The Committee expects that in future the formulation of outputs under this budget section will be refined to reflect this distinction. | UN | وتتوقع للجنة أن يتم في المستقبل تنقيح صياغة النواتج في إطار هذا الباب من الميزانية بحيث تعكس هذا التمييز. |
At this stage the provisions requested for Headquarters under this budget section do not include those required for the capital improvements identified under the capital master plan. | UN | ولا تشمل الاعتمادات المطلوبة في هذه المرحلة للمقر في إطار هذا الباب من الميزانية تلك الاعتمادات اللازمة للتحسينات الرأسمالية المحددة في إطار الخطة الرئيسية الرأسمالية. |
At this stage the provisions requested for Headquarters under this budget section do not include those required for the capital improvements identified under the capital master plan. | UN | ولا تشمل الاعتمادات المطلوبة في هذه المرحلة للمقر في إطار هذا الباب من الميزانية تلك الاعتمادات اللازمة للتحسينات الرأسمالية المحددة في إطار الخطة الرئيسية الرأسمالية. |
Previously, the acquisition of legal publications was provided for under this budget section. | UN | وكان شراء المنشورات القانونية يمول في السابق تحت هذا الباب من أبواب الميزانية. |
Previously, the acquisition of legal publications was provided for under this budget section. | UN | وكان شراء المنشورات القانونية يمول في السابق تحت هذا الباب من أبواب الميزانية. |
The difference between gross and net emoluments is requested by the Secretary-General as a global amount under this budget section. | UN | أما الفروق بين المكافآت الإجمالية والصافية، فإن الأمين العام يطلب رصدها كمبلغ إجمالي تحت هذا الباب من الميزانية. |
The activities relating to the Committee on Missing Persons in Cyprus are identified in a separate work programme under this budget section. | UN | وتحدد الأنشطة ذات الصلة باللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص في برنامج عمل منفصل تحت هذا الباب من الميزانية. |
350. The basis for the provision of funds under this budget section at the same level as in the past two biennia was questioned. | UN | 350 - واعترض على الأساس الذي يتم بناء عليه توفير الأموال في إطار هذا الباب من أبواب الميزانية على المستوى ذاته كما في فترتي السنتين السابقتين. |
The difference between gross and net salaries amounts to $442,785,800 for 2008-2009, and that amount is requested by the Secretary-General as a global amount under this budget section. | UN | ويصل الفرق بين المرتبات الإجمالية والصافية إلى 800 785 442 دولار في الفترة 2008-2009، ويطلب الأمين العام هذا المبلغ كمبلغ كلي في إطار هذا الباب من الميزانية. |
VI.4 The Advisory Committee was informed that all trust funds under this budget section were charged programme support at a standard rate of 13 per cent. | UN | سادسا - 4 وأحيطت اللجنة الاستشارية علما بأن جميع الصناديق الاستئمانية المدرجة في إطار هذا الباب من الميزانية تتحمل نسبة موحدة من دعم البرامج قدرها 13 في المائة. |
The Advisory Committee was informed that the second performance report for the biennium 2008-2009 would also reflect overexpenditure under this budget section due to the above-mentioned cuts. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2008-2009 سيعكس أيضا تجاوز النفقات في إطار هذا الباب من الميزانية الناجم عن التخفيضات المذكورة أعلاه. |
Therefore, a provision of an estimated $73,600 per annum to implement the activities of the Special Rapporteur has been made under section 24, Human rights, of the programme budget for the biennium 2012-2013, and additional resources are not requested under this budget section. | UN | لذلك رُصد اعتماد مقدر يبلغ 600 73 دولار سنويا لتنفيذ أنشطة المقرر الخاص في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، وليس مطلوبا رصد موارد إضافية في إطار هذا الباب من الميزانية. |
The Committee trusts that in future the formulation of outputs under this budget section will be refined to reflect this distinction (para. VIII.17). | UN | وتأمل اللجنة في أن يجرى في المستقبل تنقيح صياغة النواتج في إطار هذا الباب من الميزانية بحيث تعكس هذا التمييز. (الفقرة ثامنا - 17). |
The Committee expects that in future the formulation of outputs under this budget section will be refined to reflect this distinction (para. VIII.34). | UN | وتتوقع اللجنة أن يتم في المستقبل تنقيح صياغة النواتج النهائية في إطار هذا الباب من الميزانية بحيث تعكس هذا التمييز (الفقرة ثامنا-34). |
34.18 The total provision under this budget section amounts to $63,916,100 before recosting, reflecting an increase of $3,589,300, or 5.9 per cent, compared with the revised appropriation for the biennium 2010-2011. | UN | 34-18 ويصل مجموع الاعتمادات في إطار هذا الباب من الميزانية إلى 100 916 63 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس زيادة قدرها 300 589 3 دولار، أو بنسبة 5.9 في المائة، على الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2010-2011. |
The Advisory Committee notes improvements in the presentation of the elements of the logical framework under this budget section. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية ما حدث من تحسينات في عرض عناصر الإطار المنطقي تحت هذا الباب من أبواب الميزانية. |
The view was also expressed that the activities proposed under this budget section had a limited programmatic content, owing to a shared responsibility of the United Nations for the funding of the proposed activities. | UN | وأعرب أيضا عن نهج مؤداه أن اﻷنشطة المقترحة تحت هذا الباب من أبواب الميزانية تنطوي على محتوى برنامجي محدود، وذلك بسبب تقاسم اﻷمم المتحدة مسؤولية تمويل اﻷنشطة المقترحة. |
The view was also expressed that the activities proposed under this budget section had a limited programmatic content, owing to a shared responsibility of the United Nations for the funding of the proposed activities. | UN | وأعرب أيضا عن نهج مؤداه أن اﻷنشطة المقترحة تحت هذا الباب من أبواب الميزانية تنطوي على محتوى برنامجي محدود، وذلك بسبب تقاسم اﻷمم المتحدة مسؤولية تمويل اﻷنشطة المقترحة. |
The activities related to the Committee on Missing Persons in Cyprus are identified in a separate work programme under this budget section. | UN | وتحدد الأنشطة ذات الصلة باللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص في برنامج عمل منفصل تحت هذا الباب من الميزانية. |
The provisions requested for Headquarters under this budget section do not include those required for the capital improvements identified under the capital master plan. | UN | ولا تشمل المبالغ المطلوبة للمقر تحت هذا الباب من الميزانية المبالغ اللازمة ﻹجراء التحسينات الرئيسية المحددة في الخطة الرئيسية لﻷصول الرأسمالية. |
The provisions requested for Headquarters under this budget section do not include those required for the capital improvements identified under the capital master plan. | UN | ولا تشمل المبالغ المطلوبة للمقر تحت هذا الباب من الميزانية المبالغ اللازمة ﻹجراء التحسينات الرئيسية المحددة في الخطة الرئيسية لﻷصول الرأسمالية. |
352. The basis for the provision of funds under this budget section at the same level as in the past two biennia was questioned. | UN | 352 - واعترض على الأساس الذي يتم بناء عليه توفير الأموال في إطار هذا الباب من أبواب الميزانية على المستوى ذاته كما في فترتي السنتين السابقتين. |