"under your domestic law" - Translation from English to Arabic

    • في القانون المحلي
        
    • القانون المحلي تحول دون تجميد الأصول
        
    • في تطبيق تشريعكم الوطني
        
    • بالتشريع الوطني
        
    • لتشريعكم الوطني
        
    :: Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    * any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: ما هي العقبات المصادفة في تطبيق تشريعكم الوطني في هذا المجال والتدابير المتخذة لتذليلها؟
    :: any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: أي عائـق يطرأ فيما يتعلق بالتشريع الوطني في هذا الشأن، والتدابير المتخذة لمواجهتـه.
    :: Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: أي مانع من الموانع قد ينشأ نتيجة لتشريعكم الوطني في هذا الصدد، والتدابير المتخذة لمعالجته.
    :: any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: أي معوقات قائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN - ما هي العقبات المصادفة في تطبيق تشريعكم الوطني في هذا المجال والتدابير المتخذة لتذليلها؟
    :: Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: أي عائق يطرأ في ما يتعلق بالتشريع الوطني بهذا الشأن والتدابير المتخذة لمواجهته.
    :: any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN - أي عوائق قد تنشأ في هذا الصدد وفقا لتشريعكم الوطني والتدابير المتخذة لمواجهتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more