:: Reports of international meetings and conferences held under the auspices of the Committee | UN | :: تقارير عن الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعاية اللجنة |
Coverage in English and French was also provided to the conferences and meetings held under the auspices of the Committee at locations away from Headquarters. | UN | كما جرى توفير تغطية باللغتين الانكليزية والفرنسية لمؤتمرات والاجتماعات التي عُقدت تحت رعاية اللجنة في أماكن خارج المقر. |
He/she would also support the establishment and operation of task forces and working groups under the auspices of the Committee. | UN | وسيقدم أيضا الدعم لإنشاء أفرقة العمل والأفرقة العاملة وتشغيلها تحت رعاية اللجنة. |
In the course of the year, representatives of non-governmental organizations have participated in all the international conferences and meetings organized under the auspices of the Committee. | UN | وشارك ممثلون عن المنظمات غير الحكومية خلال السنة في جميع المؤتمرات والاجتماعات الدولية التي نظمت برعاية اللجنة. |
Coverage in English and French was also provided to the conferences and meetings held under the auspices of the Committee in Rome, Windhoek and Cairo. | UN | كما جرى توفير تغطية باﻹنكليزية والفرنسية للمؤتمرات والاجتماعات التي عقدت برعاية اللجنة في روما وويندهوك والقاهرة. |
The secretariat also supports the establishment and operation of task forces and working groups under the auspices of the Committee. | UN | والأمانة تدعم أيضا إنشاء وتفعيل فرق عمل وأفرقة عاملة تحت إشراف اللجنة. |
The secretariat also supports the establishment and operation of task forces and working groups under the auspices of the Committee. | UN | والأمانة تدعم أيضا إقامة وتشغيل فرق عمل وأفرقة عاملة تحت إشراف اللجنة. |
It was agreed to continue and expand the involvement of parliamentarians of different backgrounds in the meetings organized under the auspices of the Committee. | UN | واتُفق على مواصلة إشراك برلمانيين من مختلف المشارب على نطاق أوسع في الاجتماعات المنظمة تحت رعاية اللجنة. |
:: Reports of international meetings and conferences held under the auspices of the Committee | UN | :: تقارير المجتمعات والمؤتمرات الدولية المعقودة تحت رعاية اللجنة |
The two Committees had agreed to continue and expand the involvement of parliamentarians of different backgrounds in the meetings organized under the auspices of the Committee. | UN | وقد وافقت اللجنتان على الاستمرار وتوسيع مشاركة البرلمانيين من خلفيات مشتركة في الاجتماعات التي تنظم تحت رعاية اللجنة. |
Civil society representatives participated in all meetings organized under the auspices of the Committee. | UN | وقد شارك ممثلو المجتمع المدني في جميع الاجتماعات التي نُظمت تحت رعاية اللجنة. |
:: Reports of international meetings and conferences held under the auspices of the Committee | UN | :: تقارير عن الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعاية اللجنة |
As a result, the relevant agencies are developing a coordinated implementation programme with agreement on the different leading roles of each agency under the auspices of the Committee. | UN | ولذلك، تقوم الوكالات المعنية بوضع برنامج تنفيذ منسق بالاتفاق على مختلف الأدوار الرئيسية لكل وكالة تحت رعاية اللجنة. |
55. In the period under review, the following international events were held under the auspices of the Committee in 2013: | UN | 55 - في الفترة قيد الاستعراض، جرى تنظيم المناسبات الدولية التالية تحت رعاية اللجنة في عام 2013: |
There has also been established a working group on natural resources under the auspices of the Committee for the Protection and Conservation of the Environment and of the Caribbean Sea. | UN | كما أنشئ فريق عامل معني بالموارد الطبيعية برعاية اللجنة المعنية بحماية البيئة والبحر الكاريبي وحفظهما. |
In the course of the year, representatives of non-governmental organizations have participated in all the international conferences and meetings organized under the auspices of the Committee. | UN | وشارك ممثلون عن المنظمات غير الحكومية خلال السنة في جميع المؤتمرات والاجتماعات الدولية التي نظمت برعاية اللجنة. |
Coverage in English and French was also provided to the conferences and meetings held under the auspices of the Committee in Rome, Windhoek and Cairo. | UN | كما جرى توفير تغطية باﻹنكليزية والفرنسية للمؤتمرات والاجتماعات التي عقدت برعاية اللجنة في روما وويندهوك والقاهرة. |
It had been agreed that participation of parliamentarians in the meetings organized under the auspices of the Committee should be expanded. | UN | وجرى الاتفاق على توسيع نطاق مشاركة البرلمانيين في الاجتماعات التي يجري تنظيمها تحت إشراف اللجنة. |
The draft system-wide code of ethics has been developed under the auspices of the Committee in a wide-ranging consultative process that provides a model for future initiatives. | UN | وقد أُعد مشروع مدونة للأخلاقيات على نطاق المنظومة بأسرها تحت إشراف اللجنة في إطار عملية تشاور واسعة النطاق تشكل نموذجاً للمبادرات المستقبلية. |
The draft system-wide code of ethics has been developed under the auspices of the Committee in a wide-ranging consultative process that provides a model for future initiatives. | UN | وقد أُعد مشروع مدونة للأخلاقيات على نطاق المنظومة بأسرها تحت إشراف اللجنة في إطار عملية تشاور واسعة النطاق تشكل نموذجا للمبادرات المستقبلية. |
The report outlines progress made in Asia and the Pacific to strengthen statistics through regional cooperation under the auspices of the Committee on Statistics of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific. | UN | ويستعرض التقرير التقدم المحرز في آسيا والمحيط الهادئ نحو تعزيز الإحصاءات عبر التعاون الإقليمي برعاية لجنة الإحصاءات التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
Organized under the auspices of the Committee on Information and in association with the Permanent Mission of India to the United Nations, the event included a panel discussion, followed by the screening of a film on the universal story of jazz; | UN | ونُظِّم الاحتفال تحت رعاية لجنة الإعلام وبالتعاون مع البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة، وتضمن حلقة نقاش، تلاها عرض شريط عن القصة العالمية لموسيقى الجاز؛ |
It was conducted under the auspices of the Committee for National Security, not the Armed Forces. | UN | وكانت البحوث تجري تحت إشراف لجنة اﻷمن القومي لا تحت إشراف القوات المسلحة. |