"under the auspices of president" - Translation from English to Arabic

    • تحت رعاية الرئيس
        
    • برعاية الرئيس
        
    • تحت إشراف الرئيس
        
    In the margins of the summit, President Deby and President Al-Bashir signed a new agreement under the auspices of President Wade of Senegal. UN وعلى هامش مؤتمر القمة، وقع الرئيس ديبي والرئيس البشير اتفاقا جديدا تحت رعاية الرئيس واد رئيس السنغال.
    The Government's good faith in this regard has been reflected in the holding of two summit meetings between President Kabila and President Buyoya in Libreville under the auspices of President Bongo. UN ويبين عقد اجتماعي قمة بين الرئيسين كابيلا وبويويا في ليبرفيل، تحت رعاية الرئيس بونغو، حسن نية الحكومة.
    3. These two summit events constitute a framework to assess progress being made under the auspices of President Mbeki. UN 3 - كانت مناسبتا انعقاد مؤتمري القمة هذين بمثابة إطار لتقييم التقدم المحرز تحت رعاية الرئيس مبيكي.
    47. I therefore call on Lebanese leaders to reconvene, under the auspices of President Sleiman, the National Dialogue. UN 47 - وهذا ما يدفعني إلى دعوة الزعماء اللبنانيين إلى استئناف الحوار الوطني، برعاية الرئيس سليمان.
    Last month, a third summit was held at Cairo under the auspices of President Mubarak. UN وفي الشهر الماضي، عقد مؤتمر قمة ثالث في القاهرة برعاية الرئيس مبارك.
    17. In order to resolve these outstanding issues, another round of negotiations was held in Pretoria from 30 October to 2 November under the auspices of President Mbeki and Deputy President Zuma. UN 17 - ولتسوية المسائل المعلقة عُقدت جولة أخرى من المفاوضات في بريتوريا، في الفترة من 30 تشرين الأول/أكتوبر إلى 2 تشرين الثاني/نوفمبر، تحت إشراف الرئيس امبيكي ونائبه زوما.
    In Port-au-Prince, a major conference on human rights and the Haitian Constitution was organized with UNDP under the auspices of President Préval. UN وفي بور أو برانس، نُظم تحت رعاية الرئيس بريفال، وبمشاركة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، مؤتمر كبير عن حقوق اﻹنسان ودستور هايتي.
    Moreover, as agreed in Doha, a comprehensive and inclusive dialogue process was launched under the auspices of President Sleiman to discuss a national defence strategy. UN وعلاوة على ذلك، وعلى النحو المتفق عليه في الدوحة، بدأت عملية حوار شامل وجامع تحت رعاية الرئيس سليمان لمناقشة استراتيجية الدفاع الوطنية.
    25. The document signed at Washington, D.C., on 13 September 1993, under the auspices of President Clinton and with the participation of the United States Secretary of State and the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation, was a declaration of principles. UN ٢٥ - وأضاف أن الوثيقة التي وقﱢعت في واشنطن العاصمة في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ تحت رعاية الرئيس كلينتون وبمشاركة وزير خارجية الولايات المتحدة ووزير خارجية الاتحاد الروسي هي إعلان للمبادئ.
    In an effort to further these objectives, Prime Minister Netanyahu and President Abbas met on 22 September 2009 in New York under the auspices of President Obama. UN وفي محاولة لتعزيز هذه الأهداف، التقى رئيس الوزراء نتانياهو والرئيس عباس في 22 أيلول/سبتمبر 2009 في نيويورك تحت رعاية الرئيس باراك أوباما.
    The Council members expressed their welcome to the signature of the Pretoria agreement by the Ivorian parties on 6 April 2005, under the auspices of President Thabo Mbeki, and called on all parties to implement fully the agreement. UN وأعرب أعضاء المجلس عن ترحيبهم بتوقيع الأطراف الإيفوارية اتفاق بريتوريا في 6 نيسان/ أبريل 2005 تحت رعاية الرئيس تابو مبيكي ودعوا جميع الأطراف إلى تنفيذ الاتفاق على الوجه الأكمل.
    On the external front, comprehensive peace negotiations open to all the political protagonists, including the armed groups, began on 15 June 1998 in Arusha, United Republic of Tanzania, under the auspices of President Julius Nyerere. UN وعلى الصعيد الخارجي، بدأت مفاوضات سلام شاملة جامعة مفتوحة أمام كافة الطوائف السياسية، بما فيها الجماعات المسلحة، في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨، وذلك بأروشا في جمهورية تنزانيا المتحدة، تحت رعاية الرئيس يوليوس نيريري، وهي قائمة على نحو طبيعي إيجابي.
