Therefore, no need for establishing a methodology panel for JI under the JISC is foreseen for the time being. | UN | وعليه، لا يتوقع في الوقت الراهن وجود حاجة إلى إنشاء فريق لمنهجيات التنفيذ المشترك في إطار لجنة الإشراف. |
Track 2 sets out a verification procedure under the JISC for JI projects. | UN | ويحدد المسار 2 إجراء للتحقق من مشاريع التنفيذ المشترك في إطار لجنة الإشراف. |
With regard to collaboration with the CDM Executive Board, communication has continued in the area of accreditation through the accreditation panels under the JISC and the CDM Executive Board. | UN | وفيما يتصل بالتعاون مع المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظمية، استمر اتصال اللجنة مع هذه الهيئة بشأن مجال الاعتماد من خلال أفرقة الاعتماد في إطار لجنة الإشراف والمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة. |
Additional extranets, improved contact and expert roster interfaces and a messaging centre to facilitate communications relating to the Track 2 procedure and the accreditation process under the JISC, may be added in future. | UN | ويمكن مستقبلاً إضافة شبكات خارجية أخرى ووصلات بينية محسَّنة لقوائم الاتصالات والخبراء ومركز مراسلات إلكترونية لتيسير الاتصالات المتعلقة بإجراء المسار 2 وعملية الاعتماد في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك. |
Additional extranets and listservers relating to the Track 2 procedure and the accreditation process under the JISC may be added in the future. | UN | ويمكن مستقبلاً استحداث شبكات خارجية إضافية ووحدات جديدة لخدمة قوائم البريد الإلكتروني تتعلق بإجراء المسار الثاني وعملية الاعتماد في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك. |
The JISC supervises the JI process under the JISC. | UN | (ب) تقوم لجنة الإشراف بمراقبة عملية التنفيذ المشترك في إطار اللجنة. |
Additional extranets, improved contact and expert roster interfaces and a messaging centre to facilitate communications relating to the Track 2 procedure and the accreditation process under the JISC may be added in future. | UN | ويمكن مستقبلاً إضافة شبكات خارجية أخرى ووصلات بينية محسّنة للاتصالات ولقوائم الخبراء، ومركز مراسلات إلكترونية لتيسير الاتصالات المتعلقة بإجراء المسار الثاني وعملية الاعتماد في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك. |
The most prominent development during the period covered by this addendum to the report is the launch of the verification procedure under the JISC on 26 October 2006. | UN | وأبرز حدث سُجِّل خلال الفترة المشمولة بهذه الإضافة للتقرير هو إطلاق إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
Without such resources, there is a danger that the JI process under the JISC will not be operational in time for the beginning of the first commitment period. | UN | ويُخشى، إذا لم تتوفر هذه الموارد، ألا تكون عملية التنفيذ المشترك في إطار لجنة الإشراف جاهزة في الوقت المناسب لبداية فترة الالتزام الأولى. |
Furthermore, for the verification procedure under the JISC to start, an electronic workflow system needs to be established which would allow the process to be carried out in a consistent and efficient manner. | UN | وعلاوة على ذلك، يتطلب بدء إجراءات التحقق في إطار لجنة الإشراف إنشاء نظام إليكتروني يكفل تدفق المعلومات ويسمح بإنجاز العملية بطريقة متسقة وتتسم بالكفاءة. |
Support to the verification procedure under the JISC | UN | 2 - دعم إجراءات التحقق في إطار لجنة الإشراف |
Additional extranets and listservers will be created once the verification procedure and the accreditation procedure under the JISC are fully operationalized. | UN | وستُستحدث شبكات خارجية جديدة ووحدات جديدة لخدمة قوائم البريد الإلكتروني، حالما يوضع إجراءا التحقق والاعتماد موضع التشغيل التام في إطار لجنة الإشراف. |
The key mandate ensuing from the JI guidelines and the Montreal decision is to operationalize, maintain and review the JI process under the JISC. | UN | 10- والولاية الأساسية المنبثقة عن المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك ومقرر مونتريال تتمثل في تفعيل، وإبقاء واستعراض عملية التنفيذ المشترك في إطار لجنة الإشراف. |
In accordance with the JI guidelines, the verification procedure under the JISC consists of two determinations conducted by AIEs: | UN | 26- عملاً بالمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك، تتألف عملية التحقق في إطار لجنة الإشراف من نوعين من الاستنتاجات تقدمهما الكيانات المستقلة المعتمدة هما: |
The draft form has been in effect since 15 June 2006 and shall be used for all JI projects implemented under the verification procedure under the JISC after this date. | UN | 13- وقد بدأ العمل بمسوَّدة الاستمارة منذ 15 حزيران/يونيه 2006، وستُستخدَم في جميع مشاريع التنفيذ المشترك التي سيتم تنفيذها بعد هذا التاريخ بموجب إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك. |
(e) Forms under the verification procedure under the JISC to incorporate provisions of the procedures for programmes of activities. | UN | (ﻫ) استماراتُ إجراء التحقق في إطار اللجنة التي تُستعمل لإدراج أحكام متعلقة بإجراءات برامج الأنشطة. |
(a) The JISC recommends that the CMP clarify the continuation of activities under the verification procedure under the JISC in the immediate period beyond 2012; | UN | (أ) توصي اللجنة مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بأن يوضّح القضايا المتعلقة بمواصلة أنشطة إجراء التحقق في إطار اللجنة خلال الفترة التي تلي مباشرة عام 2012؛ |