Activities under the Supplementary Fund include those that may be approved by the COP during its sixth session, but for which sufficient funding would not be available under the core budget. | UN | وتشمل الأنشطة المبرمجة في إطار الصندوق التكميلي تلك الأنشطة التي قد يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السادسة والتي قد لا تتوفر لها الأموال الكافية في إطار الميزانية الأساسية. |
It should be noted that process is under way to fill up the remaining two vacant posts under the core budget. | UN | وتنبغي الملاحظة أنَّ الإجراءات جارية الآن لتعيين من يشغل الوظيفتين الشاغرتين في إطار الميزانية الأساسية. |
In this document detailed information on the utilization of funds under the core budget has been provided. | UN | فَقَدَّمت هذه الوثيقة معلومات تفصيلية عن استخدام الأموال في إطار الميزانية الأساسية. |
Travel of eligible CST Bureau members and experts were funded under the core budget. | UN | ومُول سفر أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا المؤهلين والخبراء من الميزانية الأساسية. |
Hence the resources provided under the core budget will be used to maintain the core activities of the secretariat in support of the process. | UN | ومن ثم، فإن الموارد الموفّرة في الميزانية الأساسية ستُستخدم لمواصلة الأنشطة الأساسية للأمانة دعماً للعملية. |
It should be noted, however, that the majority of GM administrative costs will continue to be funded by 8 per cent of the programme support costs under the core budget of the GM. | UN | بيد أنه تجدر الإشارة إلى أن معظم التكاليف الإدارية للآلية العالمية سيستمر تمويلها بنسبة 8 في المائة من تكاليف دعم البرامج في إطار الميزانية الأساسية للآلية العالمية. |
6. Table 1b presents expenditure under the core budget of the GM as at 31 March 2013. | UN | 6- ويعرض الجدول 1(ب) النفقات في إطار الميزانية الأساسية للآلية العالمية حتى 31 آذار/مارس 2013(). |
Following the reduction in real value of the originally proposed budget, three of the established positions under the core budget could not be funded and have been frozen. | UN | وعقب تخفيض القيمة الحقيقية للميزانية المقترحة أصلاً، لم يكن بالإمكان تمويل ثلاث من الوظائف الثابتة في إطار الميزانية الأساسية وتم تجميدها. |
Under the Supplementary Fund, funding is sought for those activities in the secretariat's work programme for the next biennium for which sufficient funding would not be available under the core budget. | UN | يُلتمس تمويل الصندوق التكميلي للأنشطة المدرجة في برنامج عمل الأمانة لفترة السنتين القادمة والتي لا تتوفر لها أموال كافية في إطار الميزانية الأساسية. |
In order to ensure the prompt planning and preparation of the second phase, provision is made under the core budget for part of the estimated costs. | UN | ولضمان التخطيط والتحضير للمرحلة الثانية على وجه السرعة اتخذت ترتيبات في إطار الميزانية الأساسية لتغطية جزء من التكاليف المقدرة. |
But due to the permanent and core functions provided by the information technology staff, it is proposed to include these posts under the core budget. | UN | بيد أنه بالنظر إلى الوظائف الدائمة والأساسية التي يؤديها موظفو تكنولوجيا المعلومات، فإنه من المقترح إدراج هاتين الوظيفتين في إطار الميزانية الأساسية. |
Some Parties have expressed the view that these activities require the same level of certainty in funding as those under the core budget. | UN | وقد أعرب بعض الأطراف عن رأي مفاده أن هذه الأنشطة تحتاج إلى نفس مستوى التيقن من التمويل الذي تحتاج إليه تلك الأنشطة المدرجة في إطار الميزانية الأساسية. |
Consequently, the budget of the CRIC contains the costs of the CRIC Bureau meetings, which are under the core budget of the Convention and the costs of participation in the intersessional CRIC session. | UN | وعليه، تشمل ميزانية اللجنة تكاليف اجتماعات مكتب اللجنة، التي تندرج في إطار الميزانية الأساسية للاتفاقية، وتكاليف المشاركة في دورة اللجنة التي تُعقد بين دورتي مؤتمر الأطراف. |
Following the reduction in real value of the originally proposed budget, five of the established positions under the core budget could not be funded and have been frozen. | UN | وعقب تخفيض القيمة الفعلية للميزانية التي اقتُرحت في البداية، تعذر تمويل خمس من الوظائف المنشأة في إطار الميزانية الأساسية وتم تجميدها. |
A programme of work under the core budget that would fully respond to each and every specific mandate to everyone's satisfaction would result in a substantial increase in resource requirements. | UN | ومن شأن برنامج عمل تم وضعه في إطار الميزانية الأساسية للاستجابة بالكامل لكل ولاية محددة ترضي الجميع أن يسفر عن زيادة الاحتياجات من الموارد إلى حد كبير. |
Under the Supplementary Fund, funding is sought for those activities in the secretariat's work programme for the next biennium for which sufficient funding would not be available under the core budget. | UN | ويُلتمس تمويل الصندوق التكميلي للأنشطة المدرجة في برنامج عمل الأمانة لفترة السنتين القادمة والتي لا تتوفر لها أموال كافية في إطار الميزانية الأساسية. |
Table 2. Projected expenditure under the core budget for 2008 - 2009 by object of expenditure | UN | الجدول 2- النفقات المتوقعة من الميزانية الأساسية لفترة السنتين 2008-2009 بحسب وجه الإنفاق |
39.5 General Service (GS) posts under the core budget in 2003. | UN | و39.5 وظيفة من فئة الخدمات العامة (خ ع) تمول من الميزانية الأساسية في عام 2003. |
13. Activities to be undertaken under the Supplementary Fund would include those that may be decided upon by the COP during the sixth session but for which sufficient funding may not be available under the core budget. | UN | 13- وتشمل الأنشطة المقرر أن يقوم بها الصندوق التكميلي تلك الأنشطة التي قد يقررها مؤتمر الأطراف في دورته السادسة والتي قد لا يتوافر لتنفيذها التمويل الكافي من الميزانية الأساسية. |
It is also proposed to include this post under the core budget as the information service is one of the core functions of the secretariat. | UN | ومن المقترح أيضاً إدراج هذه الوظيفة في الميزانية الأساسية باعتبار أن خدمات المعلومات هي إحدى الوظائف الأساسية للأمانة. |
Hence the resources provided under the core budget will be used to maintain the core activities of the secretariat in support of the process. | UN | ومن ثم، فإن الموارد التي أورِدت في الميزانية الأساسية ستُستخدم للإبقاء على الأنشطة الرئيسية للأمانة دعماً للعملية. |
The COP may wish to consider in the light of this report the provision of financial resources under the core budget for 2004-2005 in order to cover the salary costs of a coordinator and a secretary per RCU. | UN | وقد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر على ضوء هذا التقرير في توفير موارد مالية ضمن الميزانية الأساسية للفترة 2004-2005 من أجل تغطية تكاليف رواتب منسق وسكرتير لكل وحدة تنسيق إقليمي. |