    Hence, on Friday, 16 February 1996, I met with the Foreign Minister of Cameroon in Kara, Togo, under the auspices of President Eyadema and we both signed a communiqué on behalf of our two Governments in which we agreed to stop hostilities in the Bakassi. UN ولهذا التقيت يوم الجمعة الموافق ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٦ بوزير خارجية الكاميرون في كارا، بتوغو، تحت رعاية الرئيس أياديما، ووقعنا معا بلاغا بالنيابة عن حكومتينا اتفقنا فيه على وقف اﻷعمال العدائية في باكاسي.
    " According to the information received, in September 1993 the draft constitutional principles prepared under the auspices of President Rabbani declared the Hanafi rite (Sunnite) to be the Islamic basis of the State. UN " تفيد المعلومات الواردة بأن مشروع المبادئ الدستورية التي أُعدﱠ تحت رعاية الرئيس رباني أعلن في أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ أن المذهب الحنفي )السني( هو اﻷساس الاسلامي للدولة.
    18. Since the adoption of Security Council Resolution 1572 (2004), the African Union, under the auspices of President Thabo Mbeki of South Africa, has continued to explore avenues to break the impasse over the implementation of the Linas-Marcoussis Agreement. UN 18 - منذ اتخاذ قرار مجلس الأمن 1572 (2004)، واصل الاتحاد الأفريقي، تحت رعاية الرئيس تابو مبيكي رئيس جنوب أفريقيا، استكشاف السبل لكسر الجمود حول تنفيذ اتفاق ليناس - ماركوسيس.
    In this regard, we have been enormously encouraged by the developments with respect to the peace initiative on Somalia under the auspices of President Ismail Omar Guelleh of Djibouti. UN وفي هذا الصدد، نشعر بتشجيع كبير إزاء التطورات المتعلقة بمبادرة السلام في الصومال برعاية الرئيس إسماعيل عمر غيلة، رئيس جيبوتي.
    In this context, an important initiative was a series of MICIVIH/UNDP seminars organized under the auspices of President Préval in each of the different regions of the country. UN ومن المبادرات الهامة في هذا السياق مجموعة من الحلقات الدراسية التي نظمتها البعثة المدنية الدولية بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي برعاية الرئيس بريفال في كل من مناطق البلد المختلفة.
    President Ahmed Tejan Kabbah and Reverend Jesse Jackson met on 18 May 1999 with Corporal Foday Saybana Sankoh, under the auspices of President Gnassingbe Eyadema. UN اجتمع الرئيس أحمد تيجان كباح والقس جيسي جاكسون في ١٨ أيار/ مايو ١٩٩٩ والعريف فوداي سايبانا سنكوح، برعاية الرئيس غناسنغبي إياديما.
    33. I have welcomed the start, on 16 September, of the National Dialogue under the auspices of President Suleiman, to reinforce the authority of the Lebanese State and to discuss a national defence strategy for the country. UN 33 - وقد رحبت ببداية الحوار الوطني، في 16 أيلول/سبتمبر، برعاية الرئيس سليمان، لتعزيز سلطة الدولة اللبنانية ومناقشة استراتيجية دفاع وطنية للبلد.
    14. In the course of subsequent telephone conversations, both Prime Minister Kengo and President Bizimungu indicated to me that they would be willing to consider a bilateral meeting under the auspices of President Mandela, if it could be arranged. UN ٤١ - وفي المحادثات الهاتفية اللاحقة، أكد لي كل من رئيس الوزراء كينغو والرئيس بيزيمونغو أنهما على استعداد للنظر في إمكانية عقد اجتماع ثنائي تحت إشراف الرئيس منديلا، إذا أمكن ترتيب ذلك.
    Accords were concluded on 3 September 2003 under the auspices of President Idriss Deby at Abeche in Chad, between the Government of the Sudan and the People's Liberation Army of the Sudan, and the protocol on security questions signed on 25 September between the Government and the SPLA also is a welcome development on the path to peace. UN فالاتفاقات المبرمة في أبيشي في تشاد في 3 أيلول/سبتمبر 2003 تحت إشراف الرئيس إدريس ديبي، بين حكومة السودان والجيش الشعبي لتحرير السودان، والبروتوكول المعني بالمسائل الأمنية الذي وقعته الحكومة والجيش الشعبي في 25 أيلول/سبتمبر هي أيضا تطورات على طريق السلام تلقى ترحيبنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more