"under the terms of paragraph" - Translation from English to Arabic

    • بموجب أحكام الفقرة
        
    • وبموجب أحكام الفقرة
        
    • بموجب الفقرة
        
    • بمقتضى أحكام الفقرة
        
    • عملا بأحكام الفقرة
        
    • وفقا لأحكام الفقرة
        
    • بموجب بنود الفقرة
        
    • طبقا ﻷحكام الفقرة
        
    • بموجب أحكام الفقرات
        
    • إطار أحكام الفقرة
        
    • وعملا بأحكام الفقرة
        
    • وفقاً ﻷحكام الفقرة
        
    Also, under the terms of paragraph 3, it would request the Secretary-General, within existing resources, to provide the open-ended working group with the necessary assistance and services as may be required to discharge its tasks. UN وتطلب الجمعية العامة أيضا، بموجب أحكام الفقرة 3، إلى الأمين العام أن يقدم إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية، في حدود الموارد القائمة، ما يلزم من المساعدة ومن الخدمات لإنجاز مهامه.
    1. under the terms of paragraph 13 of draft resolution A/C.3/69/L.32, the General Assembly would request the Secretary-General: UN 1 - بموجب أحكام الفقرة 13 من مشروع القرار A/C.3/69/L.32، ستطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام:
    2. under the terms of paragraph 16 of draft resolution A/C.3/68/L.55/Rev.1, the General Assembly would request the Secretary-General: UN 2 - بموجب أحكام الفقرة 16 من مشروع القرار A/C.3/68/L.55/Rev.1، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام:
    under the terms of paragraph 14 of the draft resolution, as orally revised, the General Assembly UN وبموجب أحكام الفقرة 14 من مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا، فإن الجمعية العامة:
    under the terms of paragraph 28 of the draft resolution, the General Assembly would urge the Secretariat to translate all peacekeeping training documents into the six official languages of the United Nations, within existing resources, to ensure that all Member States can use them. UN بموجب الفقرة 28 من مشروع القرار، تحث الجمعية العامة الأمانة العامة على ترجمة جميع وثائق التدريب على حفظ السلام إلى اللغات الرسمية الست في الأمم المتحدة، في حدود الموارد المتاحة لضمان أن تتمكن جميع الدول الأعضاء من الاستفادة منها.
    2. As indicated in paragraph 2 of the statement, under the terms of paragraph 30 of draft resolution A/C.3/65/L.48/Rev.1, the General Assembly would request the Secretary-General: UN 2 - وكما هو مبين في الفقرة 2 من البيان، فإن الجمعية العامة ستطلب من الأمين العام بمقتضى أحكام الفقرة 30 من مشروع القرار A/C.3/65/L.48/Rev.1 القيام بما يلي:
    2. under the terms of paragraph 21 of draft resolution A/C.3/67/L.49/Rev.1, the General Assembly would request the Secretary-General: UN 2 - بموجب أحكام الفقرة 21 من مشروع القرار A/C.3/67/L.49/Rev.1, تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام:
    28. under the terms of paragraph 17 of resolution 22/10, the Human Rights Council requested OHCHR: UN 28 - بموجب أحكام الفقرة 17 من القرار 22/10، طلب مجلس حقوق الإنسان إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان ما يلي:
    2. under the terms of paragraph 32 of draft resolution A/C.3/66/L.55/Rev.1, the General Assembly would request the Secretary-General: UN 2 - بموجب أحكام الفقرة 32 من منطوق مشروع القرار A/C.3/66/L.55/Rev.1، ستطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام:
    under the terms of paragraph 2 of draft resolution A/65/L.75, the General Assembly would UN بموجب أحكام الفقرة 2 من مشروع القرار A/65/L.75 فإن الجمعية العامة
    The request is made under the terms of paragraph 1 of General Assembly resolution 46/187 of 20 December 1991 on unforeseen and extraordinary expenses. UN والطلب مقدم بموجب أحكام الفقرة ١ من قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٧ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن النفقات غير المتوقعة والاستثنائية.
    3. under the terms of paragraph 6 of its resolution 60/251, the General Assembly requested the Council to complete the review of its subsidiary machinery within one year after the holding of the first session of the Council. UN 3 - وطلبت الجمعية العامة من المجلس، بموجب أحكام الفقرة 6 من قرارها 60/251، أن ينجز استعراض آليته الفرعية في غضون عام واحد من انعقاد دورته الأولى.
    1. under the terms of paragraph 8 of presidential statement PRST/6/1, the Human Rights Council invited the independent expert on the situation of human rights in Haiti to continue his mission and to report to the Council at its eighth session. UN 1- بموجب أحكام الفقرة 8 من البيان الرئاسي، الرئيس/6/1، دعا مجلس حقوق الإنسان الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي إلى مواصلة مهمته وإطلاع المجلس عليها في دورته الثامنة.
    19. under the terms of paragraph 3 of its resolution 7/11, the Council requested the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) to prepare a publication on anti-corruption, good governance and human rights, drawing on the results of the Warsaw conference. UN 19- بموجب أحكام الفقرة 3 من القرار 7/11، طلب المجلس إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، إعداد منشورٍ عن مكافحة الفساد وإرساء الحكم السديد وحقوق الإنسان، استناداً إلى نتائج مؤتمر وارسو.
    30. under the terms of paragraph 37 of its resolution 7/14, the Council decided to convene a panel discussion on the realization of the right to food in the period of its main session of 2009. UN 30- بموجب أحكام الفقرة 37 من القرار 7/14، قرر المجلس أن يعقد خلال فترة دورته الرئيسية في عام 2009 حلقة نقاش بشأن إعمال الحق في الغذاء.
