 تموز/يوليه 2006، كانت هناك 135 وظيفة دولية ومحلية مؤقتة في إطار الميزانية البرنامجية السنوية.
    Schedule 3 - Schedule of appropriations under the Annual Programme Budget for the year ended 31 December 2004 UN الجدول 3- جدول الاعتمادات في إطار الميزانية البرنامجية السنوية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2004 35
    under the Annual Programme Budget of UNHCR, its operational reserve is not a funded reserve but a budget appropriation set at 10 per cent of programmed activities. UN والاحتياطي التشغيلي في إطار الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية ليس احتياطياً ممولاً وإنما اعتماداً من اعتمادات الميزانية محدداً بنسبة 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة.
    Schedule 3. Schedule of appropriations under the Annual Programme Budget for the year ended 31 December 2000 UN الجدول 3 - جدول الاعتمادات في إطار الميزانية البرنامجية السنوية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000
    Schedule 3. Schedule of appropriations under the Annual Programme Budget for the year ended 31 December 2003 UN الجدول 3 - جدول الاعتمادات في إطار الميزانية البرنامجية السنوية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 29
    Schedule 3. Schedule of appropriations under the Annual Programme Budget for the year ended 31 December 2001 UN الجدول 3 - جدول الاعتمادات في إطار الميزانية البرنامجية السنوية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    I cannot but conclude, therefore, that to a certain extent contributions to the Afghan operation programme are at the expense of our operations under the Annual Programme Budget. UN ومن ثم، لا يسعني إلا أن استنتج أن التبرعات التي قدمت لبرنامج تنفيذ العمليات في أفغانستان قد تمت، إلى حد ما، على حساب العمليات التي نفذناها في إطار الميزانية البرنامجية السنوية.
    Schedule 3. Schedule of appropriations under the Annual Programme Budget for the year ended 31 December 2003 UN الجدول 3 - جدول الاعتمادات في إطار الميزانية البرنامجية السنوية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Schedule of appropriations under the Annual Programme Budget for the year ended 31 December 2002 UN الجدول 3 جدول الاعتمادات في إطار الميزانية البرنامجية السنوية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002
    Schedule 3. Schedule of appropriations under the Annual Programme Budget for the year ended 31 December 2002 UN الجدول 3- جدول الاعتمادات في إطار الميزانية البرنامجية السنوية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 33
    Schedule 3. Appropriations under the Annual Programme Budget UN الجدول 3 - جدول الاعتمادات في إطار الميزانية البرنامجية السنوية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Schedule 3. Appropriations under the Annual Programme Budget for the year ended 31 December 2005 UN الجدول 3 - جدول الاعتمادات في إطار الميزانية البرنامجية السنوية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Schedule 3. Appropriations under the Annual Programme Budget for the year ended 31 December 2004 UN الجدول 3 - الاعتمادات في إطار الميزانية البرنامجية السنوية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    8. The UNHCR operational reserve is a budgetary reserve approved by the Executive Committee under the Annual Programme Budget to cover unforeseen needs. UN 8- احتياطي تشغيل مفوضية شؤون اللاجئين ميزانية احتياطية تقرها اللجنة التنفيذية في إطار الميزانية البرنامجية السنوية لتلبية الاحتياجات غير المتوقعة.
    The Advisory Committee notes from paragraph 4 of the revised budget that the situation has improved somewhat, with expenditure under the Annual Programme Budget increasing by $111.2 million in 2007, as compared to that of 2006, reflecting a relatively higher level of available funds. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية انطلاقاً من الفقرة 4 من الميزانية المنقحة أن الوضع تحسن بعض الشيء، فقد زاد الإنفاق في إطار الميزانية البرنامجية السنوية بمقدار 111.2 مليون دولار في عام 2007 مقارنة بعام 2006، مما يعكس ازدياد الأموال المتاحة.
    The Executive Committee also took note of $10.0 million in budgeted activities for Junior Professional Officers (JPOs), bringing total requirements under the Annual Programme Budget to $1,042.9 million. UN كما أحاطت اللجنة التنفيذية علماً برصد مبلغ 10 ملايين دولار للأنشطة المقررة لبرنامج الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية، مما يرفع مجموع الاحتياجات في إطار الميزانية البرنامجية السنوية إلى 042.9 1 مليون دولار.
    155. Figure L below shows the distribution between international professional, national officer and general service posts under the Annual Programme Budget. UN 155- ويرد في الشكل لام أدناه التوزيع بين وظائف الفئة الفنية الدولية وفئة الموظفين الوطنيين وفئة الخدمات العامة في إطار الميزانية البرنامجية السنوية.
    5. Notes with continuing concern that the High Commissioner has been compelled to reduce the activities under the Annual Programme Budget in reaction to anticipated funding shortfalls; and UN 5- تلاحظ والقلق يلازمها أن المفوض السامي اضطر إلى خفض عدد الأنشطة المقررة في إطار الميزانية البرنامجية السنوية توقعاً لحدوث عجز في التمويل؛
    under the Annual Programme Budget, funds available amounted to $1,189.4 million, comprising a carry-over from 2007 of $75.2 million, $1,084.7 in contributions, and miscellaneous income and adjustments amounting to $29.5 million. UN وبلغت المبالغ المتاحة في الميزانية البرنامجية السنوية 189.4 1 مليون دولار تشمل مبالغ مرحلة من عام 2007 قدرها 75.2 مليون دولار، ومساهمات بقيمة 084.7 1 مليون دولار، وإيرادات متنوعة وتعديلات بلغت قيمتها 29.5 مليون دولار.
    9. A range of initiatives was taken during the course of 2002 to cope with the expected shortfall in voluntary contributions, which resulted in a reduction of activities under the Annual Programme Budget. UN 9 - ونفذت مجموعة متنوعة من المبادرات في غضون عام 2002 لتدارك العجز المتوقع في التبرعات، مما أدى إلى تخفيض الأنشطة المدرجة في إطار ميزانية البرنامج السنوي.
    79. Total budgets for 2009 currently amount to a total of US$ 2,210.3 million, comprising US$ 1,275.5 million under the Annual Programme Budget and US$ 934.8 million for 29 supplementary programmes. UN 79 - ويبلغ إجمالي ميزانيات عام 2009 حالياً 210.3 2 ملايين دولار، بما في ذلك 275.5 1 مليون دولار من الميزانية البرنامجية السنوية و934.8 مليون دولار من البرامج التكميلية البالغ عددها 29 برنامجاً.
    3. Appropriations under the Annual Programme Budget 34 UN الجدول 3- جدول الاعتمادات في الميزانية السنوية للسنة المنتهية في 31

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more