"under-secretary of" - Translation from English to Arabic

    • وكيل وزارة
        
    • وكيل وزير
        
    • وكيل الوزارة
        
    • وكيلة وزارة
        
    • وكيلة وزير
        
    • ووكيل
        
    • بوكيل
        
    • وكلاء وزارة
        
    • الوكيلة
        
    • وكيلة الوزارة
        
    For Mexico: H.E. Mr. Sergio González Gálvez, Ambassador, Under-Secretary of Foreign Relations; UN باسم المكسيك: سعادة السيد سيرخيو غونزاليز غالفيز، السفير، وكيل وزارة الخارجية؛
    Ly Vouch Leng, Under-Secretary of State for Justice; Henrot Raken, Chief Prosecutor UN لي فاوتش لينغ، وكيل وزارة العدل؛ هينروت راكين، رئيس المدعين العامين
    I call upon the Under-Secretary of State, Ambassador Gardini, to make his statement. UN أدعو وكيل وزير الدولة، السفير السيد غارديني، لﻹدلاء ببيانه.
    He would appreciate in particular more information on the case of the Under-Secretary of State for International Affairs who had resigned but in relation to whom it had finally been proved that he had never collaborated even though he had signed an agreement to work with the Communist police. UN والتمس على وجه الخصوص توضيحات بشأن حالة وكيل وزير الشؤون الدولية الذي قدم استقالته والذي ثبت في نهاية المطاف أنه لم يتعاون قط مع الشرطة الشيوعية رغم أنه وقع التزاماً بالعمل معها.
    In a memorandum reflecting the conversation, the Under-Secretary of State expressed his approval for the author's appointment to the rank of an aspirant, a transitional rank between that of non-commissioned officers and the rank of officer. UN وأعرب وكيل الوزارة في مذكرة تناول فيها هذا الحديث، عن موافقته على تعيين صاحب البلاغ في رتبة طالب ضابط، وهي رتبة انتقالية بين رتبة ضابط صف ورتبة ضابط.
    Under-Secretary of State, Ministry of Local Government, 1979 UN وكيلة وزارة في وزارة الحكم المحلي، 1979
    Under-Secretary of State at the Ministry of Labour and Social Policy UN وكيلة وزير الدولة في وزارة العمل والسياسة الاجتماعية
    This team consists of ten active judges and one Under-Secretary of state at the Ministry of Justice. UN ويتألف هذا الفريق من عشرة قضاة عاملين ووكيل وزارة من وزارة العدل.
    Legal Assistant in the Legal Office of the Government; Director General of Fatwa and Legislation; Under-Secretary of the Ministry of Legal Affairs UN مساعد قانوني في مكتب الحكومة للشؤون القانونية؛ مدير عام الإفتاء والتشريع؛ وكيل وزارة الشؤون القانونية
    Carlo Amedeo Giovanardi, Under-Secretary of State, Presidency of the Council of Ministers of Italy UN كارلوس أميدييو جيوفاناردي، وكيل وزارة لشؤون رئاسة مجلس الوزراء في إيطاليا
    Alan Campbell, Parliamentary Under-Secretary of State for Crime Reduction of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN آلان كامبيل، وكيل وزارة برلماني لشؤون الحد من الإجرام، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية
    The Under-Secretary of State for Foreign Affairs declared that this title is not consistent with the provisions of the Treaty of Lausanne, and that the Patriarchate is a Turkish institution. UN وأوضح مساعد وكيل وزارة الخارجية أن ذلك اللقب لا يتطابق مع أحكام معاهدة لوزان وأن البطريركية هي مؤسسة تركية.
    1977-1979 Under-Secretary of State, Ministry of Foreign Affairs, Cairo UN 1977-1979 وكيل وزير دولة بوزارة الخارجية، القاهرة
    Under-Secretary of State, Ministry of the Environment of Italy UN وكيل وزير الدولة، وزارة البيئة، إيطاليا
