"under the quartet road map" - Translation from English to Arabic

    • بموجب خريطة الطريق التي وضعتها المجموعة الرباعية
        
    • بموجب خارطة الطريق التي وضعتها اللجنة الرباعية
        
    • وبمقتضى خارطة طريق المجموعة الرباعية
        
    In addition, Israel's continued pursuit of settlement activities is in direct contravention to its obligations under the Quartet road map to freeze all settlement activities, including " natural growth " , and to dismantle all settlement outposts erected since March 2001. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن تمادي إسرائيل في تنفيذ الأنشطة الاستيطانية يشكل خرقا مباشرا لالتزاماتها بموجب خريطة الطريق التي وضعتها المجموعة الرباعية بتجميد جميع الأنشطة الاستيطانية، بما في ذلك ' ' النمو الطبيعي``، وتفكيك جميع البؤر الاستيطانية التي أقيمت منذ آذار/ مارس 2001.
    Expressing grave concern about the continuation by Israel, the occupying Power, of settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, in violation of international humanitarian law, relevant United Nations resolutions, the agreements reached between the parties and obligations under the Quartet road map, and in defiance of the calls by the international community to cease all settlement activities, UN وإذ تعرب عن شديد القلق إزاء مواصلة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أنشطة الاستيطان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، في انتهاك للقانون الإنساني الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة بالموضوع والاتفاقات التي تم التوصل إليها بين الطرفين وللالتزامات بموجب خريطة الطريق التي وضعتها المجموعة الرباعية وفي تحد لدعوات المجتمع الدولي إلى إيقاف جميع الأنشطة الاستيطانية،
    Expressing grave concern about the continuation by Israel, the occupying Power, of settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, in violation of international humanitarian law, relevant United Nations resolutions, the agreements reached between the parties and obligations under the Quartet road map, and in defiance of the calls by the international community to cease all settlement activities, UN وإذ تعرب عن شديد القلق إزاء مواصلة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أنشطة الاستيطان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، في انتهاك للقانون الإنساني الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة بالموضوع والاتفاقات التي تم التوصل إليها بين الطرفين وللالتزامات بموجب خريطة الطريق التي وضعتها المجموعة الرباعية وفي تحد لدعوات المجتمع الدولي إلى إيقاف جميع الأنشطة الاستيطانية،
    Settlement construction, expansion and transfer of Israeli settlers also constitute direct and serious violations of numerous Security Council resolutions as well as of obligations undertaken by Israel under the Quartet road map. UN كما أن بناء المستوطنات وتوسيعها ونقل المستوطنين الإسرائيليين إليها إنما تشكل جميعها انتهاكات مباشرة وخطيرة للعديد من قرارات مجلس الأمن والالتزامات التي تعهدت بها إسرائيل بموجب خارطة الطريق التي وضعتها اللجنة الرباعية.
    Recalling the statement made by the Quartet on 21 September 2010 and its attachment to the implementation by the parties of their obligations under the Quartet road map to a permanent two-State solution to the Israeli-Palestinian conflict, and noting specifically its call for a freeze on all settlement activities, UN وإذ يشير إلى البيان الصادر عن اللجنة الرباعية في 21 أيلول/سبتمبر 2010 وإلى تمسّكه بتنفيذ الطرفين لالتزاماتهما بموجب خارطة الطريق التي وضعتها اللجنة الرباعية بغية إيجاد حل دائم للصراع الإسرائيلي - الفلسطيني على أساس وجود دولتين()، وإذ يلاحظ على وجه التحديد دعوتها إلى تجميد جميع الأنشطة الاستيطانية،
    Recalling its attachment to the implementation by both parties of their obligations under the Quartet road map to a permanent two-State solution to the Israeli-Palestinian conflict (S/2003/529, annex), and noting specifically its call for a freeze on all settlement activity, UN وإذ يشير إلى تمسّكه بتنفيذ كلا الطرفين لالتزاماتهما بموجب خارطة الطريق التي وضعتها اللجنة الرباعية بغية إيجاد حل دائم للصراع الإسرائيلي - الفلسطيني على أساس وجود دولتين (S/2003/529، المرفق)، وإذ يلاحظ على وجه التحديد دعوتها إلى تجميد جميع الأنشطة الاستيطانية،
    NAM calls upon the international community, particularly the Security Council, to uphold its responsibilities and to take the necessary action to compel Israel, the occupying Power, to comply with all of its legal obligations, including under the Fourth Geneva Convention, and with its commitments under the Quartet road map. UN وتطلب حركة عدم الانحياز إلى المجتمع الدولي، وخاصة مجلس الأمن، أن يضطلع بمسؤولياته ويتخذ الإجراء اللازم لإرغام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، على الامتثال لجميع التزاماتها القانونية، بما فيها التزاماتها بموجب اتفاقية جنيف الرابعة وبمقتضى خارطة طريق المجموعة الرباعية.
