"under this sub-item" - Translation from English to Arabic

    • في إطار هذا البند الفرعي
        
    • تحت هذا البند الفرعي
        
    • بموجب هذا البند الفرعي
        
    • إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال
        
    • وفي إطار هذا البند الفرعي
        
    • حول هذا البند الفرعي
        
    • في اطار هذا البند الفرعي
        
    • في سياق هذا البند الفرعي
        
    • إطار هذا البند الفرعي في
        
    • إطار هذه الفقرة الفرعية
        
    I shall now call on those representatives who wish to speak with respect to the resolutions adopted under this sub-item. UN أدعو الآن أولئك الممثلين الذين يودون التكلم في ما يتعلق بالقرارات التي اتخذت في إطار هذا البند الفرعي.
    Any other issues relevant to the dates and venues for future sessions will also be considered under this sub-item. UN وسينظر في إطار هذا البند الفرعي أيضاً في أية مسائل أخرى تتعلق بتواريخ الدورات المقبلة وأماكن عقدها.
    Statements were made under this sub-item by the Executive Secretary, the Chairman and representatives of 15 Parties. UN وأدلى ببيانات في إطار هذا البند الفرعي كل من اﻷمين التنفيذي والرئيس وممثلو ٥١ طرفاً.
    In the opinion of the Committee, the inclusion of training costs under this sub-item is inappropriate. UN وترى اللجنة أن من غير الملائم إدراج تكاليف التدريب تحت هذا البند الفرعي.
    The following points will be taken up under this sub-item: UN ستتم معالجة النقاط التالية في إطار هذا البند الفرعي:
    The Chairman informed the Committee that action on the draft resolutions under this sub-item was postponed to its next meeting. UN أبلغ الرئيس اللجنة أن البت في مشروعي القرارين المقدمين في إطار هذا البند الفرعي أُرجئ حتى جلستها المقبلة.
    The establishment of the sessional Committee of the Whole will be dealt with under this sub-item. UN وسيُعالج إنشاء اللجنة الجامعة للدورة في إطار هذا البند الفرعي.
    Any other matters relating to implementation of the Convention may be considered by the COP under this sub-item. UN ١٦- قد ينظر مؤتمر اﻷطراف في أي مسائل أخرى تتصل بالتنفيذ في إطار هذا البند الفرعي.
    No report has been requested under this sub-item. UN ولم يُطلب تقديم تقرير في إطار هذا البند الفرعي.
    The Chairman informed the Committee that no proposals had been submitted under this sub-item. UN أخطر الرئيس اللجنة بعدم تقديم مقترحات في إطار هذا البند الفرعي.
    The Committee resumed consideration of the item and the Chairman informed the Committee that no draft proposals had been submitted under this sub-item. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند وأبلغ الرئيس اللجنة بأنه لم تقدم أية مشاريع مقترحات في إطار هذا البند الفرعي.
    No documents were submitted under this sub-item. UN لم تقدم أية وثائق في إطار هذا البند الفرعي.
    No report has been requested under this sub-item. UN ولم يُطلب تقديم تقرير في إطار هذا البند الفرعي.
    At its fifty-seventh session, no action was taken under this sub-item. UN وفي الدورة السابعة والخمسين، لم يتخذ أي إجراء في إطار هذا البند الفرعي.
    The Committee will also consider any matter of interest related to the review of the methods of work under this sub-item. UN وسوف تنظر اللجنة أيضا في أية مسألة ذات أهمية تتعلق باستعراض أساليب العمل في إطار هذا البند الفرعي.
    Over 100 indigenous and government observers spoke under this sub-item. UN وتحدث في إطار هذا البند الفرعي ما يزيد على 100 من المراقبين عن السكان الأصليين والحكومات.
    At the sixty-fifth session, no proposals were submitted under this sub-item. UN وفي الدورة الخامسة والستين لم تُقدم أي مقترحات في إطار هذا البند الفرعي.
    No report has been requested under this sub-item. UN ولم يُطلب تقديم أية تقارير تحت هذا البند الفرعي.
    A Party listed under this sub-item will usually be invited by the Secretariat to send a representative to the meeting to respond to any questions which the Committee may have on its situation. UN وسوف يتلقى أي طرف كما سبقت الإشارة آنفاً، بموجب هذا البند الفرعي عادة دعوة من الأمانة لكي يرسل ممثلاً عنه إلى الاجتماع للرد على أي أسئلة قد تتراءى للجنة بشأن وضعه.
    284. No proposals were submitted under this sub-item. UN 284 - لم يُقدم أي اقتراح في إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال.
    Also under this sub-item, the secretariat introduced a new document, FCCC/CP/2004/9, which sought to respond to questions which had been raised by Parties concerning arrangements for the first session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (COP/MOP 1), budgetary issues, and reporting and review requirements. UN 15- وفي إطار هذا البند الفرعي أيضاً، قدمت الأمانة وثيقة جديدة هي FCCC/CP/2004/9، التي تسعى إلى الإجابة على الأسئلة التي أثارها أطراف بشأن الترتيبات المتعلقة بالدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، والمتعلقة بمسائل الميزانية، ومتطلبات الإبلاغ والاستعراض.
    Statements under this sub-item were made by representatives of 15 States, including one speaking on behalf of the European Community and its member States and another speaking on behalf of the Group of 77 and China. UN ٦٨- وأدلى ممثلو ١٥ دولة، من بينهم متحدث باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها، ومتحدث آخر باسم مجموعة اﻟ٧٧ والصين، ببيانات حول هذا البند الفرعي.
    In response to paragraph 6 (a) of Governing Council decision 93/4 of 19 February 1993, the Council will also under this sub-item have before it a report of the Administrator on case-by-case project approval (DP/1993/65). UN واستجابة للفقرة ٦ )أ( من مقرر مجلس الادارة ٩٣/٤ المؤرخ ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٣، سيكون معروضا أيضا على المجلس في اطار هذا البند الفرعي تقرير مدير البرنامج عن الموافقة على المشاريع على أساس كل حالة على حدة (DP/1993/65).
    Background: under this sub-item the SBI will consider: UN 98- الخلفية: ستنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في سياق هذا البند الفرعي فيما يلي():
    Future sessional periods Background: under this sub-item the SBI will consider: UN 57- خلفية الموضوع: ستنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في إطار هذا البند الفرعي في ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more