"under the status-of-mission agreement" - Translation from English to Arabic

    • بموجب اتفاق مركز البعثة
        
    • وفقا لاتفاق مركز البعثة
        
    However, according to the representatives of the Secretary-General, this did not exempt the Government from meeting its obligation under the status-of-mission agreement to provide premises free of charge to ONUSAL. UN ويفيد ممثلو اﻷمين العام، بأن هذا لا يعفي الحكومة من الوفاء بالتزامها بموجب اتفاق مركز البعثة وهو الالتزام الذي يقضي بأن توفر اﻷماكن للبعثة مجانا.
    IV. Contributions made under the status-of-mission agreement UN رابعا - المساهمات المقدمة بموجب اتفاق مركز البعثة
    IV. Contributions made under the status-of-mission agreement UN رابعا - المساهمات المقدمة بموجب اتفاق مركز البعثة
    IV. Contributions made under the status-of-mission agreement UN رابعا - المساهمات المقدمة بموجب اتفاق مركز البعثة
    At the present time UNOMIG is not receiving any contributions from the Government of Georgia under the status-of-mission agreement. UN لا تتلقى البعثة في الوقت الحاضر أية مساهمات من حكومة جورجيا، وفقا لاتفاق مركز البعثة.
    IV. Contributions made under the status-of-mission agreement UN رابعا - التبرعات المقدمة بموجب اتفاق مركز البعثة
    11. No goods or services are provided for under the status-of-mission agreement. UN ١١ - لا تُقدم أية سلع أو خدمات بموجب اتفاق مركز البعثة.
    IV. Contribution made under the status-of-mission agreement UN رابعا - المساهمات المقدمة بموجب اتفاق مركز البعثة
    14. The following contribution has been made under the status-of-mission agreement: UN رابعا - المساهمات المقدمة بموجب اتفاق مركز البعثة
    IV. Contributions made under the status-of-mission agreement UN رابعا - المساهمات المقدمة بموجب اتفاق مركز البعثة
    Contributions made under the status-of-mission agreement UN رابعا - المساهمات المقدمة بموجب اتفاق مركز البعثة
    Contributions made under the status-of-mission agreement UN رابعا - التبرعات المقدمة بموجب اتفاق مركز البعثة
    12. No goods or services are provided for under the status-of-mission agreement. UN 12 - لا تقدم أية سلع أو خدمات بموجب اتفاق مركز البعثة.
    Contributions made under the status-of-mission agreement UN رابعا - المساهمات المقدمة بموجب اتفاق مركز البعثة
    As a result, airport taxes on individuals and local taxes on goods and fuel, although previously exempted under the status-of-mission agreement, were again levied by the Government. UN ونتيجة لذلك، فإن رسوم المطار المطبقة على الأفراد والضرائب المحلية على السلع والوقود، أصبحت تجبى من جديد بواسطة الحكومة، رغم أنها كانت من قبل مستثناة بموجب اتفاق مركز البعثة.
    Contributions made under the status-of-mission agreement UN رابعا - المساهمات المقدمة بموجب اتفاق مركز البعثة
    Contributions made under the status-of-mission agreement UN خامسا - المساهمات المقدمة بموجب اتفاق مركز البعثة
    Contributions made under the status-of-mission agreement UN خامسا - المساهمات المقدمة بموجب اتفاق مركز البعثة
    Contributions made under the status-of-mission agreement UN رابعا - المساهمات المقدمة بموجب اتفاق مركز البعثة
    Contributions made under the status-of-mission agreement UN رابعا - المساهمات المقدمة بموجب اتفاق مركز البعثة
    IV. Contributions made under the status-of-mission agreement UN رابعا - المساهمات المقدمة وفقا لاتفاق مركز البعثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more