"under the support budget" - Translation from English to Arabic

    • إطار ميزانية الدعم
        
    • تحت ميزانية الدعم
        
    Detailed justifications for the use of these resources under the support budget are provided in chapter V below. UN وترد في الفصل الخامس أدناه المسوّغات التفصيلية لاستخدام هذه الموارد في إطار ميزانية الدعم.
    under the support budget, 2,485 posts are proposed for 2003, as compared with 2,494 for 2002. UN وفي إطار ميزانية الدعم تقترح 485 2 وظيفة لعام 2003، مقابل 494 2 وظيفة لعام 2002.
    Total costs are estimated at $0.3 million under the support budget. UN ويُقدر إجمالي التكاليف بمبلغ 0.3 مليون دولار في إطار ميزانية الدعم.
    After the Board's audit, the United Nations Office on Drugs and Crime decided to classify two posts under the support budget and to properly document the rationale for the programme classification of the other posts. UN وبعد قيام المجلس بمراجعة الحسابات، قرر مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يصنف وظيفتين تحت ميزانية الدعم وأن يوثق، على النحو الواجب، الأساس المنطقي لتصنيف الوظائف الأخرى تحت البرامج.
    40. Out of the 14 posts reclassified from support to core programme budgets in 2003, the Board found that six posts, at an annual gross cost of $738,900, did not relate directly to programmes and should therefore be reclassified under the support budget. UN 40 - ومن بين الوظائف الــ 14 التي أعيد تصنيفها من ميزانية الدعم إلى ميزانية البرامج الأساسية في عام 2003، وجد المجلس أن 6 وظائف، تبلغ تكلفتها السنوية الإجمالية 900 738 دولار، لا تتصل مباشرة بالبرامج، ولذا ينبغي إعادة تصنيفها تحت ميزانية الدعم.
    44. The remaining balance of 95 posts proposed under the support budget will be newly established. UN 44 - وسيكون الرصيد المتبقي من الوظائف في إطار ميزانية الدعم وقدره 95 وظيفة من الوظائف المنشأة حديثا.
    50. The above-mentioned deduction has been limited to the reimbursement for staff members paid under the support budget. UN 50 - وقد اقتصر الخصم المذكور أعلاه على رد الضرائب المدفوعة في إطار ميزانية الدعم إلى لموظفين.
    The publications included under the support budget, on the other hand, were in essence designed to promote greater awareness and understanding of the work of UNFPA per se. UN أما المنشورات المدرجة في إطار ميزانية الدعم فيقصد بها أساسا زيادة الوعي بأعمال صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بالذات وتفهم هذه اﻷعمال.
    They were therefore included under the support budget. UN وقد أدرجت لذلك في إطار ميزانية الدعم.
    This includes the creation of 35 new posts and the abolition of 20 existing posts under the programme of work budget, together with the creation of 3 new posts, transfer of 3 existing posts from subprogramme 5, and the conversion of 6 posts into regular budget posts under the support budget. UN ويشمل ذلك إنشاء 35 وظيفة جديدة وإلغاء 20 وظيفة موجودة تحت ميزانية برنامج العمل، إلى جانب خلق 3 وظائف جديدة، ونقل 3 وظائف حالية من البرنامج الفرعي 5، وتحويـل 6 وظائف إلى وظائف الميزانية العادية في إطار ميزانية الدعم.
    The increase of 88 posts under the Environment Fund results from by an increase of 66 posts under the programme budget and 22 posts under the support budget for the executive function and management and administration. UN 25 - نتجت زيادة 88 وظيفة في إطار صندوق البيئة عن زيادة 66 وظيفة في إطار الميزانية البرنامجية و22 وظيفة في إطار ميزانية الدعم للوظيفة التنفيذية والتنظيم والإدارة.
    A budget for the maintenance of Atlas and other ICT strategy elements was presented to and approved by the senior management team and funds were made available under the support budget for the 2004-2005 biennium, in addition to an allocation of $19.5 million from extrabudgetary resources. UN وجرى تقديم ميزانية لتعهد نظام أطلس وغيره من عناصر استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى فريق الإدارة العليا الذي وافق عليها كما أتيحت أموال في إطار ميزانية الدعم لفترة السنتين 2004 - 2005، إلى جانب مخصصات تبلغ 19.5 مليون دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    The staffing resources under the support budget of the Inter-agency Coordination Unit will be two Inter-agency Coordination Officers at the P-3 level and a support staff post (transferred from the External Relations and Fund Raising Unit). UN وستتألف موارد الملاك الوظيفي في إطار ميزانية الدعم لوحدة التنسيق بين الوكالات من موظفين اثنين للتنسيق بين الوكالات برتبة ف-3، ووظيفة دعم (واحدة نقلت من وحدة العلاقات الخارجية وجمع الأموال).
