"under the proposed programme budget" - Translation from English to Arabic

    • إطار الميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • في الميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • في إطار الميزانية البرنامجية
        
    • من الميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • بموجب الميزانية البرنامجية المقترحة
        
    Accordingly, should the General Assembly adopt the draft resolution, no additional requirements would arise under the proposed programme budget. UN ووفقا لذلك، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، فلن تنشأ احتياجات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Additional gross appropriation under the proposed programme budget UN اعتمادات إجمالية إضافية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة
    VI. Additional requirements under the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 UN سادسا - الاحتياجات الإضافية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015
    164. The related provisions in the amount of $469,600 were included under the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN 164 - وقد أُدرجت المخصصات ذات الصلة البالغة 600 469 دولار في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    Adoption of draft resolution A/C.2/68/L.73 would thus not give rise to any financial implications under the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN وأضافت أن اعتماد القرار A/C.2/68/L.73 لن تترتب عليه من ثم أي آثار مالية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    Consequently adoption of draft resolution A/C.2/68/L.75 would not give rise to any financial implications under the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN ولن يؤدي اعتماد مشروع القرار A/C.2/68/L.75 من ثم، إلى نشوء أي آثار مالية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    For the biennium 2016-2017, there would be additional requirements of $131,600 under the proposed programme budget. UN أما بالنسبة لفترة السنتين 2016-2017، فستبلغ الاحتياجات الإضافية 600 131 دولار في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة.
    III. Resources available under the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 UN ثالثا - الموارد المتاحة في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    IV. Additional requirements under the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 UN رابعا - الاحتياجات الإضافية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    The adoption by the General Assembly of draft resolution A/C.1/68/L.37 would therefore entail additional requirements of $1,439,400 under the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN وسيترتب على اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.1/68/L.37 احتياجات إضافية قدرها 400 439 1 دولار في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    The adoption by the General Assembly of draft resolution A/C.1/68/L.37 would therefore entail additional requirements of $1,439,400 under the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN وسيترتب على اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.1/68/L.37 احتياجات إضافية قدرها 400 439 1 دولار في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    The same amount of $198,700 would be required for 2016 under the proposed programme budget for the biennium 2016 - 2017. UN وسيلزم توفير المبلغ نفسه، وقدره 700 198 دولار، لعام 2016 في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017.
    Requirements of $167,800 for the biennium 2010–2011 are also proposed and would be accommodated within the provisions under the proposed programme budget. UN وتقترح أيضا احتياجات قدرها 800 167 دولار لفترة السنتين 2010-2011 تغطى في حدود الاعتمادات المخصصة في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة.
    No financial implications would therefore arise under the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. UN ولهذا لن تنشأ آثار مالية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    The Secretary-General indicates that those resources cannot be accommodated from within existing resources and proposes that they be charged against the contingency fund, with an additional appropriation under the proposed programme budget for 2008-2009. UN ويشير الأمين العام إلى أن هذه الموارد لا يمكن استيعابها ضمن الموارد المتاحة، ويقترح أن تُخصم من صندوق الطوارئ، بواسطة اعتماد إضافي في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    Accordingly, should the General Assembly adopt draft resolution A/C.1/62/L.35, no additional requirements would arise under the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. UN وبناء عليه، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/C.1/62/L.35، فلن تنشأ احتياجات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    181. The related provisions in the amount of $1,165,200 were included under the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN 181 - أدرجت المخصصات ذات الصلة البالغة 200 165 1 دولار في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    257. The related provisions in the amount of $283,400 were included under the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN 257 - وقد أدرجت الاعتمادات ذات الصلة وقدرها 400 283 دولار في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    12. Should the draft decision be adopted by the General Assembly, additional provisions of $1,991,600 would be included under the proposed programme budget for the biennium 2014 - 2015. UN 12- في حال موافقة الجمعية العامة على مشروع المقرر، ستنشأ الحاجة إلى اعتمادات إضافية بقيمة 600 991 1 دولار في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    Accordingly, should the General Assembly adopt draft resolution A/C.1/63/L.50/Rev.1*, no additional requirements would arise under the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. UN وبناء على ذلك، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/C.1/63/L.50/Rev.1* فلن يترتب على ذلك أي احتياجات إضافية من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    Table 1 Overall change in resource requirements under the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 UN إجمالي التغيير في الاحتياجات من الموارد بموجب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more