"under the development account" - Translation from English to Arabic

    • إطار حساب التنمية
        
    • بموجب حساب التنمية
        
    • إطار الحساب الإنمائي
        
    • من حساب التنمية
        
    The Division has also been implementing a project under the Development Account in the Caribbean Community (CARICOM) region. UN وتقوم الشعبة أيضا بتنفيذ مشروع في إطار حساب التنمية في منطقة الجماعة الكاريبية.
    37. His delegation looked forward to receiving specific proposals for the implementation of projects under the Development Account. UN ٣٧ - وقال إن وفده يتطلع إلى تلقي مقترحات محددة لتنفيذ المشاريع في إطار حساب التنمية.
    The cumulative amounts transferred to the Development Account for each biennium would form the maintenance base for an appropriation under the Development Account in subsequent bienniums. UN وإن المبالغ المتراكمة المحولة إلى حساب التنمية لكل فترة سنتين، ستشكل قاعدة مواصلة الاعتماد المرصود في إطار حساب التنمية في فترات السنتين المقبلة.
    The Member States had acknowledged the merit of programmes implemented under the Development Account. UN فالدول الأعضاء اعترفت بفائدة البرامج المنفذة في إطار حساب التنمية.
    One lesson in implementing assistance provided under the Development Account is the need for full and effective involvement of local partners, both implementing and cooperating agents, in the light of the financial rules and regulations of the Organization that concern this activity: Development Account resources are derived from the regular budget and not from voluntary contributions. UN ويتمثل أحد الدروس في تنفيذ المساعدة المقدمة بموجب حساب التنمية وهو الحاجة إلى المشاركة التامة والفعالة للشركاء المحليين، ووكلاء التنفيذ والتعاون في ضوء القواعد والأنظمة المالية للمنظمة المتعلقة بهذا النشاط: إذ تُستمد موارد حساب التنمية من الميزانية العادية وليس من التبرعات.
    Programme budget resources are provided under the United Nations Regular Programme of Technical Cooperation and under the Development Account - sections 22 and 34 respectively of the United Nations programme budget. UN ٧- توفَّر موارد الميزانية البرنامجية في إطار برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني، وفي إطار الحساب الإنمائي - البابان ٢٢ و٣٤ على التوالي من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة.
    Currently, a total of nine projects under the Development Account are being implemented by UNCTAD. UN وينفذ الأونكتاد حالياً ما مجموعه تسعة مشاريع في إطار حساب التنمية.
    The increase in 1999 is largely due to the onetime provision of funds under section 21 of the savings account and to the initiation of activities financed under the Development Account. . UN وتعزى الزيادة في عام 1999 إلى حد كبير إلى توفير الأموال استثنائياً في إطار الباب 21 من حساب الوفورات وإلى بدء الأنشطة الممولة في إطار حساب التنمية.
    The apparent decrease in regional shares was due to an increase in interregional activities as a result of the one-time provision of funds under section 21 of the savings account and to the initiation of activities financed under the Development Account. UN أما النقص الظاهر في الأنصبة الإقليمية، فإنه يرجع إلى زيادة في الأنشطة الأقاليمية نتيجة لتوفير الأموال لمرة واحدة في إطار الباب 21 من حساب المدخرات وللشروع في أنشطة ممولة في إطار حساب التنمية.
    138. ECA has steadily increased its participation in projects funded under the Development Account. UN 138- وقد دأبت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على زيادة مشاركتها في المشروعات التي تموَّل في إطار حساب التنمية.
    The Department will continue to develop monitoring and evaluation tools to improve oversight and management of its technical cooperation activities and projects funded under the Development Account. UN وستواصل الإدارة تطوير أدوات الرصد والتقييم بهدف تحسين ممارسات الرقابة والإدارة فيما يتعلق بأنشطتها ومشاريعها المتعلقة بالتعاون التقني والممولة في إطار حساب التنمية.
    UNCTAD is currently executing a project under the Development Account which seeks to provide stakeholders in landlocked and transit developing countries with sustainable capacity to improve transit transport operations. UN 14- ويوجد الأونكتاد حالياً بصدد تنفيذ مشروع في إطار حساب التنمية يسعى إلى تزويد أصحاب المصلحة في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية بقدرة مستدامة من أجل تحسين عمليات النقل العابر.
    She asked for detailed information on the projects to be carried out under the Development Account, and asked why the proposals had not been submitted to Geneva-based delegations for their input. UN وطلبت معلومات تفصيلية عن المشاريع التي سيجري الاضطلاع بها في إطار " حساب التنمية " . وتساءلت عن سبب عدم تقديم المقترحات إلى الوفود التي مقرها جنيف للحصول على إسهاماتها.
