"under the convention and its kyoto protocol" - Translation from English to Arabic

    • بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
        
    • إطار الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
        
    • في إطار الاتفاقية وبروتوكول كيوتو
        
    • بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو المنبثق عنها
        
    • في إطار الاتفاقية وبروتوكولها
        
    • بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو التابع
        
    Furthermore, there is a need to act quickly while protecting the integrity of existing mechanisms under the Convention and its Kyoto Protocol. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي العمل بسرعة مع حماية سلامة الآليات القائمة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    Synthesis report on capacity-building work undertaken by bodies established under the Convention and its Kyoto Protocol. UN تقرير توليفي عن أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    6. Session 5: Overview of capacity-building elements in the work of bodies established under the Convention and its Kyoto Protocol UN 6- الجلسة 5: عرض عام لعناصر بناء القدرات في عمل الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    Advice was also provided on the operations of the ITL as well as on the implementation of reporting and review guidelines under the Convention and its Kyoto Protocol. UN وقُدمت المشورة أيضاً بشأن عمليات سجل المعاملات الدولي، وكذلك بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ والاستعراض في إطار الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    12. All six bodies under the Convention and its Kyoto Protocol will convene at the Cancun conference. UN 12- وستُعقد كافة الهيئات الست المنشأة في إطار الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها خلال مؤتمر كانكون.
    Advice was also provided on the operations of the ITL as well as on the implementation of reporting and review guidelines under the Convention and its Kyoto Protocol and the development of further guidelines. UN وقُدِّمت المشورة أيضاً بشأن عمليات سجل المعاملات الدولي، وكذلك بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية للإبلاغ والاستعراض في إطار الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها، وإعداد مزيد من المبادئ التوجيهية.
    3.45 - 4.50 p.m. Session 5: Overview of capacity-building elements in the work of bodies established under the Convention and its Kyoto Protocol UN الجلسة 5: عرض عام لعناصر بناء القدرات في عمل الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    Synthesis report on capacity-building work undertaken by bodies established under the Convention and its Kyoto Protocol. UN تقرير توليفي عن أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    Synthesis report on capacity-building work undertaken by bodies established under the Convention and its Kyoto Protocol UN تقرير توليفي عن أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    Expenditure for expert groups is high as several meetings of constituted bodies established under the Convention and its Kyoto Protocol as well as training workshops and reviews were conducted. UN وهناك ارتفاع في نفقات أفرقة الخبراء بسبب عقد عدة اجتماعات للهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها فضلاً عن تنظيم حلقات عمل تدريبية وإجراء استعراضات.
    Synthesis report on capacity-building work undertaken by bodies established under the Convention and its Kyoto Protocol. UN تقرير توليفي عن أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    Synthesis report on capacity-building work undertaken by bodies established under the Convention and its Kyoto Protocol UN تقرير توليفي عن أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    However, he underscored the historical responsibility of developed countries for global GHG emissions and the need to have legally binding commitments under the Convention and its Kyoto Protocol which reflect this responsibility. UN بيد أنه شدد على المسؤولية التاريخية للبلدان المتقدمة عن انبعاثات غازات الدفيئة العالمية وعلى ضرورة إيجاد التزامات ملزمة قانوناً بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها لتأكيد هذه المسؤولية.
    In many cases, activities addressed more than one objective, and when taken collectively, results show a strong investment in capacity-building under the Convention and its Kyoto Protocol. UN 15- وفي العديد من الحالات، تناولت الأنشطة أكثر من هدف واحد، وتبين النتائج عند النظر إليها مجتمعة، وجود استثمار قوي في بناء القدرات بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    Such work will build on relevant decisions of the COP and the CMP and relevant work under way in other bodies and processes under the Convention and its Kyoto Protocol. UN كما ينبغي أن يستند هذا العمل إلى ما يصدر عن مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من مقررات ذات صلة بالموضوع، وإلى العمل ذي الصلة الجاري في الهيئات والعمليات الأخرى في إطار الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    3. Some Parties reiterated the need to coordinate the negotiations on these Articles with work being carried out by other bodies under the Convention and its Kyoto Protocol. UN 3- أكدت بعض الأطراف من جديد ضرورة تنسيق المفاوضات بشأن المادتين المذكورتين مع العمل الذي تضطلع به هيئات أخرى في إطار الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    In accordance with the Bali Action Plan, the second session of the AWG-LCA will be held from Monday, 2 June to Thursday, 12 June 2008, in conjunction with the sessions of the other subsidiary bodies under the Convention and its Kyoto Protocol. UN 2- ووفقاً لخطة عمل بالي، ستُعقد الدورة الثانية للفريق العامل المخصص في الفترة من يوم الإثنين الموافق 2 حزيران/يونيه إلى يوم الخميس الموافق 12 حزيران/يونيه 2008، بالتزامن مع انعقاد دورات الهيئات الفرعية الأخرى في إطار الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    The programme supported the intergovernmental process on matters relating to capacity-building under the Convention and its Kyoto Protocol. UN 54- ودعم البرنامج العملية الحكومية الدولية للمسائل المتعلقة ببناء القدرات في إطار الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    Action: The SBI will be invited to consider the documents referred to in paragraphs 70 and 71 above, with a view to agreeing on issues that should be addressed at the joint workshop mentioned in paragraph 70 above, taking into account ongoing discussions on relevant items under the Convention and its Kyoto Protocol. UN 73- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثائق المشار إليها في الفقرتين 70 و71 أعلاه، بهدف الموافقة على المسائل التي ينبغي تناولها في حلقة العمل الوارد ذكرها في الفقرة 70 أعلاه، مع مراعاة المناقشات الجارية بشأن البنود ذات الصلة بالموضوع في إطار الاتفاقية وبروتوكولها.
    The secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change, in the context of the Convention's technology subprogramme, is devising options for implementing commitments under the Convention and its Kyoto Protocol on the development and transfer of climate-friendly technologies. UN 23 - تعمل أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ، في إطار برنامج التكنولوجيا الفرعي للاتفاقية، على وضع خيارات لالتزامات التنفيذ بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو التابع لها بشأن تطوير ونقل تكنولوجيات مؤاتية من حيث المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more