    45. Building on the existing infrastructure and capacities of the former entities, the proposed investments under the support budget will be used to achieve the broad management results indicated by each of the following subsections. UN 45 - استنادا إلى الهياكل الأساسية والقدرات الحالية للكيانات السابقة، ستستخدم الاستثمارات المقترحة في إطار ميزانية الدعم لتحقيق النتائج الإدارية الواسعة النطاق التي يبينها كل بند من البنود الفرعية التالية.
    The support budget proposes the migration of 124 field posts from short duration programme funding to funding under the support budget (Table 6), thereby providing UN-Women with more solid and predicable technical expertise at the country level. UN تقترح ميزانية الدعم نقل 124 وظيفة ميدانية من التمويل البرنامجي قصير المدة إلى التمويل في إطار ميزانية الدعم (الجدول 6)، مما يتيح لهيئة الأمم المتحدة للمرأة خبرة تقنية أكثر تحديدا ويمكن التنبؤ بها على الصعيد القطري.
    An allocation of $0.9 million under the support budget is proposed for one P-5 (to lead the unit), one P-4, one P-3, one G-7, one G-6, and two G-5 posts. UN ومن المقترح اعتماد مبلغ 0.9 مليون دولار في إطار ميزانية الدعم لتمويل وظيفة من رتبة ف-5 (لتولي رئاسة الوحدة) وظيفة من رتبة ف-4، ووظيفة من رتبة ف-3، ووظيفة من فئة الخدمات العامة - 7، ووظيفة من فئة الخدمات العامة - 6 وظيفتين من فئة الخدمات العامة - 5.
    13. As indicated in paragraph 32 and tables 4 and 5 of the report, for 2002-2003 the Executive Director proposes to establish 34 additional posts (9 Professional and 25 General Service) under the Environment Fund and one additional General Service post under the support budget. UN 13 - وكما هو مشار إليه في الفقرة 32 والجدولين 5 و6 من التقرير، فإن المدير التنفيذي فيما يتعلق بالفترة 2002 - 2003، يقترح إنشاء 34 وظيفة إضافية (9 من وظائف الفئة الفنية و25 من فئة الخدمة العامة) في إطار صندوق البيئة، ووظيفة خدمة عامة إضافية واحدة في إطار ميزانية الدعم.
    The Advisory Committee was further informed that administrative arrangements for the Regional Office for North America (RONA) would be covered in the budget for the biennium 2006-2007. In the view of the Advisory Committee, all administrative services in regional offices should be budgeted under the support budget of UNEP. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية كذلك أن الترتيبات الإدارية للمكتب الإقليمي لشمال أمريكا تُغطى من الميزانية المعدة لفترة السنتين 2006 - 2007؛ وفي رأي اللجنة الاستشارية أن جميع الخدمات الإدارية في المكاتب الإقليمية يجب تنظيم ميزانيتها تحت ميزانية الدعم لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The Advisory Committee notes that, as indicated in paragraph 69 (c) and table 6 of the report, the Executive Director proposes to establish a Resource Mobilization Unit (1 P-5 and 2 Local level posts) under the support budget funded from the Environment Fund. UN 18 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه وفق ما هو مشار إليه في الفقرة 69 (ج) والجدول 6 من التقرير، أن المدير التنفيذي يقترح إنشاء وحدة لتعبئة الموارد (وظيفة فئة فنية من رتبة ف-5 ووظيفتين من وظائف المستوى المحلي) تحت ميزانية الدعم تمول من صندوق البيئة.
    As shown in summary table I of the report, the estimate of $5,526,400 is proposed under the support budget for reimbursement for services provided by the United Nations (UNON/OIOS/External Audit) for 2004-2005, reflecting a decrease of 3.2 per cent, as compared with the appropriation of $5,710,700 for the biennium 2002-2003. UN 16 - ووفق ما هو مبين في الجدول الأول الملخص من التقرير فإن التقديرات البالغة 400 526 5 دولاراً المقترحة تحت ميزانية الدعم لاستعادة تكاليف الخدمات المقدمة من الأمم المتحدة UNON/OIOS)/مراجعي الحسابات الخارجيين) للفترة 2004 - 2005، توضح هبوطاً بنسبة 3.2 في المائة قياساً بالمخصصات البالغة 700 710 5 دولاراً لفترة السنتين 2002 - 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more