    Expressing grave concern about the continuation by Israel, the occupying Power, of settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, in violation of international humanitarian law, relevant United Nations resolutions, the agreements reached between the parties and obligations under the Quartet road map, and in defiance of the calls by the international community to cease all settlement activities, UN وإذ تعرب عن شديد القلق إزاء مواصلة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أنشطة الاستيطان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، في انتهاك للقانون الإنساني الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة بالموضوع والاتفاقات التي تم التوصل إليها بين الطرفين وللالتزامات بموجب خريطة الطريق التي وضعتها المجموعة الرباعية وفي تحد لدعوات المجتمع الدولي إلى إيقاف جميع الأنشطة الاستيطانية،
    Expressing grave concern about the continuation by Israel, the occupying Power, of settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, in violation of international humanitarian law, relevant United Nations resolutions, the agreements reached between the parties and obligations under the Quartet road map, and in defiance of the calls by the international community to cease all settlement activities, UN وإذ تعرب عن شديد القلق إزاء مواصلة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أنشطة الاستيطان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، في انتهاك للقانون الإنساني الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة بالموضوع والاتفاقات التي تم التوصل إليها بين الطرفين وللالتزامات بموجب خريطة الطريق التي وضعتها المجموعة الرباعية وفي تحد لدعوات المجتمع الدولي إلى إيقاف جميع الأنشطة الاستيطانية،
    The international community has a political and moral responsibility to prevent this from happening and must act to uphold international law and its own demands on Israel, the occupying Power, to cease all of its settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, immediately and completely, and to abide by its legal obligations and international commitments, including under the Quartet road map. UN إن المجتمع الدولي يتحمل مسؤولية سياسية ومعنوية للحيلولة دون حدوث ذلك، وعليه أن يعمل من أجل تأكيد الالتزام بالقانون الدولي والتمسك بمطالباته إسرائيل، القوة القائمة بالاحتلال، بوقف جميع أنشطتها الاستيطانية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، على الفور ونهائيا، والتقيد بواجباتها القانونية والتزاماتها الدولية، وخاصة بموجب خريطة الطريق التي وضعتها المجموعة الرباعية.
    1. In its resolution 65/104, the General Assembly expressed grave concern about the continuation by Israel, the occupying Power, of settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, in violation of international humanitarian law, relevant United Nations resolutions, agreements reached between the parties and obligations under the Quartet road map. UN 1 - أعربت الجمعية العامة في قرارها 65/104 عن قلقها البالغ إزاء مواصلة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أنشطة الاستيطان في الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية، في انتهاك للقانون الإنساني الدولي، وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة والاتفاقات التي تم التوصل إليها بين الطرفين، والالتزامات بموجب خريطة الطريق التي وضعتها المجموعة الرباعية.
