A productivity Centre of Kenya was recently formed under the Ministry of Labour, coming into operation late 2005. | UN | وأنشئ مؤخراً في إطار وزارة العمل مركز إنتاجية بدأ تشغيله في نهاية عام 2005. |
A group for the monitoring and follow-up of the Action Plan has been set up under the Ministry of Labour. | UN | 120- وأنشئ فريق لرصد ومتابعة خطة العمل في إطار وزارة العمل. |
The Central Labour Relations Commission was, legally speaking, an independent administrative institution; in terms of organization, however, it was established under the Ministry of Labour and functioned as a quasi-judicial organization. | UN | 26- وتعتبر اللجنة المركزية لعلاقات العمل، من الناحية القانونية، مؤسسة إدارية مستقلة؛ أما فيما يتعلق بتنظيمها فقد أنشأت في إطار وزارة العمل وتقوم بأعمالها بوصفها منظمة شبه قضائية. |
In each state, a State Commission against Child Labour has been established under the Ministry of Labour. | UN | وأنشِئت في كل ولاية لجنة لمناهضة عمل الأطفال تابعة لوزارة العمل. |
Many non-Jews moved to institutions under the Ministry of Labour and Social Affairs. | UN | فقد انتقل كثير من غير اليهود إلى مؤسسات تابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية. |
The steering committees are assisted by the Department for Social Evils Control under the Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs. | UN | وتساعد اللجان التوجيهية إدارة مكافحة الشرور الاجتماعية التابعة لوزارة العمل ومشوهي الحرب والشؤون الاجتماعية. |
With respect to security related to employment the Department of Labour under the Ministry of Labour and Social Security provided for some security related to employment through the Workmen's Compensation Act. | UN | وفيما يتعلق بالأمن المرتبط بالعمل تقوم إدارة العمل التابعة لوزارة العمل والضمان الاجتماعي بتوفير بعض الأمن في هذا الصدد من خلال قانون تعويض العمال. |
under the Ministry of Labour and Social Welfare, a department for the promotion of the rights of women and for coordination of policies on the family was created. | UN | وانشئ في هذا السبيل، داخل وزارة العمل والحماية الاجتماعية، إدارة لتعزيز حقوق المرأة ولتنسيق السياسات العائلية. |
These include the Women Labour Research Center under the Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs, which has been renamed as Women Labour and Gender Research Center. | UN | ومن هذه المعاهد مركز بحوث القوة العاملة النسائية في إطار وزارة العمل والمعوقين نتيجة للحرب والشؤون الاجتماعية، الذي تغير اسمه إلى مركز بحوث القوة العاملة النسائية وقضايا الجنسين. |
With regard to the charitable associations in Saudi Arabia, please provide a detailed outline of the relevant provisions under the Ministry of Labour and Social Affairs which aim at supervising the work of the said associations. | UN | وفيما يتعلق بالجمعيات الخيرية في المملكة العربية السعودية يرجى تقديم بيان تفصيلي للأحكام ذات الصلة في إطار وزارة العمل والشؤون الاجتماعية والتي تهدف إلى الإشراف على عمل الجمعيات المذكورة. |
under the Ministry of Labour, Social Protection and Family there are two boarding schools for children with mental deficiencies in Orhei and Hincesti. | UN | 556- وفي إطار وزارة العمل والحماية الاجتماعية والأسرة، هناك مدرستان داخليتان في منطقتي أورهي وهينشستي للأطفال المصابين بقصور عقلي. |
The Working Group was established under the Ministry of Labour and Social Protection of Population, consisting relevant government agencies and representatives of non-governmental organizations of persons with disabilities, for coordination of the implementation of the provisions of the Convention. | UN | ٣٣٩- أنشئ الفريق العامل في إطار وزارة العمل والحماية الاجتماعية، ويتكون من الوكالات الحكومية المعنية وممثلي المنظمات غير الحكومية للأشخاص ذوي الإعاقة، وذلك لغرض تنسيق تنفيذ أحكام الاتفاقية. |
A special commission under the Ministry of Labour and Social Affairs (Ministry of Interior as of 30 September 2010) reviewed the 19 complainants' refugee status. | UN | واستعرضت لجنة خاصة في إطار وزارة العمل والشؤون الاجتماعية (وزارة الداخلية اعتباراً من 30 أيلول/سبتمبر 2010) مراكز اللاجئ الخاصة بأصحاب الشكوى التسعة عشر. |
A special commission under the Ministry of Labour and Social Affairs (Ministry of Interior as of 30 September 2010) reviewed the 19 complainants' refugee status. | UN | واستعرضت لجنة خاصة في إطار وزارة العمل والشؤون الاجتماعية (وزارة الداخلية اعتباراً من 30 أيلول/سبتمبر 2010) مراكز اللاجئ الخاصة بأصحاب الشكوى التسعة عشر. |
under the Ministry of Labour and Social Affairs | UN | تابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية |
7. The report was prepared by the Women's Institute, an autonomous agency operating under the Ministry of Labour and Social Affairs, through the General Secretariat of Equality Policies, and includes information from various ministerial departments. | UN | 7 - وقام بإعداد التقرير معهد المرأة، وهو وكالة مستقلة ذاتيا تابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية من خلال الأمانة العامة لسياسات المساواة، ويشمل التقرير معلومات من مختلف الإدارات الوزارية. |
under the Ministry of Labour (homeless persons) | UN | تابعة لوزارة العمل للمشردين |
The Committee welcomes the establishment of the Childcare and Protection Agency under the Ministry of Labour, Human Services and Social Security. | UN | 12- ترحب اللجنة بإنشاء وكالة رعاية الطفل وحمايته التابعة لوزارة العمل والخدمات الإنسانية والضمان الاجتماعي. |
557. Once every two years, disabled persons are entitled to free passes to health resorts that are under the Ministry of Labour and Social Protection. | UN | 557 - يحق للأشخاص المعوقين الوصول بالمجان، مرة كل سنتين، إلى المنتجعات الصحية التابعة لوزارة العمل والحماية الاجتماعية. |
The report was prepared by the Institute for Women's Issues, an autonomous agency operating under the Ministry of Labour and Social Affairs which is responsible for dealing with equal opportunity issues within the Administration. | UN | وقد شارك في إعداد التقرير معهد المرأة وهو الهيئة المستقلة ذاتيا التابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية، والتي تتولى المهام الخاصة بتكافؤ الفرص، في مجال الإدارة المركزية للدولة. |
A committee composed of representatives of the industrial sector, workers and the Government had recently been established under the Ministry of Labour to control the use of child labour. | UN | وأنشئت مؤخراً داخل وزارة العمل لجنة تتألف من ممثلين من القطاع الصناعي والعمال والحكومة لمراقبة استخدام عمل اﻷطفال. |
The Office of the Ombudsman for Minorities was established in 2001, under the Ministry of Labour, with the objectives of monitoring the principle of ethnic non-discrimination, promoting good ethnic relations, and preventing discrimination against aliens and minorities. | UN | وفي عام 2001، أنشئ مكتب أمين المظالم المعني بالأقليات، وهو مكتب تابع لوزارة العمل تتمثل أهدافه في رصد تنفيذ مبدأ عدم التمييز الإثني، وإقامة علاقات إثنية جيدة، ومنع التمييز ضد الأجانب والأقليات. |