    70. under the terms of paragraph 9 of its resolution 7/33, the Council decided to invite the Group of Five Independent Eminent Experts to address the Council at its tenth session. UN 70- بموجب أحكام الفقرة 9 من القرار 7/33، قرر المجلس دعوة فريق الخبراء البارزين المستقلين الخمسة إلى مخاطبة المجلس في دورته العاشرة.
    4. under the terms of paragraph 2 (e), (f) and (g) of resolution 4/4, the Human Rights Council decided: UN 4 - بموجب أحكام الفقرة 2 (هـ) و (و) و (ز) من القرار 4/4، قــرر مجلـس حقوق الإنسان:
    under the terms of paragraph 6, the General Assembly would request the Secretary-General to continue to provide the necessary support to the Regional Centre for better achievements and results, within existing resources, until the regular budget is approved. UN وبموجب أحكام الفقرة 6، تطلب الجمعية العامة من الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم اللازم للمركز الإقليمي، في حدود الموارد المتاحة، وذلك من أجل تحقيق إنجازات ونتائج أفضل، وإلى حين الموافقة على الميزانية العادية.
    2. Mr. Mikulka (Secretary of the Committee), referring to the programme budget implications of the draft resolution, said that, under the terms of paragraph 2, the Special Committee would hold its next session from 7 to 16 February 2007. UN 2 - السيد ميكولكا (سكرتير اللجنة): قال في معرض إشارته إلى آثار مشروع القرار في الميزانية البرنامجية، إن اللجنة الخاصة، بموجب الفقرة 2، سوف تعقد دورتها القادمة في الفترة من 7 إلى 16 شباط/فبراير 2007.
    9. under the terms of paragraph 10 of resolution 25/1, the Council requested the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR): UN ٩ - عملا بأحكام الفقرة 10 من القرار 25/1، طلب مجلس حقوق الإنسان إلى مفوضية حقوق الإنسان ما يلي:
    18. Mr. Mikulka (Secretary of the Committee), explaining the programme budget implications of the draft resolution, said that under the terms of paragraph 2, the General Assembly would decide that the Ad Hoc Committee on Jurisdictional Immunities of States and their Property would reconvene from 24 to 28 February 2003. UN 18 - السيد ميكولكا (أمين اللجنة): شرح الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على اعتماد مشروع القرار فقال إنه وفقا لأحكام الفقرة 2 فإن الجمعية العامة ستقرر أن تعود اللجنة المخصصة لموضوع حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية إلى الانعقاد من 24 إلى 28 شباط/فبراير 2003.
    He therefore introduced a draft decision recognizing that, as the three Parties were in full compliance with Articles 2, 2A - 2I and 4 of the Protocol, including the Beijing Amendment, imports and exports to and from them could be permitted under the terms of paragraph 8 of Article 4 of the Protocol. UN وبناء على ذلك قدمت مشروع مقرر يعترف بأنه نظراً لأن الأطراف الثلاثة كانت في حالة امتثال تام للمادة 2 و2 ألف حتى 2 طاء والمادة 4 من البروتوكول بما في ذلك تعديل بيجين، فإنه يمكن السماح بالواردات والصادرات من هذه البلدان وإليها بموجب بنود الفقرة 8 من المادة 4 من البروتوكول.
    38. The Advisory Committee recommends that the General Assembly appropriate the amount of $146,280,000 gross ($143,178,000 net) authorized and apportioned under the terms of paragraph 2 of General Assembly resolution 47/205 for the period from 1 February 1993 to 31 January 1994. UN ٣٨ - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تعتمد الجمعية العامة المبلغ الاجمالي ٠٠٠ ٢٨٠ ١٤٦ دولار )صافيه ٠٠٠ ١٧٨ ١٤٣ دولار( المأذون به والمقسم طبقا ﻷحكام الفقرة ٢ من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٠٥ للفترة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٣ الى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    44. under the terms of paragraph 2, subparagraphs 2 (a), (b), (c), (e), (f) and paragraph 3 of its resolution 7/22, the Council: UN 44- بموجب أحكام الفقرات الفرعية (أ) و(ب) و(ج) و(ﻫ) و(و) من الفقرة 2، والفقرة 3 من القرار 7/22، قام المجلس بما يلي:
    8. According to the Secretary-General, the additional requirements under the terms of paragraph 6 of draft resolution A/C.3/66/L.29/Rev.1 would amount to $1,496,600 per year, or $2,993,200 for the biennium 2012-2013. UN 8 - ووفقا للأمين العام، تبلغ الاحتياجات الإضافية، في إطار أحكام الفقرة 6 من مشروع القرار A/C.3/66/L.29/Rev.1 ما قدره 600 496 1 دولار في السنة، أي 200 993 2 دولار لفترة السنتين 2012-2013.
    3. In the context of the information received and having examined the available information, and without prejudging the nature of the detention, the Working Group decides to file the case of Fresia Calderón Gargate under the terms of paragraph 14.1 (a) of its methods of work. UN ٣- ويقرر الفريق العامل، في ضوء ما ورده من معلومات، وبعد دراسة المعلومات المتاحة له، ومع عدم إبداء رأيه بشأن طبيعة الاحتجاز، وعملا بأحكام الفقرة ٤١-١)أ( من أساليب عمله، أن يحفظ قضية فرسيا كالدرون غارغاتِ.
    The Government of the United Kingdom was further bound under the terms of paragraph 3 of that article to ensure that every person had an effective remedy with which to enforce his rights under the Covenant. UN وحكومة المملكة المتحدة ملزمة أيضاً، وفقاً ﻷحكام الفقرة ٣ من هذه المادة، بأن تكفل لكل فرد وسيلة انتصاف فعالة تمكّنه من إعمال حقوقه بموجب العهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more