Inter-sessional working groups have been convened on occasion under the auspices of the Commission for the purpose of preparing major events and texts or guidelines requiring extensive consultations and negotiations. | UN | وقد عقدت اجتماعات اﻷفرقة العاملة بين الدورات، في بعض المناسبات، تحت رعاية اللجنة لغرض التحضير ﻷحداث هامة وإعداد نصوص أو مبادئ توجيهية تتطلب مشاورات ومفاوضات واسعة النطاق. |
V. Existing regional institutions under the auspices of the Commission | UN | خامسا - المؤسسات الإقليمية القائمة تحت رعاية اللجنة |
As the investigation continues, first under the auspices of the Commission and then the Office of the Prosecutor of the Tribunal, it is expected that the same level of cooperation will be provided. | UN | وإذ يتواصل التحقيق، أولاً برعاية اللجنة ثم برعاية مكتب المدعي العام للمحكمة، يُتوقَّع أن يتواصل التعاون بالمستوى نفسه. |
Fifty-six international agreements and conventions were developed under the auspices of the Commission. | UN | وقد وضع برعاية اللجنة الاقتصادية لأوروبا ما مجموعه 56 من الاتفاقات والاتفاقيات الدولية. |
(ii) Establishing an intergovernmental forum under the auspices of the Commission to further develop the report of the Panel and review the need for a convention; | UN | ' ٢ ' إنشاء محفل حكومي دولي تحت إشراف اللجنة لمواصلة تطوير تقرير الفريق واستعراض الحاجة إلى وضع اتفاقية؛ |
The following bodies under the auspices of the Commission shall continue to function as prescribed in their respective statutes and terms of reference: | UN | تواصل الهيئات التالية التي ترعاها اللجنة عملها على النحو المحدد في نظمها اﻷساسية واختصاصاتها: |
V. Existing regional institutions under the auspices of the Commission | UN | خامسا - المؤسسات الإقليمية القائمة التي تشرف عليها اللجنة |
The Council welcomed the formation of the Joint Iraq-Kuwait Ministerial Committee and its first meeting in Kuwait on bilateral issues and encouraged consultations on the outstanding compensation under the auspices of the Commission. | UN | ورحب المجلس بتشكيل اللجنة الوزارية المشتركة بين العراق والكويت وباجتماعها الأول المعقود في الكويت بشأن القضايا الثنائية، وشجع المشاورات الجارية تحت رعاية اللجنة بشأن التعويضات التي لم تسدد بعد. |
V. Existing regional institutions under the auspices of the Commission | UN | خامساً - المؤسسات الإقليمية القائمة تحت رعاية اللجنة |
" V. Existing regional institutions under the auspices of the Commission | UN | " خامسا - المؤسسات الإقليمية القائمة تحت رعاية اللجنة |
In pursuit of that objective, such dissemination should follow the general principles and guidelines of United Nations publications, acknowledging that the contents represent the views of the respective experts and that their work was conducted under the auspices of the Commission on Science and Technology for Development. | UN | ومن أجل بلوغ هذا الهدف، ينبغي أن يتم النشر وفقا للمبادئ العامة والخطوط التوجيهية لمنشورات اﻷمم المتحدة، على أساس أن محتوياتها تعبر عن آراء الخبراء المعنيين وأن العمل الذي قاموا به قد أنجز تحت رعاية اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية. |
For developing countries in particular, the organization of seminars under the auspices of the Commission had proved beneficial for students and professors of international law as well as government officials. | UN | وأنه بالنسبة للبلدان النامية بصفة خاصة، كان تنظيم الحلقات الدراسية تحت رعاية اللجنة مفيدا لطلبة وأساتذة القانون الدولي، إلى جانب المسؤولين الحكوميين. |
Feedback from the pilot projects will assist in the refinement of the indicators being developed under the auspices of the Commission. | UN | وستساعد المعلومات المستقاة من المشاريع التجريبية على تنقيح المؤشرات التي يجري وضعها برعاية اللجنة. |
