"under this component" - Translation from English to Arabic

    • إطار هذا العنصر
        
    • تحت هذا العنصر
        
    • في هذا المحور
        
    • في إطار هذا المكون البرنامجي
        
    Table 4 shows that 5.5 per cent of total post resources is allocated under this component of the budget. UN ويشير الجدول 4 إلى أن 5.5 في المائة من إجمالي الموارد من الوظائف مخصص في إطار هذا العنصر.
    A summary of proposed changes under this component are shown in table 4. UN ويرد موجز للتغييرات المقترحة في إطار هذا العنصر في الجدول 4.
    A summary of proposed changes under this component are shown in table 6. UN ويرد في الجدول 6 موجز للتغييرات المقترحة في إطار هذا العنصر.
    The increase in the United Nations regular budget share under this component results from the increase of the full budget of the Unit. UN وتعزى الزيادة في الميزانية العادية للأمم المتحدة تحت هذا العنصر إلى الزيادة في الميزانية الكاملة للوحدة.
    A summary of proposed changes under this component is shown in table 8. UN ويرد في الجدول 8 موجز للتغييرات المقترحة في إطار هذا العنصر.
    A summary of proposed changes under this component is shown in table 10. UN ويرد في الجدول ١٠ موجز للتغييرات المقترحة في إطار هذا العنصر.
    Table 6 of the proposed budget provides a summary of proposed changes under this component, which comprises a total of 162 posts and positions; UN ويرد في الجدول 6 من الميزانية المقترحة موجز للتغييرات المقترحة في إطار هذا العنصر الذي يضم ما مجموعه 162 وظيفة ثابتة ومؤقتة؛
    Table 8 of the proposed budget provides a summary of proposed changes under this component. UN يرد في الجدول 8 من الميزانية المقترحة موجز للتغييرات المقترحة في إطار هذا العنصر.
    Table 10 of the proposed budget provides a summary of proposed changes under this component, which comprises a total of 12 posts and positions; UN ويرد في الجدول 10 من الميزانية المقترحة موجز للتغييرات المقترحة في إطار هذا العنصر الذي يضم ما مجموعه 12 وظيفة ثابتة ومؤقتة؛
    The total reduction under this component is offset partially by higher costs for the reimbursement of police-contributing Governments for contingent-owned equipment as well as increased costs for the transportation of rations owing to a new contract. UN ومجموع الانخفاض في إطار هذا العنصر يقابله جزئيا ارتفاع تكاليف السداد إلى الحكومات المساهمة بقوات شرطة عن المعدات المملوكة للوحدات، وكذلك زيادة تكاليف نقل حصص الإعاشة بسبب إبرام عقد جديد.
    It is proposed that several divisions and sections, including the Political Affairs Division, the Communications and Public Information Division and the newly renamed Relief, Reintegration and Protection Section, which was formerly the Recovery, Reintegration and Peacebuilding Section, be retained under this component. UN يُقترح في إطار هذا العنصر الإبقاء على عدة شعب وأقسام، بما في ذلك شعبة الشؤون السياسية، وشعبة الاتصالات والإعلام، وقسم الإغاثة وإعادة الإدماج والحماية الذي أُعيدت تسميته حديثاً، وكان يُعرف سابقاً بقسم الإنعاش وإعادة الادماج وبناء السلام.
    Table 4 of the proposed budget provides a summary of proposed changes under this component, which comprises 13,823 uniformed personnel and 495 posts and positions for civilian staff; UN ويرد في الجدول 4 من الميزانية المقترحة موجز للتغييرات المقترحة في إطار هذا العنصر الذي يتألف من 823 13 فرداً من الأفراد النظاميين و 495 وظيفة ثابتة ومؤقتة للموظفين المدنيين؛
    Table 12 of the proposed budget provides a summary of the proposed realignment of offices/sections/units under this component. UN ويرد في الجدول 12 من الميزانية المقترحة موجز لعملية إعادة المواءمة المقترحة للمكاتب/الأقسام/الوحدات في إطار هذا العنصر.
    under this component, UNODC undertakes the preparation of the Global Report on Trafficking in Persons every two years and works in close cooperation with Member States and other relevant stakeholders within and outside UNODC. UN ويتولى المكتب في إطار هذا العنصر إعداد التقرير العالمي عن الاتجار بالأشخاص، كل سنتين، ويعمل بالتعاون الوثيق مع الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة من داخل المكتب وخارجه.
    The Ministries targeted under this component are: Agriculture; Water and Irrigation; Regional Development Authorities; Youth Affairs and Sports. UN وكانت الوزارات المستهدفة في إطار هذا العنصر هي: وزارة الزراعة؛ ووزارة المياه والري؛ ووزارة سلطات التنمية الإقليمية؛ ووزارة شؤون الشباب والرياضة.
    18. The support provided by seven United Nations police officers under this component related primarily to the conduct of dedicated monitoring of the crossing points that had been opened in prior periods. UN 18 - وقد قدم سبعة من أفراد شرطة الأمم المتحدة دعما في إطار هذا العنصر يتصل في المقام الأول بإجراء الرصد المخصص لنقاط العبور التي فُتحت خلال الفترات السابقة.
    Table 17 69. As the functions relating to records management and archives have been transferred to the Residual Mechanism during the biennium 2012-2013, no resources are requested under this component for the biennium 2014-2015. UN 69 - ونظراً لنقل المهام المتصلة بإدارة السجلات والمحفوظات إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية خلال فترة السنتين 2012-2013، انتفت الحاجة إلى طلب أي موارد في إطار هذا العنصر لفترة السنتين 2014-2015.
    Table 4 indicates that 4.9 per cent of total post resources are allocated under this component of the budget. UN ويشير الجدول 4 إلى أن نسبة 4.9 في المائة من إجمالي الموارد المتصلة بالوظائف مخصصة تحت هذا العنصر في الميزانية.
    Services provided under this component relate to budget and finance, human resources management, conference services, general services and information technology services. UN وتتعلق الخدمات المقدمة تحت هذا العنصر بالميزانية والشؤون المالية وإدارة الموارد البشرية، وخدمات المؤتمرات والخدمات العامة وخدمات تكنولوجيا المعلومات.
    Wealth-sharing 19. under this component the formation of the following funds, commissions and committees has been accomplished by presidential decrees: UN 19 - اشتمل الإنجاز في هذا المحور على تشكيل الصناديق والمفوضيات واللجان التالية بموجب مراسيم جمهورية.
    The assistance provided under this component will include the creation of export consortia in different sectors (with special emphasis on agribusiness/agro-industry development), institutional capacity-building, and policy advice on the regulatory and incentive framework. UN وستشمل المساعدة المقدَّمة في إطار هذا المكون البرنامجي إنشاء اتحادات للتصدير في مختلف القطاعات (مع التركيز بوجه خاص على تطوير الأعمال التجارية الزراعية/الصناعات الزراعية) وبناء القدرات المؤسسية وتقديم المشورة المتعلقة بالسياسات بشأن الإطار التنظيمي وإطار الحوافز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more