"under this agenda" - Translation from English to Arabic

    • في إطار هذا البند
        
    • المدرجة في هذا البند
        
    • الواردة تحت هذا البند
        
    • تحت هذا البند من جدول الأعمال
        
    The draft resolution submitted under this agenda item is contained in paragraph 9 of the report of the Fourth Committee. UN ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال وارد في الفقرة 9 من تقرير اللجنة الرابعة.
    under this agenda item it is expected that the Committee will make a presentation on its final recommendations. UN ومن المتوقع أن تقدم اللجنة في إطار هذا البند من جدول الأعمال عرضاً بشأن توصياتها النهائية.
    The Executive Board may consider discussing any other issue under this agenda item. 15. Adoption of draft decisions UN قد يرى المجلس التنفيذي مناقشة أية مسألة أخرى في إطار هذا البند من بنود جدول الأعمال.
    In addition, Governments will be invited to present their views on the implementation of the Set under this agenda item. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستدعى الحكومات إلى إبداء آرائها بشأن تنفيذ المجموعة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    In view of the above, there is a need to identify an objective criterion on the selection of issues under this agenda item. UN وبالنظر إلى ما سبق، يجدر تحديد معيار موضوعي بشأن اختيار المسائل المدرجة في هذا البند من جدول الأعمال.
    In addition, Governments will be invited to present their views on the implementation of the Set under this agenda item. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستدعى الحكومات إلى إبداء آرائها بشأن تنفيذ المجموعة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    The draft resolutions submitted under this agenda item are contained in paragraph 19 of the report of the Fourth Committee. UN وترد مشاريع القرارات المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الفقرة 19 من تقرير اللجنة الرابعة.
    The draft resolutions submitted under this agenda item are contained in paragraph 15 of the report of the Fourth Committee. UN وترد مشاريع القرارات المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الفقرة 15 من تقرير اللجنة الرابعة.
    The EU is ready to listen to any further proposals under this agenda item with open ears and an open mind. UN والاتحاد الأوروبي على استعداد للاستماع لأية اقتراحات أخرى في إطار هذا البند من جدول الأعمال بآذان صاغية وعقل متفتح.
    We also thank the facilitators of the two draft resolutions under this agenda item for their commendable work. UN كما نشكر ميسري مشروعي القرارين في إطار هذا البند من جدول الأعمال على عملهما الجدير بالثناء.
    The draft resolution submitted under this agenda item is contained in paragraph 9 of the report of the Fourth Committee that is before the Assembly. UN ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال يرد في الفقرة 9 من تقرير اللجنة الرابعة المعروض على الجمعية.
    35. under this agenda item, the Trade and Development Board reviewed the state of the world economy and pending challenges. UN 35 - استعرض مجلس التجارة والتنمية، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، حالة الاقتصاد العالمي والتحديات الماثلة.
    Opportunities for South-South and triangular cooperation could also be explored under this agenda item. UN وبالإمكان أيضا بحث الفرص المتاحة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Negotiated several resolutions under this agenda item, including on sustainable fisheries UN وقد تفاوض بشأن عدة قرارات في إطار هذا البند من جدول الأعمال، بما فيها القرار المتعلق بمصائد الأسماك المستدامة
    The draft resolution submitted under this agenda item is contained in paragraph 8 of the report. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الفقرة 8 من التقرير.
    The Committee also agreed to continue the discussion under this agenda item at its next session. UN ووافقت اللجنة أيضاً على مواصلة النقاش في إطار هذا البند من جدول أعمال دورتها القادمة.
    Delegations were presented with a broad spectrum of issues to discuss under this agenda item. UN وقُدِّم إلى الوفود طيف واسع النطاق من القضايا لمناقشتها في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    under this agenda item, the Parties will consider any proposals for amendments that have been submitted pursuant to the requirements of the Convention. UN وستنظر الأطراف، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، أية مقترحات بتعديلات تكون قد قدمت إعمالاً لمتطلبات الاتفاقية.
    under this agenda item, we are discussing the revitalization of the General Assembly. UN في إطار هذا البند من جدول الأعمال، نناقش تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    At its 1st meeting, the SBSTA agreed to consider the issues under this agenda item in the contact group established on sub-item 4 (b), and to prepare separate conclusions on these matters. UN 19- وفي الجلسة الأولى، وافقت الهيئة الفرعية على أن تنظر في القضايا المدرجة في هذا البند من جدول الأعمال في فريق الاتصال المنشأ بشأن البند الفرعي 4(ب)، وأن تعد استنتاجات مستقلة بشأن هذه المسائل.
    The Committee thus concluded this stage of its consideration of the question under this agenda item. UN وهكذا اختتمت اللجنة هذه المرحلة من نظرها في المسألة الواردة تحت هذا البند من جدول اﻷعمال.
    It is therefore expected that there will be no discussion under this agenda item. UN ولذا فمن غير المتوقع أن يجري أي نقاش تحت هذا البند من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more