16. A proposal was made to establish a subcommission - an impartial international body supported by highly qualified technical staff - to study and deal with difficult questions arising out of conflicts of jurisdiction, under the auspices of the Commission. | UN | ٦١ ـ وقدم مقترح بانشاء لجنة فرعية ـ أي هيئة دولية غير متحيزة يدعمها موظفون تقنيون من ذوي المؤهلات العالية ـ لدراسة ومعالجة المسائل الصعبة الناجمة عن تنازع الاختصاصات القضائية، وذلك برعاية اللجنة. |
Furthermore, most of these countries are linking their efforts to the work being undertaken under the auspices of the Commission to develop a framework and a common list of indicators from which countries may choose consistent with their needs, and some countries have already stated their interest in testing the indicators as well. | UN | وعلاوة على ذلك، تربط معظم هذه البلدان جهودها بالعمل المضطلع به برعاية اللجنة لوضع إطار وقائمة موحدة بالمؤشرات تختــار منها البلــدان ما ينسجم مع حاجيــاتها وأبدى بعض البلدان فعلا اهتمامها باختبار هذه المؤشرات أيضا. |
Most of these countries are linking their efforts to the work being undertaken under the auspices of the Commission to develop a framework and a common list of indicators from which countries may choose consistent with their needs. | UN | ومعظم هذه البلدان تربط جهودها بالعمل الجاري حاليا تحت إشراف اللجنة لوضع إطار وقائمة مشتركة للمؤشرات تختار البلدان من بينها ما يتمشى مع احتياجاتها. |
6. There is a need for an international global water initiative to develop a global programme of action under the auspices of the Commission to ensure that decisive action is taken to ensure the optimal utilization and protection of water resources and the provision of adequate water supply and sanitation services within the next 10 years in all countries. | UN | ٦ - هناك حاجة إلى مبادرة عالمية دولية بشأن المياه تستهدف وضع برنامج عمل عالمي تحت إشراف اللجنة لكفالة اتخاذ إجراءات حاسمة لضمان الاستغلال اﻷمثل لموارد المياه وحماية هذه الموارد وتوفير خدمات كافية لﻹمداد بالمياه والمرافق الصحية في جميع البلدان في غضون السنوات العشر التالية. |
The following bodies under the auspices of the Commission shall continue to function as prescribed in their respective statutes and terms of reference: | UN | تواصل الهيئات التالية التي ترعاها اللجنة عملها على النحو المحدد في نظمها اﻷساسية واختصاصاتها: |
V. Existing regional institutions under the auspices of the Commission | UN | خامسا - المؤسسات الإقليمية القائمة التي تشرف عليها اللجنة |
A few representatives supported the idea of the establishment of a special rapporteur on violence against women under the auspices of the Commission on Human Rights, as well as the establishment of a global monitoring system on violence against women and the formation of national, regional, subregional and global surveillance committees on the subject reporting to the Commission on the Status of Women. | UN | وأيد بعض الممثلين فكرة تعيين مقرر خاص بشأن العنف ضد المرأة برعاية لجنة حقوق الانسان، وكذلك إنشاء نظام رصد عالمي للعنف ضد المرأة وتشكيل لجان مراقبة وطنية وإقليمية ودون إقليمية وعالمية تعد التقارير بهذا الصدد وتقدمها إلى لجنة مركز المرأة. |
under the auspices of the Commission, the final instalments of the planned rehabilitation work were essentially completed in January 2011, but international donors were encouraged to participate in funding projects at some sites that had not been covered by the exhausted budget. | UN | وتحت رعاية لجنة تنفيذ أعمال التعمير، أُنجزت التركيبات النهائية الأساسية لأعمال الترميم المقررة، في كانون الثاني/يناير 2011، لكن الجهات المانحة الدولية شُجعت على المشاركة في مشاريع التمويل في بعض المواقع التي لم تكن مشمولة بالميزانية المثقلة بالأعباء. |
Establishing a policy forum under the auspices of the Commission on Sustainable Development | UN | إنشاء منتدى معني بالسياسات تحت إشراف لجنة التنمية المستدامة |
Assessments are carried out under the auspices of the Commission for Environmental Cooperation. | UN | وتُجرى عمليات التقييم تحت رعاية لجنة التعاون البيئي. |