"under the various sections" - Translation from English to Arabic

    • تحت مختلف أبواب
        
    • إطار اﻷبواب المختلفة
        
    • في إطار شتى أبواب
        
    • في مختلف أبواب
        
    • إطار مختلف أبواب
        
    • تحت أبواب
        
    The operating costs, when exclusively related to IMIS operations, are identified as such under the various sections of the proposed programme budget. UN وقد حددت تكاليـــف التشغيل المتصلة حصرا بعمليات النظام تحت مختلف أبواب الميزانية المقترحة بصفتها تكاليف تخصه وحده.
    The operating costs, when exclusively related to IMIS operations, are identified as such under the various sections of the proposed programme budget. UN وقد حددت تكاليـــف التشغيل المتصلة حصرا بعمليات النظام تحت مختلف أبواب الميزانية المقترحة بصفتها تكاليف تخصه وحده.
    The latter also listed the requirements under the various sections of the programme budget for the biennium 1996-1997. UN ويتضمن التقرير أيضا الاحتياجات الواردة تحت مختلف أبواب الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    3. The total net provision made under the various sections of the budget for contractual printing shall be administered as a unit under the direction of the United Nations Publications Board; UN ٣- إدارة صافي الاعتماد اﻹجمالي المخصص في إطار اﻷبواب المختلفة من الميزانية للطباعة التعاقدية، كوحدة تحت إشراف مجلس منشورات اﻷمم المتحدة؛
    In order to allow for a more in-depth examination of the impact of budget changes on programmes, proposals under the various sections of the budget should include much more specific information on outputs, including a tabular summary of all quantifiable outputs; this should be available as a basis for future performance appraisals by the Assembly. UN ولكي يتسنى القيام بالمزيد من البحث المتعمق في أثر تغييرات الميزانية على البرنامج، ينبغي أن تتضمن المقترحات في إطار شتى أبواب الميزانية قدرا أكبر من المعلومات المحددة عن المخرجات، بما في ذلك موجز جدولي لجميع المخرجات التي يمكن تقدير كميتها؛ وينبغي أن يتوفر ذلك كأساس لعمليات تقييم اﻷداء التي تقوم بها الجمعية العامة في المستقبل.
    8. The overall level of additional resources proposed for appropriation in the present report under the various sections of the programme budget for the biennium 2004-2005 amounts to $97,074,200. UN 8 - يبلغ المستوى الكلي للموارد الإضافية المقترح اعتمادها في هذا التقرير في مختلف أبواب الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 ما مقداره 200 074 97 دولار.
    19. The requirements under the various sections of the programme budget for the biennium 1994-1995 approved by the Fifth Committee are as follows: UN ٩١ - وفيما يلي بيان الاحتياجات التي اعتمدتها اللجنة الخامسة في إطار مختلف أبواب الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥:
    3. The total net provision made under the various sections of the budget for contractual printing shall be administered as a unit under the direction of the United Nations Publications Board; UN ٣ - يدار صافي الاعتماد اﻹجمالي المقدم تحت مختلف أبواب الميزانية للطباعة التعاقدية بوصفه وحدة تقع تحت إدارة مجلس المنشورات التابع لﻷمم المتحدة؛
    To facilitate comparability with the work programme and budget proposals of other organizations of the United Nations system, the staff costs are shown net of staff assessment under the various sections of expenditure of the proposed programme budget. UN ولتيسير المقارنة مع برنامج العمل ومقترحات الميزانية للمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، تبيﱠن تكاليف الموظفين مخصوما منها الاقتطاعات اﻹلزامية من المرتبات تحت مختلف أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    3. The total net provision made under the various sections of the budget for contractual printing shall be administered as a unit under the direction of the United Nations Publications Board; UN ٣ - يتم التصرف بصافي المبلغ اﻹجمالي المدرج تحت مختلف أبواب الميزانية للطباعة التقاعدية بوصفه وحدة خاضعة ﻹدارة مجلس منشورات اﻷمم المتحدة؛
    The Advisory Committee notes that, for the purpose of comparability with the work programme and budget proposals of other organizations of the United Nations system, the Secretary-General has estimated the staff costs net of staff assessment under the various sections of expenditure of the proposed programme budget. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه، ﻷغراض المقارنة مع برنامج العمل ومقترحات الميزانية للمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحـدة، قام اﻷمين العام بتقدير تكاليف الموظفين مخصوما منها الاقتطاعات اﻹلزامية من المرتبات تحت مختلف أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    To facilitate comparability with the work programme and budget proposals of other organizations of the United Nations system, the staff costs are shown net of staff assessment under the various sections of expenditure of the proposed programme budget. UN ولتيسير المقارنة مع برنامج العمل ومقترحات الميزانية للمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، تبيﱠن تكاليف الموظفين مخصوما منها الاقتطاعات اﻹلزامية من المرتبات تحت مختلف أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    3. The total net provision made under the various sections of the budget for contractual printing shall be administered as a unit under the direction of the United Nations Publications Board; UN 3 - يتم التصرف بصافي المبلغ الإجمالي المدرج تحت مختلف أبواب الميزانية للطباعة التعاقدية بوصفها وحدة خاضعة لإدارة مجلس منشورات الأمم المتحدة؛
