"under the basel convention on the control" - Translation from English to Arabic

    • بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في
        
    • في إطار اتفاقية بازل بشأن التحكم في
        
    • في إطار اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة
        
    • بموجب اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة
        
    In practice, this may introduce restrictions on hazardous waste shipment under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal and this should be consulted separately. UN وعملياً قد يؤدي هذا إلى فرض قيود على شحن النفايات الخطرة بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود ويجب أن يتم التشاور بشأنه بصورة مستقلة.
    Technical guidelines for the environmentally sound management of persistent organic pollutant wastes developed under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal UN المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات من الملوثات العضوية الثابتة المعدة بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Nothing in this paragraph shall authorize movement inconsistent with the obligations of a Party under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal; and] UN ولا شي في هذه الفقرة يأذن بنقل بتعارض مع التزامات طرف بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود؛]
    Both options call for relevant guidelines under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal to be taken into account. UN ويدعو كل من الخيارين إلى الأخذ في الاعتبار للمبادئ التوجيهية ذات الصلة في إطار اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    4. In drafting the following proposed resolution for consideration by the Conference the facilitator has endeavoured to avoid duplication of activities under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal. UN 4 - ولدى صياغته للقرار المقترح التالي المعروض على نظر المؤتمر، سعى الميسّر إلى تفادي الازدواج في الأنشطة المنفذة في إطار اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    12.53 The focus on cleaner production and consumption complements the work being implemented under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN ٢١-٣٥ والتركيز على الانتاج والاستهلاك اﻷنظف يستكمل اﻷعمال التي يجري تنفيذها في إطار اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها، وبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون.
    3. The Conference of the Parties shall adopt guidelines on the environmentally sound storage of such mercury and mercury compounds, taking into account any relevant guidelines developed under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal and other relevant guidance. UN 3 - يعتمد مؤتمر الأطراف مبادئ توجيهية بشأن التخزين السليم بيئياً لهذا الزئبق ومركبات الزئبق، آخذاً في الاعتبار أي مبادئ توجيهية ذات صلة توضع بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود وأي توجيه آخر ذي صلة.
    An analogous provision is proposed in article 13 in relation to wastes, namely that in managing mercury as waste, each party shall take into account guidelines developed under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal. UN وتقترح المادة 13 حكماً مماثلاً يتعلق بالنفايات، ومفاده أن على كل طرف أن يأخذ في الاعتبار المبادئ التوجيهية الموضوعة بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، عند إدارته للزئبق كنفايات.
    3. The Conference of the Parties shall adopt [guidance] [requirements in the form of an additional annex to this Convention] on the environmentally sound storage of such mercury and mercury compounds, taking into account any relevant guidelines developed under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal and other relevant guidance. UN 3 - يعتمد مؤتمر الأطراف [توجيهات] [اشتراطات في شكل مرفق إضافي لهذه الاتفاقية()] بشأن التخزين السليم بيئياً() لهذا الزئبق ومركبات الزئبق، آخذاً في الاعتبار أي مبادئ توجيهية ذات صلة توضع بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود وأي توجيه آخر ذي صلة.
    The Trust Fund to Assist Developing Countries and Other Countries in Need of Technical Assistance in the Implementation of the Basel Convention is a voluntary mechanism established under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal. UN 41- إن الصندوق الاستئماني لمساعدة البلدان النامية وغيرها من البلدان المحتاجة إلى مساعدة تقنية (الصندوق الاستئماني للتعاون التقني) هو آلية طوعية أنشئت بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    Consequently, although illegal under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal, rich countries export an unknown quantity of e-waste to poor countries, where recycling techniques include burning and dissolution in strong acids, with few measures to protect human health and the environment. UN ولذلك، تقوم البلدان الغنية بتصدير كميات غير معروفة من النفايات الإلكترونية إلى البلدان الفقيرة، رغم أن ذلك غير قانوني بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، حيث تشمل تقنيات إعادة تدوير النفايات حرقها وحلها في أحماض قوية، دون اتخاذ تدابير تذكر لحماية الصحة البشرية والبيئة.
