"under the terms of rule" - Translation from English to Arabic

    • بموجب أحكام المادة
        
    • بموجب أحكام القاعدة
        
    • وفقا لأحكام المادة
        
    IS2.7 Under the terms of rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly and regulation 5.9 of the Financial Regulations of the United Nations, States that are not members of the United Nations but participate in certain of its activities contribute towards the expenses of such activities at rates to be determined by the General Assembly. UN ب إ ٢-٧ بموجب أحكام المادة ٠٦١ من النظام الداخلي للجمعية العامة والبند ٥-٩ من النظام المالي لﻷمم المتحدة يتعين على الدول غير اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي تشترك في بعض أنشطتها أن تسهم في المصروفات المتعلقة بتلك اﻷنشطة وفقا لمعدلات تحددها الجمعية العامة.
    IS2.7 Under the terms of rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly and regulation 5.9 of the Financial Regulations of the United Nations, States that are not members of the United Nations but participate in certain of its activities contribute towards the expenses of such activities at rates to be determined by the General Assembly. UN ب إ ٢-٧ بموجب أحكام المادة ٠٦١ من النظام الداخلي للجمعية العامة والبند ٥-٩ من النظام المالي لﻷمم المتحدة يتعين على الدول غير اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي تشترك في بعض أنشطتها أن تسهم في المصروفات المتعلقة بتلك اﻷنشطة وفقا لمعدلات تحددها الجمعية العامة.
    IS2.7 Under the terms of rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly and regulation 5.9 of the Financial Regulations of the United Nations, States that are not members of the United Nations but participate in certain of its activities contribute towards the expenses of such activities at rates to be determined by the General Assembly. UN ب إ ٢-٧ بموجب أحكام المادة ١٦٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة والبند ٥-٩ من النظام المالي لﻷمم المتحدة يتعين على الدول غير اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي تشترك في بعض أنشطتها أن تسهم في المصروفات المتعلقة بتلك اﻷنشطة وفقا لمعدلات تحددها الجمعية العامة.
    Should these fugitives remain at large up to the end of 2008, the Office will apply for their transfer to national jurisdictions Under the terms of rule 11 bis. UN وإذا ظلّ هؤلاء الهاربون طلقاء حتى نهاية عام 2008، فسيقدّم المكتــب طلبــا لإحالــة قضاياهــم إلى السلطات القضائيــة الوطنيــة بموجب أحكام القاعدة 11 مكررا.
    12. By rule 92 of the rules of procedure of the General Assembly, the election shall be held by secret ballot and, accordingly, Under the terms of rule 88, there shall be no explanation of vote, either before or after the voting. UN 12 - وبموجب المادة 92 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يجرى الانتخاب بالاقتراع السري. وعليه لن يكون هناك وفقا لأحكام المادة 88، تعليل للتصويت لا قبل التصويت ولا بعده.
    IS2.7 Under the terms of rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly and regulation 5.9 of the Financial Regulations of the United Nations, States that are not members of the United Nations but participate in certain of its activities contribute towards the expenses of such activities at rates to be determined by the General Assembly. UN ب إ ٢-٧ بموجب أحكام المادة ١٦٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة والبند ٥-٩ من النظام المالي لﻷمم المتحدة يتعين على الدول غير اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي تشترك في بعض أنشطتها أن تسهم في المصروفات المتعلقة بتلك اﻷنشطة وفقا لمعدلات تحددها الجمعية العامة.
    IS2.6 Under the terms of rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly and regulation 5.9 of the Financial Regulations of the United Nations, States that are not members of the United Nations but that participate in certain of its activities contribute towards the expenses of such activities at rates to be determined by the General Assembly. UN واو - مساهمات الدول غير اﻷعضاء ب إ ٢-٦ بموجب أحكام المادة ١٦٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة والبند ٥-٩ من النظام المالي لﻷمم المتحدة يتعين على الدول غير اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي تشترك في بعض أنشطتها أن تسهم في المصروفات المتعلقة بتلك اﻷنشطة وفقا لمعدلات تحددها الجمعية العامة.
    IS2.6 Under the terms of rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly and regulation 5.9 of the Financial Regulations of the United Nations, States that are not members of the United Nations but that participate in certain of its activities contribute towards the expenses of such activities at rates to be determined by the General Assembly. UN ب إ ٢-٦ بموجب أحكام المادة ٠٦١ من النظام الداخلي للجمعية العامة والبند ٥-٩ من النظام المالي لﻷمم المتحدة يتعين على الدول غير اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي تشترك في بعض أنشطتها أن تسهم في المصروفات المتعلقة بتلك اﻷنشطة وفقا لمعدلات تحددها الجمعية العامة.
    IS2.6 Under the terms of rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly and regulation 5.9 of the Financial Regulations of the United Nations, States that are not members of the United Nations but participate in certain of its activities contribute towards the expenses of such activities at rates to be determined by the General Assembly. UN ب إ ٢-٦ بموجب أحكام المادة ١٦٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة والبند ٥ - ٩ من النظام المالي لﻷمم المتحدة يتعين على الدول غير اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي تشترك في بعض أنشطتها أن تسهم في المصروفات المتعلقة بتلك اﻷنشطة وفقا لمعدلات تحددها الجمعية العامة.