    IV.25. The Advisory Committee also notes the Department's role in coordinating and executing projects under the Development Account. UN رابعا - 25 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا الدور الذي تضطلع به إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في تنسيق وتنفيذ المشاريع في إطار حساب التنمية.
    With regard to e-commerce-related projects undertaken under the Development Account, he noted that a detailed description of the activities covered by the relevant resolution of the United Nations General Assembly was contained in documents issued at United Nations Headquarters which would be made available to interested delegations during the session. UN وفيما يتعلق بالمشاريع ذات الصلة بالتجارة الإلكترونية والتي يجري الاضطلاع بها في إطار " حساب التنمية " ، أشار إلى أنه يرد في الوثائق الصادرة في مقر الأمم المتحدة، التي ستُتاح للوفود المهتمة بالأمر أثناء الدورة، وصف تفصيلي للأنشطة التي يشملها قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    (a) enhancing the methodology and mechanisms currently used for programming and utilization of the resources under the Development Account in view of increasing efficiency and effectiveness; UN (أ) تحسين المنهجية والآليات المستخدمة حاليا لأغراض البرمجة واستخدام الموارد في إطار حساب التنمية بهدف زيادة الكفاءة والفعالية؛
    The Officer-in-Charge of the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities, in response to the representative of Jamaica, indicated that some funds remained under the Development Account which were being devoted to organising national workshops as a follow-up to the regional ones. UN 124- وأوضح الموظف المسؤول في شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية، في معرض رده على ممثل جامايكا، أن هناك بعض الأموال لا تزال متوفرة في إطار حساب التنمية وأنه يجري تخصيصها لتنظيم حلقات عمل وطنية على سبيل المتابعة لحلقات العمل الإقليمية.
    351. It was explained that the basis for the initial 1998-1999 appropriation of $13,065,000 under the Development Account was the efficiency savings realized in the biennium 1996-1997 and that these had been reflected in the second performance report for the biennium 1996-1997. UN 351 - وأوضح أن أساس الاعتماد الأولي للفترة 1998-1999 وقدره 000 065 13 دولار في إطار حساب التنمية هو الوفورات المتحققة نتيجة للكفاءة في فترة السنتين 1996-1997 وأنها انعكست في تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 1996-1997.
    353. It was explained that the basis for the initial 1998-1999 appropriation of $13,065,000 under the Development Account was the efficiency savings realized in the biennium 1996-1997 and that these had been reflected in the second performance report for the biennium 1996-1997. UN 353 - وأوضح أن أساس الاعتماد الأولي للفترة 1998-1999 وقدره 000 065 13 دولار في إطار حساب التنمية هو الوفورات المتحققة نتيجة للكفاءة في فترة السنتين 1996-1997 وأنها انعكست في تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 1996-1997.
    77. It was observed that, since the General Assembly’s consideration of the Secretary-General’s report on the modalities of the Development Account had not yet been completed, the Secretary-General was not in a position to include programmatic details of activities to be implemented under the Development Account in the current proposed programme budget. UN ٧٧ - لوحظ أنه نظرا ﻷن الجمعية العامة لم تستكمل بعد نظرها في تقرير اﻷمين العام عن أساليب حساب التنمية، لم يكن في وسع اﻷمين العام أن يدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة الحالية تفاصيل برنامجية عن اﻷنشطة التي يتعيﱠن تنفيذها بموجب حساب التنمية.
    Programme budget resources are provided under the United Nations Regular Programme of Technical Cooperation and under the Development Account - sections 22 and 34 respectively of the United Nations Programme Budget. UN 9- توفَّر موارد الميزانية البرنامجية في إطار برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني، وفي إطار الحساب الإنمائي - البابان ٢٢ و٣٤ على التوالي من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة.
    The review addressed eight different themes of the trade agenda that had been pursued through projects funded under the Development Account. UN وتناول هذا الاستعراض ثمانية مواضيع مختلفة لبرنامج التبادل التجاري الذي كان يتابع من خلال المشاريع الممولة من حساب التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more