    Recalling the statement made by the Quartet on 21 September 2010 and its attachment to the implementation by the parties of their obligations under the Quartet road map to a permanent two-State solution to the Israeli-Palestinian conflict, and noting specifically its call for a freeze on all settlement activities, UN وإذ يشير إلى البيان الصادر عن اللجنة الرباعية في 21 أيلول/سبتمبر 2010 وإلى تمسّكه بتنفيذ الطرفين لالتزاماتهما بموجب خارطة الطريق التي وضعتها اللجنة الرباعية بغية إيجاد حل دائم للصراع الإسرائيلي - الفلسطيني على أساس وجود دولتين()، وإذ يلاحظ على وجه التحديد دعوتها إلى تجميد جميع الأنشطة الاستيطانية،
    Recalling its attachment to the implementation by both parties of their obligations under the Quartet road map to a permanent two-State solution to the Israeli-Palestinian conflict (S/2003/529, annex), and noting specifically its call for a freeze on all settlement activity, UN وإذ يشير إلى تمسّكه بتنفيذ كلا الطرفين لالتزاماتهما بموجب خارطة الطريق التي وضعتها اللجنة الرباعية بغية إيجاد حل دائم للصراع الإسرائيلي - الفلسطيني على أساس وجود دولتين (S/2003/529، المرفق)، وإذ يلاحظ على وجه التحديد دعوتها إلى تجميد جميع الأنشطة الاستيطانية،
    Recalling its attachment to the implementation by both parties of their obligations under the Quartet road map to a permanent two-State solution to the Israeli-Palestinian conflict (S/2003/529, annex), and noting specifically its call for a freeze on all settlement activity, UN وإذ يشير إلى تمسّكه بتنفيذ كلا الطرفين لالتزاماتهما بموجب خارطة الطريق التي وضعتها اللجنة الرباعية بغية إيجاد حل دائم للصراع الإسرائيلي - الفلسطيني على أساس وجود دولتين (S/2003/529، المرفق)، وإذ يلاحظ على وجه التحديد دعوتها إلى تجميد جميع الأنشطة الاستيطانية،
    Recalling its attachment to the implementation by both parties of their obligations under the Quartet road map to a permanent two-State solution to the Israeli-Palestinian conflict (S/2003/529, annex), and noting specifically its call for a freeze on all settlement activity, UN وإذ يشير إلى تمسّكه بتنفيذ كلا الطرفين لالتزاماتهما بموجب خارطة الطريق التي وضعتها اللجنة الرباعية بغية إيجاد حل دائم للنزاع الإسرائيلي - الفلسطيني على أساس وجود دولتين (S/2003/529، المرفق)، وإذ يلاحظ على وجه التحديد دعوتها إلى تجميد جميع الأنشطة الاستيطانية،
    Recalling its attachment to the implementation by both parties of their obligations under the Quartet road map to a permanent two-State solution to the Israeli-Palestinian conflict (S/2003/529, annex), and noting specifically its call for a freeze on all settlement activity, UN وإذ يشير إلى تمسّكه بتنفيذ كلا الطرفين لالتزاماتهما بموجب خارطة الطريق التي وضعتها اللجنة الرباعية بغية إيجاد حل دائم للصراع الإسرائيلي - الفلسطيني على أساس وجود دولتين (S/2003/529، المرفق)، وإذ يلاحظ على وجه التحديد دعوتها إلى تجميد جميع الأنشطة الاستيطانية،
    Recalling its attachment to the implementation by both parties of their obligations under the Quartet road map to a permanent two-State solution to the Israeli-Palestinian conflict (S/2003/529, annex), and noting specifically its call for a freeze on all settlement activity, UN وإذ يشير إلى تمسّكه بتنفيذ كلا الطرفين لالتزاماتهما بموجب خارطة الطريق التي وضعتها اللجنة الرباعية بغية إيجاد حل دائم للصراع الإسرائيلي - الفلسطيني على أساس وجود دولتين (S/2003/529، المرفق)، وإذ يلاحظ على وجه التحديد دعوتها إلى تجميد جميع الأنشطة الاستيطانية،
    NAM calls upon the international community, particularly the Security Council, to uphold its responsibilities and to take the necessary action to compel Israel, the occupying Power, to comply with all of its legal obligations, including under the Fourth Geneva Convention, and with its commitments under the Quartet road map. UN وتطلب حركة عدم الانحياز إلى المجتمع الدولي، وخاصة مجلس الأمن، أن يضطلع بمسؤولياته ويتخذ الإجراء اللازم لإرغام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، على الامتثال لجميع التزاماتها القانونية، بما فيها التزاماتها بموجب اتفاقية جنيف الرابعة وبمقتضى خارطة طريق المجموعة الرباعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more