"under the rio conventions" - Translation from English to Arabic

    • بموجب اتفاقيات ريو
        
    • إطار اتفاقيات ريو
        
    • إطار اتفاقات ريو
        
    Synergies in reporting under the Rio conventions. UN أوجه التآزر في الإبلاغ بموجب اتفاقيات ريو.
    Synergies in reporting under the Rio conventions UN أوجه التآزر في الإبلاغ بموجب اتفاقيات ريو
    Synergies in reporting under the Rio conventions UN أوجه التآزر في الإبلاغ بموجب اتفاقيات ريو
    Access to funding for national reporting under the Rio conventions Year/Period UN الحصول على التمويل اللازم للتبليغ الوطني في إطار اتفاقيات ريو
    V. Access to funding for national reporting under the Rio conventions 24 CBD Convention on Biological Diversity COP Conference of the Parties UN الخامس الحصول على التمويل اللازم للتبليغ الوطني في إطار اتفاقيات ريو 30
    Some participants argued that given the similarities in solutions, joint action and project implementation under the Rio conventions may attract more funding. UN ورأى بعض المشاركين أنه بالنظر إلى أوجه التماثل في الحلول، فإن العمل المشترك والتنفيذ المشترك للمشاريع في إطار اتفاقيات ريو أمر قد يجلب المزيد من التمويل.
    Continuing support for member States to meet their obligations under the Rio conventions was provided throughout the year through a series of workshops both at headquarters and in the region, and through the development of convention enabling activity projects for possible GEF funding. UN وقُدم على مدار العام الدعم المستمر إلى الدول اﻷعضاء للوفاء بالتزاماتها بموجب اتفاقيات ريو من خلال سلسلة من حلقات العمل التي عقدت سواء في المقر أو في المنطقة، ومن خلال وضع اتفاقية تمكن مشاريع اﻷنشطة من الحصول على تمويل محتمل من مرفق البيئة العالمية.
    The CRIC at its ninth session took note of the document and agreed that synergy in reporting under the Rio conventions should be considered at its tenth session, with a view to formulating recommendations for consideration at COP 10. UN وقد أحاطت لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية علماً بالوثيقة في دورتها التاسعة، ووافقت على أنه ينبغي أن تنظر في دورتها العاشرة في أوجه التآزر في الإبلاغ بموجب اتفاقيات ريو بغية تقديم توصيات لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة.
    (c) Synergies in reporting under the Rio conventions. UN (ج) أوجه التآزر في الإبلاغ بموجب اتفاقيات ريو.
    (c) Synergies in reporting under the Rio conventions UN (ج) أوجه التآزر في الإبلاغ بموجب اتفاقيات ريو
    - Synergies in reporting under the Rio conventions (ICCD/CRIC(10)/22 and ICCD/CRIC(9)/INF.9) UN أوجه التآزر في الإبلاغ بموجب اتفاقيات ريو (ICCD/CRIC(10)/22 وICCD/CRIC(9)/INF.9)
    42. In general, it appears that a single unified joint reporting template adopted at the global level would not provide benefits, since the review of reporting requirements under the Rio conventions has revealed relatively little substantive or technical overlap among the three conventions. UN 42- وعموماً، يبدو أن نموذج إبلاغ مشترك موحد واحد معتمد على الصعيد العالمي لن تكون له فوائد، إذ إن استعراض متطلبات الإبلاغ بموجب اتفاقيات ريو كشف عن تداخل موضوعي أو تقني قليل نسبياً فيما بين الاتفاقيات الثلاث.
    Document ICCD/CRIC(9)/INF.9, which was presented at the ninth session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC 9), analyses the reporting requirements under the Rio conventions and explores the options for synergies in reporting presented in the JLG paper and elsewhere. UN وتحلل الوثيقة ICCD/CRIC(9)/INF.9، التي عُرضت أثناء الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، متطلبات الإبلاغ بموجب اتفاقيات ريو وتستكشف خيارات تحقيق التآزر في الإبلاغ الواردة في ورقة فريق الاتصال المشترك ووثائق أخرى.
    3. Following this mandate, the secretariat prepared document ICCD/CRIC(9)/INF.9, which was noted by the ninth session of the CRIC (CRIC 9) with a request to consider the item of synergies in reporting under the Rio conventions at the tenth session of the CRIC (CRIC 10) with a view to formulating recommendations for consideration at the tenth session of the COP (COP 10). UN 3- ووفقاً لهذه الولاية، أعدت الأمانة الوثيقة ICCD/CRIC(9)/INF.9، التي أشارت إليها الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية مع طلب للنظر في بند أوجه التآزر في الإبلاغ بموجب اتفاقيات ريو في الدورة العاشرة للجنة بهدف تقديم توصيات للنظر فيها في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف.
    22. In this context, there exists a high potential to undertake joint networking efforts to strengthen scientific capacities in developing countries in support of their commitments under the Rio conventions. UN ٢٢- وفي هذا السياق، هناك إمكانيات هائلة للاضطلاع بجهود مشتركة ﻹقامة شبكات لتقوية القدرات العلمية في البلدان النامية دعما لالتزاماتها في إطار اتفاقيات ريو.
    The focus of international discussions, including those taking place under the Rio conventions (on climate change,8 biodiversity6 and desertification9), has moved from policy development to implementation. UN تحوﱠل تركيز المناقشات الدولية، بما في ذلك المناقشات التي جرت في إطار اتفاقيات ريو المتعلقة بتغير المناخ)٨( وبالتنوع البيولوجي)٦( وبالتصحر)٩(، من تطوير السياسات إلى تنفيذها.
    27. Make better use of the existing United Nations infrastructure through increased coherence and synergies among technology transfer initiatives, programmes and mechanisms already operating within the United Nations system and under the Rio conventions. UN ٢٧ - تحسين الاستفادة من البنية التحتية المتاحة حاليا في الأمم المتحدة من خلال زيادة الاتساق والتآزر بين مبادرات وبرامج وآليات نقل التكنولوجيا المعمول بها فعلا ضمن منظومة الأمم المتحدة وفي إطار اتفاقيات ريو.
    29. Elements that the Secretary-General might want to consider include enhancing dialogue among relevant actors through regular meetings and creating an inter-agency coordination mechanism for technology broadly along the lines of UN-Energy, strengthening coherence and synergy among ongoing technology facilitation activities within the United Nations system and under the Rio conventions. UN ٢٩ - ومن العناصر التي قد يرغب الأمين العام في النظر فيها تعزيز الحوار بين الجهات المعنية من خلال عقد اجتماعات منتظمة وإنشاء آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات تُعنى بالتكنولوجيا وتسير بوجه عام على نهج شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة، وتعزيز الاتساق والتآزر بين أنشطة تيسير التكنولوجيا الجارية حاليا في منظومة الأمم المتحدة وفي إطار اتفاقيات ريو.
    Access to core budget resources under the Rio conventions CBD1 UN الحصول على موارد الميزانية الأساسية في إطار اتفاقات ريو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more