"under the relevant sections of" - Translation from English to Arabic

    • إطار الأبواب ذات الصلة من
        
    • المدرجة تحت الأبواب ذات الصلة من
        
    • في الأبواب ذات الصلة من
        
    • في إطار الأبواب ذات الصلة
        
    The Committee therefore proceeded to approve the required amounts under the relevant sections of the programme budget. UN ولذلك، شرعت اللجنة في اعتماد المبالغ المطلوبة، في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية.
    The Committee therefore proceeded to approve the required amounts under the relevant sections of the programme budget. UN ولذلك، شرعت اللجنة في اعتماد المبالغ المطلوبة، في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية.
    The Committee therefore proceeded to approve the required amounts under the relevant sections of the programme budget. UN ومن ثم بادرت اللجنة إلى الموافقة على المبالغ المطلوبة في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية.
    66. Assuming that the recommendations regarding legal publications are adopted, the cost of handling and shipping the United Nations legal publications issued in 2006 and 2007 would be covered by the estimates under the relevant sections of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. UN 66 - في حالة اعتماد التوصيات المتعلقة بالمنشورات القانونية فإن تكلفة تجهيز وشحن المنشورات القانونية للأمم المتحدة الصادرة في عامي 2006 و 2007 ستغطى من التقديرات المدرجة تحت الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    When such adjustments result in additional requirements, these will be reflected under the relevant sections of the programme budget concerned and will be accompanied by a commensurate reduction in the Reserve Fund section of the programme budget. UN وعندما تؤدي هذه التعديلات إلى احتياجات إضافية، تُبين هذه الاحتياجات الإضافية في الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية وتكون مشفوعة بتخفيض متناسب في باب الصندوق الاحتياطي من الميزانية البرنامجية.
    The Committee therefore proceeded to approve the required amounts under the relevant sections of the programme budget. UN ومن ثم بادرت اللجنة إلى الموافقة على المبالغ المطلوبة في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية.
    11. The Advisory Committee enquired on the budget performance under the relevant sections of the programme budget for the biennium 2012-2013 and was provided with the information presented in tables 3, 4 and 5. UN 11 - استفسرت اللجنة الاستشارية عن أداء الميزانية في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، فقُدِّمت لها المعلومات الواردة في الجداول 3 و 4 و 5.
    Upon consideration of the consolidated statement, the General Assembly would proceed to appropriate the funds necessary under the relevant sections of the programme budget. UN ولدى النظر في البيان الموحد، تباشر الجمعية العامة تخصيص الأموال اللازمة في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية.
    She took the view that the additional appropriations in question should be designated as additional requirements under the relevant sections of the budget, in accordance with the proposal put forward by the Secretary-General. UN وأعربت عن رأي مفاده أنه ينبغي تخصيص الاعتمادات الإضافية المذكورة بوصفها احتياجات إضافية في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية، وفقا للاقتراح الذي طرحه الأمين العام.
    16. The Advisory Committee recommended that the General Assembly should take note of the reports contained in the addenda and approve the related resources under the relevant sections of the proposed programme budget. UN 16 - واختتم قائلاً إن اللجنة الاستشارية توصي الجمعية العامة بأن تحيط علماً بالتقارير الواردة في الإضافتين وتقر الموارد المتعلقة بذلك في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Should the Fifth Committee recommend to the General Assembly the appropriation of the required amounts under the relevant sections of the programme budget for the biennium 1998-1999, it should also request the Assembly to note that a balance of $15,307,800 would remain in the contingency fund. UN وإذا ما أوصت اللجنة الجمعية العامة باعتماد المبالغ المطلوبة في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية، فينبغي كذلك أن تطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بأن رصيدا قدره 800 307 15 دولار سيبقى في صندوق الطوارئ.
    3. The Fifth Committee, in accordance with paragraph 5 of the annex to resolution 42/211, may proceed to recommend to the General Assembly the appropriation of the required amounts under the relevant sections of the programme budget as follows: UN 3 - ووفقا للفقرة 5 من مرفق القرار 42/211، يجوز للجنة الخامسة أن توصي الجمعية العامة باعتماد المبالغ المطلوبة في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية، على النحو التالي:
