"under the statute of the court" - Translation from English to Arabic

    • بموجب النظام الأساسي للمحكمة
        
    That was an exhaustive list, which could not be expanded under the Statute of the Court or any other agreement. UN تلك هي القائمة الحصرية التي لا يمكن توسيعها بموجب النظام الأساسي للمحكمة أو أي اتفاق آخر.
    They should leave it to the parties, once a dispute has arisen between them, to make use of the options available under the Statute of the Court and the Rules of Court. UN وينبغي تركها للطرفين، ما أن ينشأ نزاع بينهما، للاستفادة من الخيارات المتاحة بموجب النظام الأساسي للمحكمة ولائحتها.
    In addition, the Office provides secretariat services to the Credentials Committee and is responsible for liaison with the International Court of Justice as well as discharging the legal responsibilities of the Secretary-General under the Statute of the Court. UN ويوفر المكتب كذلك خدمات أمانة إلى لجنة وثائق التفويض ويتولى مسؤولية الاتصال بمحكمة العدل الدولية ويقوم بالواجبات القانونية المنوطة بالأمين العام بموجب النظام الأساسي للمحكمة.
    13. On 14 July 2008, the Prosecutor of the International Criminal Court, Luis Moreno Ocampo, requested that the Court issue an arrest warrant for President AlBashir on charges of genocide, crimes against humanity and war crimes under the Statute of the Court. UN 13 - وفي 14 تموز/يوليه 2008، طلب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية، لويس مورينو أوكامبو، أن تُصدر المحكمة أمر توقيف ضد الرئيس البشير بتهم ارتكاب جرائم إبادة جماعية وجرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب، بموجب النظام الأساسي للمحكمة.
    Although a majority of the Court found that it had jurisdiction over the matter under the Statute of the Court itself, an even larger majority found jurisdiction proper under the Treaty of Friendship, Commerce and Navigation of 1956 between the United States and Nicaragua. UN ورغم أن أغلبية هيئة المحكمة قد استنتجت أن لها اختصاص للنظر في المسألة بموجب النظام الأساسي للمحكمة نفسها()، فأن أغلبية أكبر ارتأت أن لها اختصاصا بموجب معاهدة الصداقة والتجارة والملاحة لعام 1956 بين الولايات المتحدة ونيكاراغوا().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more