"under the covers" - Translation from English to Arabic

    • تحت الأغطية
        
    • تحت الغطاء
        
    • تحت الأغطيةِ
        
    • تحت ملاءات السرير
        
    • تحت الاغطية
        
    • تحت البطانية
        
    Can we keep talking under the covers? Open Subtitles أيمكننا الإستمرار في الحديث تحت الأغطية ؟
    You said you'd learned a cool new trick and we should both lie under the covers and touch ourselves for... Open Subtitles قلت أنك تعلمت حيدة جميلة حيث نستلقي معاً تحت الأغطية ونلامس أنفسنا
    She snuck in at 10:00 and spent all night reading under the covers with a flashlight. Open Subtitles و أمضت كل الليل بالقراءة تحت الأغطية مع ضوء محمول
    Now get under the covers and do your G I, and then I will read you three stories. Open Subtitles والآن اذهبى تحت الغطاء وقومى بأداء صلاتك وبعدها سأقرأ لكى ثلاث قصص
    I'm not gonna sit here cowering under the covers this time. Open Subtitles لن اظل هنا تحت الغطاء كالجبانة بهذه المرة
    Perhaps you'd be more comfortable under the covers. Open Subtitles ربما أنت سَتَكُونُ أكثرَ مريح تحت الأغطيةِ.
    ♪ ♪I'm an undercover liar, I lie under the coversOpen Subtitles ♪ أنا عميل سرّي كاذب ♪ ♪ أكذب تحت ملاءات السرير
    You're supposed to get upstairs, climb under the covers, and I will bring you some nice tea and honey. Open Subtitles من المفترض بكِ الصعود لأعلى وتصعدين تحت الأغطية وسأحضر لكِ شاي جميل بالعسل
    Same thing he said as he dove under the covers last night. Open Subtitles نفس الشيء وقال وهو حمامة تحت الأغطية الليلة الماضية.
    Then I'll leave you alone to get undressed and under the covers, and I'll be right back. Open Subtitles ثم ساتركك وحدك للحصول على خام و تحت الأغطية ، و سأكون الظهير الايمن .
    "I'm under the covers' cause I'm afraid of the living room"? Open Subtitles - أنا تحت الأغطية لأنني" أخشى الذهاب إلى غرفة الجلوس"؟
    Boyhood nights, under the covers with a flashlight, making shadows on the ceiling dance, counting little lambs while you drifted off to sleep. Open Subtitles ليالي الشباب، تحت الأغطية بمصباح كاشف تصنعون ظلالاً على السقف تحسبون الحملان الصغيرة بينما تغطون في النوم
    I mean, after a first date like this, I'd find it really hard... not to just get under the covers and do you bigtime right now. Open Subtitles أعني بعد أول موعد مثل هذا أجد ذلك صعباً حقاً أن نتواجد تحت الأغطية ولا أمنحك وقتاً سعيدا ًحالاً
    She also farts under the covers and blames the cats. Open Subtitles وكذلك تضرظ تحت الغطاء وتلقياللومعلىالقطط.
    How many times have you farted in bed and held my head under the covers? Open Subtitles كم مرة أطلقت ريحاً في السرير ثم وضعت رأسي تحت الغطاء.
    - under the covers. - Lights out in two minutes. Open Subtitles تحت الغطاء الأضاءه الخارجيه ستطفأ بعد دقيقتين
    One of your tiny feet popping out under the covers. Open Subtitles واحدة من أقدامكِ الصغيرة تغادر من تحت الغطاء
    Sometimes I wish I could just go upstairs to my old room and crawl under the covers like I never left. Open Subtitles أحياناً أتمنى أن أذهب لغرفتي بالأعلى وأزحف تحت الغطاء وألا أغادر أبداً
    You're listening to "under the covers" with Sasha... on WZAB, the voice of Pendleton University. Open Subtitles أنت تَستمعُ إلى "تحت الأغطيةِ" مَع ساشا على الموجة (دبليو زد ايه بي) صوت جامعةِ بيندلتون
    ♪ I'm an undercover liar, I lie under the coversOpen Subtitles ♪ أنا عميل سرّي كاذب ♪ ♪ أكذب تحت ملاءات السرير
    It was dark, and I thought it was you under the covers, so I laid down naked on him and he let me! Open Subtitles لقد كان المكان مظلماً.وانا اعتقدت انه انت تحت الاغطية ! لذا استلقيت عارية فوقه وهو تركني اقوم بذلك
    I'll sleep under the covers, you sleep on top. Just don't snore. Open Subtitles سأنام تحت البطانية وأنت نم فوقها، لا تشخر وحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more