    4. The Fifth Committee, in accordance with paragraph 5 of the annex to resolution 42/211, may proceed to recommend to the General Assembly the appropriation of the required amounts under the relevant sections of the programme budget as follows: UN ويمكن للجنة الخامسة، وفقا للفقرة 5 من مرفق القرار 42/211، أن توصي الجمعية العامة باعتماد المبالغ المطلوبة في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية على النحو التالي:
    3. The Fifth Committee, in accordance with paragraph 5 of the annex to resolution 42/211, may proceed to recommend to the General Assembly the appropriation of the required amounts under the relevant sections of the programme budget as follows: UN 3 - ووفقا للفقرة 5 من مرفق القرار 42/211، يمكن للجنة الخامسة أن توصي الجمعية العامة باعتماد المبالغ المطلوبة في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية على النحو التالي:
    17. In its consideration of the Secretary-General's proposals under the relevant sections of the programme budget, the Advisory Committee has been guided by the mandates established by the General Assembly and has taken into account its comments and observations above. UN 17 - وقد اهتدت اللجنة الاستشارية، عند نظرها في مقترحات الأمين العام في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية، بالولايات التي حددتها الجمعية العامة، وأخذت في الحسبان تعليقاتها وملاحظاتها الواردة أعلاه.
    The Fifth Committee, in accordance with paragraph 5 of the annex to resolution 42/211, may proceed to recommend to the General Assembly the appropriation of the required amounts (net of staff assessment) under the relevant sections of the programme budget as follows: UN 4 - ويمكن للجنة الخامسة، وفقا للفقرة 5 من مرفق القرار 42/211، أن توصي الجمعية العامة باعتماد المبالغ المطلوبة (مخصوما منها الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية، على النحو التالي:
    17. In its consideration of the Secretary-General’s proposals under the relevant sections of the programme budget, the Advisory Committee has been guided by the mandates established by the General Assembly and has taken into account its comments and observations cited above. UN 17 - وقد اهتدت اللجنة الاستشارية، عند نظرها في مقترحات الأمين العام في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية، بالولايات التي حددتها الجمعية العامة، وأخذت في الحسبان تعليقاتها وملاحظاتها الواردة أعلاه.
    3. The Fifth Committee, in accordance with paragraph 5 of the annex to resolution 42/211, may proceed to recommend to the General Assembly the appropriation of the required amounts (net of staff assessment) under the relevant sections of the programme budget as follows: UN 3 - وقد تود اللجنة الخامسة، وفقا للفقرة 5 من مرفق القرار 42/211، أن توصي الجمعية العامة باعتماد المبالغ المطلوبة (مخصوما منها الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية، على النحو التالي:
    84. Assuming that the recommendations regarding legal publications are adopted, the cost of handling and shipping the United Nations legal publications issued in 2008 and 2009 would be covered by the estimates under the relevant sections of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. UN 84 - في حال اعتماد التوصيات المتعلقة بالمنشورات القانونية فإن تكلفة تجهيز وشحن منشورات الأمم المتحدة القانونية الصادرة في عام 2008 و 2009 ستغطى من التقديرات المدرجة تحت الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    73. Assuming that the recommendations regarding legal publications are adopted, the cost of handling and shipping United Nations legal publications issued in 2010 and 2011 would be covered by the estimates under the relevant sections of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN 73 - في حال اعتماد التوصيات المتعلقة بالمنشورات القانونية فإن تكلفة تجهيز وشحن منشورات الأمم المتحدة القانونية الصادرة في عامي 2010 و 2011 ستغطى من التقديرات المدرجة تحت الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    When such adjustments result in additional requirements, they will be reflected under the relevant sections of the programme budget and will be accompanied by a commensurate reduction in the reserve fund section of the programme budget. UN وعندما تؤدي هذه التسويات إلى احتياجات إضافية، تُبيّن هذه الاحتياجات الإضافية في الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية وتكون مشفوعة بتخفيض متناسب في باب الصندوق الاحتياطي من الميزانية البرنامجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more