"under this budget section" - Translation from English to Arabic

    • في إطار هذا الباب من الميزانية
        
    • تحت هذا الباب من أبواب الميزانية
        
    • تحت هذا الباب من الميزانية
        
    • إطار هذا الباب من أبواب الميزانية
        
    The Committee expects that in future the formulation of outputs under this budget section will be refined to reflect this distinction. UN وتتوقع للجنة أن يتم في المستقبل تنقيح صياغة النواتج في إطار هذا الباب من الميزانية بحيث تعكس هذا التمييز.
    At this stage the provisions requested for Headquarters under this budget section do not include those required for the capital improvements identified under the capital master plan. UN ولا تشمل الاعتمادات المطلوبة في هذه المرحلة للمقر في إطار هذا الباب من الميزانية تلك الاعتمادات اللازمة للتحسينات الرأسمالية المحددة في إطار الخطة الرئيسية الرأسمالية.
    At this stage the provisions requested for Headquarters under this budget section do not include those required for the capital improvements identified under the capital master plan. UN ولا تشمل الاعتمادات المطلوبة في هذه المرحلة للمقر في إطار هذا الباب من الميزانية تلك الاعتمادات اللازمة للتحسينات الرأسمالية المحددة في إطار الخطة الرئيسية الرأسمالية.
    Previously, the acquisition of legal publications was provided for under this budget section. UN وكان شراء المنشورات القانونية يمول في السابق تحت هذا الباب من أبواب الميزانية.
    Previously, the acquisition of legal publications was provided for under this budget section. UN وكان شراء المنشورات القانونية يمول في السابق تحت هذا الباب من أبواب الميزانية.
    The difference between gross and net emoluments is requested by the Secretary-General as a global amount under this budget section. UN أما الفروق بين المكافآت الإجمالية والصافية، فإن الأمين العام يطلب رصدها كمبلغ إجمالي تحت هذا الباب من الميزانية.
    The activities relating to the Committee on Missing Persons in Cyprus are identified in a separate work programme under this budget section. UN وتحدد الأنشطة ذات الصلة باللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص في برنامج عمل منفصل تحت هذا الباب من الميزانية.
    350. The basis for the provision of funds under this budget section at the same level as in the past two biennia was questioned. UN 350 - واعترض على الأساس الذي يتم بناء عليه توفير الأموال في إطار هذا الباب من أبواب الميزانية على المستوى ذاته كما في فترتي السنتين السابقتين.
    The difference between gross and net salaries amounts to $442,785,800 for 2008-2009, and that amount is requested by the Secretary-General as a global amount under this budget section. UN ويصل الفرق بين المرتبات الإجمالية والصافية إلى 800 785 442 دولار في الفترة 2008-2009، ويطلب الأمين العام هذا المبلغ كمبلغ كلي في إطار هذا الباب من الميزانية.
    VI.4 The Advisory Committee was informed that all trust funds under this budget section were charged programme support at a standard rate of 13 per cent. UN سادسا - 4 وأحيطت اللجنة الاستشارية علما بأن جميع الصناديق الاستئمانية المدرجة في إطار هذا الباب من الميزانية تتحمل نسبة موحدة من دعم البرامج قدرها 13 في المائة.
    The Advisory Committee was informed that the second performance report for the biennium 2008-2009 would also reflect overexpenditure under this budget section due to the above-mentioned cuts. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2008-2009 سيعكس أيضا تجاوز النفقات في إطار هذا الباب من الميزانية الناجم عن التخفيضات المذكورة أعلاه.
    Therefore, a provision of an estimated $73,600 per annum to implement the activities of the Special Rapporteur has been made under section 24, Human rights, of the programme budget for the biennium 2012-2013, and additional resources are not requested under this budget section. UN لذلك رُصد اعتماد مقدر يبلغ 600 73 دولار سنويا لتنفيذ أنشطة المقرر الخاص في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، وليس مطلوبا رصد موارد إضافية في إطار هذا الباب من الميزانية.
    The Committee trusts that in future the formulation of outputs under this budget section will be refined to reflect this distinction (para. VIII.17). UN وتأمل اللجنة في أن يجرى في المستقبل تنقيح صياغة النواتج في إطار هذا الباب من الميزانية بحيث تعكس هذا التمييز. (الفقرة ثامنا - 17).
    The Committee expects that in future the formulation of outputs under this budget section will be refined to reflect this distinction (para. VIII.34). UN وتتوقع اللجنة أن يتم في المستقبل تنقيح صياغة النواتج النهائية في إطار هذا الباب من الميزانية بحيث تعكس هذا التمييز (الفقرة ثامنا-34).
    34.18 The total provision under this budget section amounts to $63,916,100 before recosting, reflecting an increase of $3,589,300, or 5.9 per cent, compared with the revised appropriation for the biennium 2010-2011. UN 34-18 ويصل مجموع الاعتمادات في إطار هذا الباب من الميزانية إلى 100 916 63 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس زيادة قدرها 300 589 3 دولار، أو بنسبة 5.9 في المائة، على الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2010-2011.
    The Advisory Committee notes improvements in the presentation of the elements of the logical framework under this budget section. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية ما حدث من تحسينات في عرض عناصر الإطار المنطقي تحت هذا الباب من أبواب الميزانية.
    The view was also expressed that the activities proposed under this budget section had a limited programmatic content, owing to a shared responsibility of the United Nations for the funding of the proposed activities. UN وأعرب أيضا عن نهج مؤداه أن اﻷنشطة المقترحة تحت هذا الباب من أبواب الميزانية تنطوي على محتوى برنامجي محدود، وذلك بسبب تقاسم اﻷمم المتحدة مسؤولية تمويل اﻷنشطة المقترحة.
    The view was also expressed that the activities proposed under this budget section had a limited programmatic content, owing to a shared responsibility of the United Nations for the funding of the proposed activities. UN وأعرب أيضا عن نهج مؤداه أن اﻷنشطة المقترحة تحت هذا الباب من أبواب الميزانية تنطوي على محتوى برنامجي محدود، وذلك بسبب تقاسم اﻷمم المتحدة مسؤولية تمويل اﻷنشطة المقترحة.
    The activities related to the Committee on Missing Persons in Cyprus are identified in a separate work programme under this budget section. UN وتحدد الأنشطة ذات الصلة باللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص في برنامج عمل منفصل تحت هذا الباب من الميزانية.
    The provisions requested for Headquarters under this budget section do not include those required for the capital improvements identified under the capital master plan. UN ولا تشمل المبالغ المطلوبة للمقر تحت هذا الباب من الميزانية المبالغ اللازمة ﻹجراء التحسينات الرئيسية المحددة في الخطة الرئيسية لﻷصول الرأسمالية.
    The provisions requested for Headquarters under this budget section do not include those required for the capital improvements identified under the capital master plan. UN ولا تشمل المبالغ المطلوبة للمقر تحت هذا الباب من الميزانية المبالغ اللازمة ﻹجراء التحسينات الرئيسية المحددة في الخطة الرئيسية لﻷصول الرأسمالية.
    352. The basis for the provision of funds under this budget section at the same level as in the past two biennia was questioned. UN 352 - واعترض على الأساس الذي يتم بناء عليه توفير الأموال في إطار هذا الباب من أبواب الميزانية على المستوى ذاته كما في فترتي السنتين السابقتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more