    3. The total net provision made under the various sections of the budget for contractual printing shall be administered as a unit under the direction of the United Nations Publications Board; UN 3 - يتم التصرف بصافي المبلغ الإجمالي المدرج تحت مختلف أبواب الميزانية للطباعة التعاقدية بوصفها وحدة خاضعة لإدارة مجلس منشورات الأمم المتحدة؛
    To facilitate comparability with the work programme and budget proposals of other organizations of the United Nations system, the staff costs are shown net of staff assessment under the various sections of expenditure of the proposed programme budget. UN ولتيسير المقارنة مع برنامج العمل ومقترحات الميزانية للمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، تبين تكاليف الموظفين مخصوما منها الاقتطاعات الالزامية من المرتبات تحت مختلف أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    To facilitate comparability with the work programme and budget proposals of other organizations of the United Nations system, the staff costs are shown net of staff assessment under the various sections of expenditure of the proposed programme budget. UN ولتيسير المقارنة مع برنامج العمل ومقترحات الميزانية للمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، تبين تكاليف الموظفين مخصوما منها الاقتطاعات الالزامية من المرتبات تحت مختلف أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    3. The total net provision made under the various sections of the budget for contractual printing shall be administered as a unit under the direction of the United Nations Publications Board; UN ٣ - إدارة صافي الاعتماد اﻹجمالي المخصص في إطار اﻷبواب المختلفة للميزانية للطباعة التعاقدية، كوحدة واحدة تحت إشراف مجلس منشورات اﻷمم المتحدة؛
    The requirements under the various sections of the programme budget for the biennium 1996-1997 approved by the Fifth Committee are as follows: UN ١٨ - وفيما يلي الاحتياجات اللازمة في إطار اﻷبواب المختلفة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ التي وافقت عليها اللجنة الخامسة:
    3. The total net provision made under the various sections of the budget for contractual printing shall be administered as a unit under the direction of the United Nations Publications Board; UN ٣ - إدارة صافي الاعتماد اﻹجمالي المخصص في إطار اﻷبواب المختلفة للميزانية للطباعة التعاقدية، كوحدة واحدة تحت إشراف مجلس منشورات اﻷمم المتحدة؛
    In order to allow for a more in-depth examination of the impact of budget changes on programmes, proposals under the various sections of the budget should include much more specific information on outputs, including a tabular summary of all quantifiable outputs; this should be available as a basis for future performance appraisals by the Assembly. UN ولكي يتسنى القيام بالمزيد من البحث المتعمق في أثر تغييرات الميزانية على البرنامج، ينبغي أن تتضمن المقترحات في إطار شتى أبواب الميزانية قدرا أكبر من المعلومات المحددة عن المخرجات، بما في ذلك موجز جدولي لجميع المخرجات التي يمكن تقدير كميتها؛ وينبغي أن يتوفر ذلك كأساس لعمليات تقييم اﻷداء التي تقوم بها الجمعية العامة في المستقبل.
    3. The total net provision made under the various sections of the budget for contractual printing shall be administered as a unit under the direction of the United Nations Publications Board; UN ٣ - إدارة مجموع الاعتمادات الصافية المرصودة للطباعة التعاقدية في مختلف أبواب الميزانية كوحدة واحدة تحت إدارة مجلس منشورات اﻷمم المتحدة؛
    6. In order to allow for a more in-depth examination of the impact of budget changes on programmes, proposals under the various sections of the budget should include much more specific information on outputs. UN ٦ - وﻹتاحة مزيد من الدراسة المتعمقة لتأثير تغييرات الميزانية على البرامج، ينبغي أن تتضمن الاقتراحات المقدمة في إطار مختلف أبواب الميزانية قدرا أكبر من المعلومات المحددة عن النواتج.
    For purposes of comparability, staff costs as shown net of staff assessment under the various sections of expenditure and the difference between gross and net is included under a separate section. UN وﻷغراض المقارنة تدرج تحت باب منفصل تكاليف الموظفين على النحو الذي ترد به، مخصوما منها الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، تحت أبواب النفقات والفرق بين اﻹجمالي والصافي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more