"under-five child mortality" - Translation from English to Arabic

    • وفيات الأطفال دون سن الخامسة
        
    • معدل وفيات الأطفال دون الخامسة
        
    • وفيات اﻷطفال دون سن الخامسة من العمر
        
    • ووفيات الأطفال دون سن الخامسة
        
    The under-five child mortality rate has been decreased by more than 3.7 million child deaths per year, as compared with 1990. UN لقد انخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بأكثر من 3.7 مليون من وفيات الأطفال في العام بين عامي 1990 و 2008.
    The under-five child mortality rate and maternal mortality ratio have been reduced substantially. UN وانخفض بقدر كبير معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة ونسبة الوفيات النفاسية.
    Goal 5: To reduce under-five child mortality by two thirds between 1990 and 2015 UN الغاية 5: تخفيض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين في الفترة بين 1990 و 2015
    Goal 4: Reduce under-five child mortality UN الهدف 4: خفض معدل وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر
    :: By 2015, have reduced maternal mortality by three quarters, and under-five child mortality by two thirds, of their current rates UN :: تخفيض معدلات الوفيات النفاسية، بحلول عام 2015، بمقدار ثلاثة أرباع المعدلات الحالية ووفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار ثلثي المعدلات الحالية
    We are close to achieving two more goals: the reduction of extreme poverty and under-five child mortality rates. UN ونوشك على تحقيق هدفين آخرين: خفض الفقر المدقع وخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة.
    under-five child mortality continues to fall and steady progress is being made towards gender parity. UN ولا يزال معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة ينخفض ويجري إحراز تقدم مطرد نحو تحقيق التكافؤ الكامل بين الجنسين.
    Average under-five child mortality in the least developed countries was estimated at 85 deaths per 1,000 live births in 2012, a level that far exceeded the average in other developing countries. UN وقُدِّر متوسط وفيات الأطفال دون سن الخامسة في أقل البلدان نموا بنحو 85 حالة وفاة لكل 000 1 من المواليد الأحياء في عام 2012، وهو مستوى فاق كثيرا المعدل المتوسط في البلدان النامية الأخرى.
    under-five child mortality fell to 7.6 million deaths in 2010, down from 8.5 million in 2005. UN فقد انخفضت معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة إلى 7.6 مليون حالة وفاة في عام 2010، بعد أن كانت تبلغ 8.5 مليون حالة في عام 2005.
    The programme strategy is guided by priorities established at the World Summit for Children held in 1990 and Goal 4 of the Millennium Development Goals, which calls for reduction by two thirds of the under-five child mortality rate by 2015. UN وتسترشد الاستراتيجية البرنامجية بالأولويات الموضوعة في مؤتمر القمة العالمي للطفل الذي عُقد في عام 1990 وبالهدف 4 من الأهداف الإنمائية للألفية، الذي يدعو إلى خفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين حتى عام 2015.
    GOAL: By the year 2015, to have reduced maternal mortality by three quarters, and under-five child mortality by two thirds of UN الهدف: أن يتحقق، بحلول عام 2015، خفض الوفيات النفاسية بمقدار ثلاثة أرباع وخفض وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين بالقياس إلى معدلاتهما الحالية
    The under-five child mortality rate varies from 4 per 1,000 live births in some countries to over 300 in others. UN وتتراوح معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة من 4 في كل ألف مولود حي في بعض البلدان إلى ما يزيد على ثلاثمائة في بلدان أخرى.
    50. CRC noted with appreciation progress in reducing under-five child mortality and infant mortality. UN 50- ولاحظت لجنة حقوق الطفل مع التقدير التقدم المحرز في تخفيض وفيات الأطفال دون سن الخامسة ووفيات الرضع.
    50. CRC noted with appreciation progress in reducing under-five child mortality and infant mortality. UN 50- ولاحظت لجنة حقوق الطفل مع التقدير التقدم المحرز في تخفيض وفيات الأطفال دون سن الخامسة ووفيات الرضع.
    Similarly, between 1991 and 2007, under-five child mortality dropped from 130 to 66 per 1,000 live births, while mortality for children under one year of age fell from 86 to 49 per 1,000 live births. UN وبالمثل، في الفترة من عام 1991 إلى عام 2007، هبط معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة من 130 إلى 66 في كل 000 1 من المواليد الأحياء، بينما هبط معدل وفيات الأطفال دون سن عام واحد من 86 إلى 49 في كل 000 1 من المواليد الأحياء.
    Emphasizing the need for all countries to strive towards achieving the internationally agreed development goal in the United Nations Millennium Declaration of reducing by two thirds, between 1990 and 2015, the under-five child mortality rate; UN وإذ يشدد على حاجة البلدان كافة إلى أن تسعى جاهدة من أجل بلوغ الهدف الإنمائي المتفق عليه دوليا في إعلان الألفية للأمم المتحدة والمتمثل في تخفيض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بنسبة الثلثين بين عامي 1990 و 2015،
    Emphasizing the need for all countries to strive towards achieving the internationally agreed development goal in the United Nations Millennium Declaration of reducing by two thirds, between 1990 and 2015, the under-five child mortality rate; UN وإذ يشدد على حاجة البلدان كافة إلى أن تسعى جاهدة من أجل بلوغ الهدف الإنمائي المتفق عليه دوليا في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والمتمثل في تخفيض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بنسبة الثلثين بين عامي 1990 و 2015،
    In total UNOPS supported the training of more than 20,000 people in various health techniques, for example recruiting and training 643 women in India as part of the Government of Norway-funded Norway India Partnership Initiative, combating under-five child mortality. UN 89 - وإجمالاً دعم المكتب تدريب ما يزيد عن 000 20 فرداً في مختلف التقنيات الصحية، حيث قام على سبيل المثال بتوظيف وتدريب 643 امرأة في الهند كجزء من مبادرة شراكة النرويج والهند التي تموّلها حكومة النرويج لمكافحة معدل وفيات الأطفال دون الخامسة.
    40. While it was encouraging that under-five child mortality had been steadily decreasing worldwide over the past two decades, it was a fact that in the previous 10 years, more than 2 million children had been killed in armed conflicts and 6 million had been disabled, tens of thousands of children had been mutilated by anti-personnel mines and more than 300,000 had been recruited as child soldiers. UN 40 - وإذا كان من الأمور المشجعة أن نلاحظ أن معدل وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر قد تراجع بانتظام على مستوى العالم في العقدين الأخيرين، فإن من المعروف أيضا أنه في الأعوام العشرة الأخيرة قتل أكثر من مليوني طفل في النزاعات المسلحة وأصبح 6 ملايين من المعوقين، وأن عشرات الآلاف من الأطفال أصبحوا معاقين بسبب انفجار الألغام المضادة للأفراد،وأن أكثر من 000 300 طفل قد جندوا.
    (c) By the same date, to have reduced maternal mortality by three quarters, and under-five child mortality by two thirds, of their current rates. UN (ج) أن ينخفض معدل وفيات الأمهات، بحلول ذلك العام نفسه، بمقدار ثلاثة أرباع ووفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين مقارنة بمعدلاتهما الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more