    I should also like to extend my warm welcome to Mr. Walter Gardini, Under-Secretary of State at the Ministry of Foreign Affairs of Italy, and Ambassador Ralph Earle, Deputy Director of the Arms Control and Disarmament Agency of the United States of America. UN كما أود أن أرحب ترحيبا حارا بالسيد فالتر غارديني، وكيل وزير الدولة للشؤون الخارجية في إيطاليا، وبالسفير السيد رالف إرل، نائب مدير وكالة تحديد اﻷسلحة ونزع السلاح بالولايات المتحدة اﻷمريكية.
    At the outset, I should like to extend a warm welcome to His Excellency the Under-Secretary of State for Foreign Affairs of Poland, Ambassador Eugeniusz Wyzner, who will be our first speaker today. UN في البداية أود أن أرحب ترحيباً حاراً بسعادة وكيل وزير الدولة للشؤون الخارجية لبولندا، السفير يوجينويتش فيزنر، الذي سيكون أول المتحدثين اليوم.
    61. The opening session was addressed by Mr. Mohamed Adel El Safty, First Under-Secretary of the Ministry of Foreign Affairs of Egypt. UN ٦١ - وفي الجلسة الافتتاحية، أدلى السيد محمد عادل الصفتي، وكيل الوزارة اﻷول بوزارة خارجية مصر بكلمة.
    13. In his statement, Mr. Mohamed Adel El Safty, First Under-Secretary of the Ministry of Foreign Affairs of Egypt, expressed Egypt's deep appreciation of the United Nations efforts to support Palestinian rights and to assist the Palestinian people. UN ٣١ - وأعرب السيد محمد عادل الصفتي، وكيل الوزارة اﻷول بوزارة خارجية مصر، في بيانه، عن تقدير مصر العميق لجهود اﻷمم المتحدة من أجل دعم الحقوق الفلسطينية ومساعدة الشعب الفلسطيني.
    I would now like to call on Her Excellency Ambassador Carmen Moreno, the Under-Secretary of State for Foreign Affairs of Mexico. UN وأود الآن أن أدعو سعادة السفيرة كارمن مورينو، وكيلة وزارة الخارجية في المكسيك إلى أخذ الكلمة.
    13. On 11 July 2001 Baroness Amos, Under-Secretary of State for the Foreign and Commonwealth Office, introduced the British Overseas Territories Bill to the House of Lords for its consideration. UN 13 - وفي 11 تموز/يوليه 2001، قدمت البارونة آموس، وكيلة وزير الخارجية لمكتب الشؤون الخارجية والكمنولث، مشروع قانون أقاليم ما وراء البحار البريطانية إلى مجلس اللوردات للنظر فيه.
    The Panel also met with the Under-Secretary of the Ministry for Foreign Affairs, Mutrif Siddiq. UN والتقي الفريق أيضا بوكيل وزارة الخارجية، الدكتور مُطِرف صديق.
    In Argentina, the President of the Commission is an Under-Secretary of Commerce, and the members are appointed by the Minister of Economics. / Law 22.262 for the Safeguarding of Competition. UN ففي اﻷرجنتين، يكون رئيس اللجنة هو أحد وكلاء وزارة التجارة، ويعين وزير الاقتصاد أعضاءها)٧٥١(.
    6. In January 1999, the Parliamentary Under-Secretary of State, Foreign and Commonwealth Office, reaffirmed that the relationship between the United Kingdom and Gibraltar continues to be governed by the 1969 Constitution. UN 6 - وفي كانون الثاني/يناير 1999، أكدت مجددا الوكيلة البرلمانية لوزارة الخارجية والكمنولث، أن " العلاقة بين المملكة المتحدة وجبل طارق لا يزال يحكمها دستور 1969 " .
    The panellists were Anne Sipiläinen, Under-Secretary of State, Development Policy and Development Cooperation, Ministry of Foreign Affairs of Finland; Min Zhu, Deputy Managing Director, IMF; and Jesse Griffiths, Director of Eurodad. UN وشارك في الحلقة آن سيبيلينن، وكيلة الوزارة لسياسات التنمية والتعاون الإنمائي في وزارة خارجية فنلندا؛ ومين تشو، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي؛ وجيسي غريفيث، مدير الشبكة الأوروبية المعنية بالديون والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more