    There is also limited coordination between the regional institutions dealing with persistent organic pollutants and other chemicals under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal, the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade and the Stockholm Convention. UN كما أن التنسيق محدود فيما بين المؤسسات الإقليمية التي تتناول الملوثات العضوية الثابتة وغيرها من المواد الكيميائية بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، واتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية، واتفاقية استكهولم.
    (a) Managed in an environmentally sound manner, taking into account the guidelines developed under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal [and in accordance with [any] requirements related to waste facility location, design and operation, and adequate treatment before final disposal that the Conference of the Parties [may] adopt[s] in an additional annex]; UN (أ) إدارة هذه النفايات بطريقة سليمة بيئياً، على أن تؤخذ في الاعتبار المبادئ التوجيهية الموضوعة بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود() [ووفقاً [لأي] متطلبات تتعلق بمكان مرفق معالجة النفايات وتصميمه وتشغيله، والمعالجة الملائمة قبل التخلص النهائي التي [قد يعتمدها] [يعتمدها] مؤتمر الأطراف في مرفق إضافي]؛
    (a) Managed in an environmentally sound manner, taking into account the guidelines developed under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal and in accordance with requirements that the Conference of the Parties may adopt in an additional annex such as those related to wastes facility location, design and operation, and adequate treatment before final disposal; UN (أ) إدارة هذه النفايات بطريقة سليمة بيئياً، على أن تؤخذ في الاعتبار المبادئ التوجيهية الموضوعة بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود ووفقاً للاشتراطات التي قد يعتمدها مؤتمر الأطراف في مرفق إضافي، ومنها اشتراطات تتعلق بمكان مرفق معالجة النفايات وتصميمه وتشغيله، والمعالجة الملائمة قبل التخلص؛
    The facilitator has reviewed current work under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal and the work of other programmes and has proposed that the Conference should consider establishing a working group to tackle a number of priority issues in this regard; UN وقد استعرض الميسّر الأعمال الحالية المنفَّذة في إطار اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، وأعمال البرامج الأخرى، واقترح أن ينظر المؤتمر في إنشاء فريق عامل لتناول عدد من المسائل ذات الأولوية بهذا الشأن؛
    Acknowledging the work related to waste management under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal, as well as related work by the United Nations Environment Programme, including in the context of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, and activities by other relevant United Nations bodies, international institutions, forums and processes, UN وإذ يسلم بالجهود المتصلة بإدارة النفايات التي تبذل في إطار اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، وكذلك الأعمال ذات الصلة التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بما في ذلك، في سياق خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات، وأنشطة هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة، والمؤسسات والمنتديات والعمليات الدولية،
    Takes note of the work undertaken under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal to update the technical guidelines for the environmentally sound management of wastes consisting of, containing or contaminated with persistent organic pollutants; UN 1 - إذ يحيط علماً بالعمل المضطلع به في إطار اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود لتحديث المبادئ التوجيهية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الملوثات العضوية الثابتة أو المحتوية عليها أو الملوثة بها؛
    This type of analysis has been extended to statistics and indicators included in the reporting systems of multilateral environmental agreements, starting with those required under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal. UN ويجري توسيع نطاق هذا النوع من التحليل ليشمل الإحصاءات والمؤشرات المدرجة في نظم إبلاغ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، ابتداء من الإحصاءات والمؤشرات المطلوبة في إطار اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود().
    Welcoming the progress made with capacity-building activities under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal and in conjunction with the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade and the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في أنشطة بناء القدرات في إطار اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، وبالاقتران مع اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية، واتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة،
    12.53 The focus on cleaner production and consumption complements the work being implemented under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN ٢١-٣٥ والتركيز على الانتاج والاستهلاك اﻷنظف يستكمل اﻷعمال التي يجري تنفيذها في إطار اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها، وبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون.
    r. Evaluation of the mechanisms for the regional control of unlawful trafficking in hazardous material and wastes established under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal; UN ص - تقييم اﻵليات للمراقبة اﻹقليمية للاتجار غير المشروع بالمواد والنفايات الخطرة، وهي آليات منشأة بموجب اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more