"under the general fund" - Translation from English to Arabic

    • في إطار الصندوق العام
        
    • في نطاق الصندوق العام
        
    In this document detailed information on the utilization of funds under the General Fund has been provided. UN وتقدم هذه الوثيقة معلومات تفصيلية عن استخدام الأموال في إطار الصندوق العام.
    Current trends indicated that the initial financial shortfall for 2013 under the General Fund would be almost US$ 70 million. UN وتشير الاتجاهات الحالية إلى أن العجز المالي الأولي لعام 2013 في إطار الصندوق العام سيبلغ 70 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة تقريبا.
    In 2000, the average cash balance in the building account was CHF 14.7 million, and constituted 82.9 per cent of the total cash balance of the offbudget funds and reserves under the General Fund. UN -74 وفي عام 2000، بلغ متوسط الرصيد النقدي في حساب المبنى 14.7 مليون فرنك سويسري، وكان يمثل 82.9 في المائة من إجمالي الرصيد النقدي للصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية في إطار الصندوق العام.
    (b) An estimation of the total projected 1999 expenditures of the secretariat under the General Fund. UN (ب) تقدير للنفقات الإجمالية المسقطة للأمانة في عام 1999 في إطار الصندوق العام.
    3.19 The approved budget provisions under the General Fund continued to be disproportionate to the need to provide adequate assistance towards essential hospital services, especially in the Lebanon field. UN 3 - 19 ولا تزال اعتمادات الميزانية المعتمدة في إطار الصندوق العام غير متناسبة مع الحاجة إلى تقديم المساعدة الكافية من أجل توفير الخدمات الأساسية للمستشفيات، لا سيما في منطقة لبنان.
    An expenditure of Euro144,429.7 thousands was incurred under the General Fund and Working Capital Fund during the biennium 2008-2009 as compared with the expenditure of Euro139,439.2 during the biennium 2006-2007. UN وتُكُبّدت نفقات بمبلغ 429.7 144 ألف يورو في إطار الصندوق العام وصندوق رأس المال العامل خلال فترة السنتين 2008-2009، مقارنة بنفقات قدرها 439.2 139 ألف يورو تُكبّدت خلال فترة السنتين 2006-2007.
    a Ratios calculated on the basis of unearmarked activities under the General Fund. UN (أ) نسب محسوبة على أساس الأنشطة المخصصة في إطار الصندوق العام.
    8. Cash resources available for the regular budget under the General Fund include the Working Capital Fund, authorized periodically by the General Assembly, and the Special Account. UN 8 - وتشمل الموارد النقدية المتاحة للميزانية العادية في إطار الصندوق العام صندوق رأس المال المتداول، على أساس إذن من الجمعية العامة يصدر بصورة دورية، والحساب الخاص.
    7. Cash resources available for the regular budget under the General Fund include the Working Capital Fund, authorized at $150 million by the General Assembly, and the Special Account. UN 7 - وتشمل الموارد النقدية المتاحة في إطار الصندوق العام أمام الميزانية العامة صندوق رأس المال المتداول، الذي أذنت الجمعية العامة بمبلغ 150 مليون دولار كمستوى له، والحساب الخاص.
    402. Grants to NGOs and nonprofit entities under the General Fund of the Women's Institute and the " 0.52 " facility of the IRPF are targeted at programmes to prevent and eradicate gender violence and crimes against sexual freedom. UN 402 - و يجري توجيه المنح المقدمة إلى المنظمات غير الحكومية والكيانات التي لا تبغي الربح، في إطار الصندوق العام لمعهد المرأة وتسهيلات الـ " 0.52 " من ضريبة الدخل الفردي، صوب برامج منع ، بل إزالة العنف الجنساني والجرائم المرتكبة ضد الحرية الجنسية.
    The average total cash balance of the offbudget funds and reserves under the General Fund is as follows: CHF 17.5 million in 2000; CHF 17.1 million in 2001; CHF 13.1 million in 2002; CHF 10.9 million in 2003; CHF 8.4 million in 2004; and CHF 10.4 million in 2005. UN ويبلغ متوسط إجمالي الرصيد النقدي للصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية في إطار الصندوق العام: 17.5 مليون فرنك سويسري في عام 2000؛ و17.1 مليون فرنك سويسري في عام 2001؛ و13.1 مليون فرنك سويسري في عام 2002؛ و10.9 مليون فرنك سويسري في عام 2003؛ و8.4 مليون فرنك سويسري في عام 2004؛ و10.4 مليون فرنك سويسري في عام 2005.
    22. Assets under the General Fund at the end of 2005 represented more than twice the value of assets recorded at the end of the previous biennium ($1.5 million as at 31 December 2005, including $1.4 million of cash and term deposits, as against $0.7 million as at 31 December 2003). UN 22 - ومثلت الأصول في إطار الصندوق العام في نهاية عام 2005 ما يزيد عن ضعف قيمة الأصول المسجلة في نهاية فترة السنتين السابقة (1.5 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، بما في ذلك 1.4 مليون دولار من النقدية والودائع لأجل مقارنة بمبلغ 0.7 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003).
    This was due to the expansion in the special-purpose grant projects and consequent income from programme support costs, and to the increase in voluntary contributions posted to the General Fund. (As at 31 December 2004, the value of voluntary contributions and programme support income under the General Fund amounted to more than 80 per cent of the revenue reported during the biennium 2002-2003.) UN ويعزى ذلك إلى التوسع في المشاريع الممولة من المنح المرصودة لأغراض خاصة وما تحقق إثر ذلك من إيرادات من تكاليف دعم البرامج، كما يعزى إلى الزيادة في التبرعات المقدمة للصندوق العام. ففي 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، كانت قيمة التبرعات وإيرادات دعم البرامج في إطار الصندوق العام تزيد على 80 في المائة من الإيرادات التي أعلن عنها خلال فترة السنتين 2002 - 2003.
    15. The expenditure for the biennium 2008-2009 under the General Fund & Working Capital Fund included Un-liquidated Obligations amounting to Euro7,383 thousands which comes to 5.1 per cent of the expenditure; whereas, in the biennium 2006-2007, the Un-liquidated Obligations were Euro9,518.4 thousands, i.e. 6.8 per cent of the expenditure. UN 15- واشتملت النفقات المتكبدة في فترة السنتين 2008-2009 في إطار الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول على التزامات غير مصفّاة بمبلغ 383 7 يورو(2) وصلت نسبتها إلى 5.1 في المائة من النفقات؛ بينما بلغت قيمة الالتزامات غير المصفّاة في فترة السنتين 2006-2007 ما مقداره 518.4 9 ألف يورو، أي بنسبة 6.8 في المائة من النفقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more