    IS2.6 Under the terms of rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly and regulation 3.8 of the Financial Regulations of the United Nations, States that are not members of the United Nations but that participate in certain activities of the Organization contribute towards the expenses of such activities at rates to be determined by the Assembly. UN ب إ 2-6 بموجب أحكام المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة والبند 3-8 من النظام المالي للأمم المتحدة، يتعين على الدول غير الأعضاء في الأمم المتحدة التي تشترك في بعض أنشطتها أن تسهم في المصروفات المتعلقة بتلك الأنشطة وفقا لمعدلات تحددها الجمعية العامة.
    IS2.6 Under the terms of rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly and regulation 5.9 of the Financial Regulations of the United Nations, States that are not members of the United Nations but that participate in certain of its activities contribute towards the expenses of such activities at rates to be determined by the Assembly. UN ب إ 2-6 بموجب أحكام المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة والبند 5-9 من النظام المالي للأمم المتحدة يتعين على الدول غير الأعضاء في الأمم المتحدة التي تشترك في بعض أنشطتها أن تسهم في المصروفات المتعلقة بتلك الأنشطة وفقا لمعدلات تحددها الجمعية العامة.
    IS2.6 Under the terms of rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly and regulation 3.8 of the Financial Regulations of the United Nations, States that are not members of the United Nations but that participate in certain of its activities contribute towards the expenses of such activities at rates to be determined by the Assembly. UN ب إ 2-6 بموجب أحكام المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة والبند 3-8 من النظام المالي للأمم المتحدة يتعين على الدول غير الأعضاء في الأمم المتحدة التي تشترك في بعض أنشطتها أن تسهم في المصروفات المتعلقة بتلك الأنشطة وفقا لمعدلات تحددها الجمعية العامة.
    IS2.6 Under the terms of rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly and regulation 3.8 of the Financial Regulations of the United Nations, States that are not members of the United Nations but that participate in certain activities of the Organization contribute towards the expenses of such activities at rates to be determined by the Assembly. UN ب إ 2-6 بموجب أحكام المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة والبند 3-8 من النظام المالي للأمم المتحدة، يتعين على الدول غير الأعضاء في الأمم المتحدة التي تشترك في بعض أنشطة المنظمة أن تسهم في المصروفات المتعلقة بتلك الأنشطة وفقا لمعدلات تحددها الجمعية العامة.
    IS2.7 Under the terms of rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly and regulation 3.8 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, States that are not members of the United Nations but participate in certain activities of the Organization contribute towards the expenses of such activities at rates to be determined by the Assembly. UN ب إ 2-7 بموجب أحكام المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة والبند 3-8 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، يتعين على الدول غير الأعضاء في الأمم المتحدة التي تشارك في بعض أنشطة المنظمة أن تسهم في المصروفات المتعلقة بتلك الأنشطة وفقا لمعدلات تحددها الجمعية العامة.
    The President: The representative of the Russian Federation has moved, Under the terms of rule 74 of the rules of procedure, that no action be taken with respect to draft resolution A/64/L.62. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): اقترح ممثل الاتحاد الروسي، بموجب أحكام المادة 74 من النظام الداخلي للجمعية العامة، عدم البت في مشروع القرار A/64/L.62.
    IS2.7 Under the terms of rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly and regulation 3.8 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, States that are not members of the United Nations but participate in certain activities of the Organization contribute towards the expenses of such activities at rates to be determined by the Assembly. UN ب إ 2-7 بموجب أحكام المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة والبند 3-8 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، يتعين على الدول غير الأعضاء في الأمم المتحدة التي تشترك في بعض أنشطة المنظمة أن تسهم في المصروفات المتعلقة بتلك الأنشطة وفقا لمعدلات تحددها الجمعية العامة.
    On the Rwandan side, the Government has published a law for comment which would facilitate the transfer to Rwanda for trial of persons accused Under the terms of rule 11 bis. UN وعلى الجانب الرواندي، نشرت الحكومة قانونا بغرض التعليق عليه من شأنه أن يُيسر نقل المتهمين إلى رواندا لتقديمهم إلى المحاكمة بموجب أحكام القاعدة 11 مكررا.
    (iii) They have completed five years of continuous service under fixedterm appointments and have been favourably considered Under the terms of rule 104.12 (b) (iii). UN ‘3’ أن يكون الموظف قد أتم خمس سنوات من الخدمة المستمرة بتعيينات محددة المدة ونُظر في أمره إيجابيا بموجب أحكام القاعدة 104/12 (ب) ‘3’.
    (iii) They have completed five years of continuous service under fixed-term appointments and have been favourably considered Under the terms of rule 104.12 (b) (iii). UN ' ٣ ' أن يكون الموظف قد أتم خمس سنوات من الخدمة المستمرة بتعيينات محددة المدة ونُظر في أمره إيجابيا بموجب أحكام القاعدة ١٠٤/١٢ )ب( ' ٣ ' .
    12. By rule 92 of the rules of procedure of the General Assembly, the election shall be held by secret ballot and, accordingly, Under the terms of rule 88, there shall be no explanation of vote, either before or after the voting. UN 12 - وبموجب المادة 92 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يجرى الانتخاب بالاقتراع السري. وعليه لن يكون هناك وفقا لأحكام المادة 88، تعليل للتصويت لا قبل التصويت ولا بعده.
    12. By rule 92 of the rules of procedure of the General Assembly, the election shall be held by secret ballot and, accordingly, Under the terms of rule 88, there shall be no explanation of vote, either before or after the voting. UN 12 - وبموجب المادة 92 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يجرى الانتخاب بالاقتراع السري. وعليه لن يكون هناك وفقا لأحكام المادة 88، تعليل للتصويت لا قبل التصويت ولا بعده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more