Alright, I need you to reach underneath that panel... okay. | Open Subtitles | حسنا، أنا بحاجة لك للوصول تحت هذا الفريق... بخير. |
I know you're not. underneath that swagger, I see you pretty clearly. | Open Subtitles | أعلم أنّك لست كذلك، تحت هذا التبختر أرى معدنك بوضوح. |
Go underneath that piece of rib to fortify the spine. | Open Subtitles | اذهبي تحت تلك القطعة من الضلع لتحصين العمود الفقري |
But who knows, maybe she had a rocking bod underneath that saintly frock. | Open Subtitles | لكن من يعلم؟ ربما كانت مثيرة تحت تلك العباءة المسيحية |
Well, I think, underneath that nice suit and that charming smile, you are still a very homely little boy. | Open Subtitles | أعتقد تحت هذه البدلة الأنيقة والإبتسامة الساحرة مازال هناك فتى المنزل الصغير |
Maybe you're a Don Juan underneath that mild-mannered exterior. | Open Subtitles | ربما أنت دون جوان تحت ذلك المعتدل المتكلف |
Yeah, I guess I'm still holding out hope that somewhere underneath that mop of blond hair is my little girl. | Open Subtitles | لازلت آمل متطلعاً أن ابنتي الصغيرة تتواجد بمكان ما تحت ذاك الشّعر الكثيف |
And the dark stuff here, pushing up from underneath, that's igneous. | Open Subtitles | وتلك الأشياء الداكنة هناك التي تبدو أسفله, هذه صخور نارية |
Has it really taken you this long to realize That underneath that tough skin, | Open Subtitles | ما يأخذ حقا الوقت لهذا ان ندرك ان تحت هذا الجلد |
Because in the last five years I've thought a lot about your body and it's got to the point that I desperately want to know what's going on underneath that dress. | Open Subtitles | لأنه خلال الأعوام الخمس الماضية كنت أفكر كثيراً بشأن جسدك ووصلت الى نقطة بأنني يائس لمعرفة ماذا يحدث تحت هذا الرداء |
underneath that tough vampire exterior, you're nothing but a big softie. | Open Subtitles | تحت هذا المظهر الخارجي القوي كمصاص دماء أنك لا شيء سوى كتلة حنان |
But underneath that beautiful, glowing skin, I still had that cold. | Open Subtitles | ولكن تحت هذا الجسم الجميل ،المتوهج مازلت اعاني من ذلك البرد |
Well, my hope is that we'll be directly underneath that tiny thin band tonight here in Tromso. | Open Subtitles | حسنا ، أملي أن نكون مباشرة تحت هذا النطاق الصغير الرقيق الليلة في ترومسو |
This is day three of her being underneath that desk. | Open Subtitles | هذا هو اليوم الثالث و هي تحت تحت هذا المكتب |
Ground underneath that car is getting more and more unstable. | Open Subtitles | الأرضي تحت تلك السيارة هي الحصول على المزيد والمزيد من عدم الاستقرار. |
He knew there was nothing underneath that cow. | Open Subtitles | لقد علم بأنّه لا يوجد شيء تحت تلك البقرة |
Oh, you're the squad lieutenant pulled me out from underneath that car. | Open Subtitles | إنّك ملازم الفرقة الّذي سحبني من تحت تلك السيّارة |
Were literally here, about 25 metres away from Where I Was sleeping, underneath that tree. | Open Subtitles | كانوا هنا، على بعد 25 متر من حيث أنام تحت تلك الشجرة |
But underneath that sometimes-hard exterior shell, there's a soft, warm, incredible person whom this big Taurus bull has been lucky to love and will continue to for the rest of our long lives. | Open Subtitles | لكن تحت تلك الصّدَفة المزاجية أحياناً هناك انسان رقيق حنون رائع وهذا الثور |
We used to dig for night crawlers underneath that tree, so gonna be an old sign over there, which means the iron bridge... is right here. | Open Subtitles | إعتدنا على حفر الفخاخ للزواحف الليلية تحت هذه الشجرة لذا سيكون هناك لافتة قديمة |
What you do not see underneath that nice suit are the bullet holes in his chest. | Open Subtitles | ما لم تشاهده تحت هذه السترة الجميلة هي ثقوب الرصاص في صدره |
underneath that armor, you're still a woman, flesh and blood like the rest of us. | Open Subtitles | تحت ذلك الدرع، أنت ما زلت إمرأة، اللحم والدمّ مثل نحن الباقون. |
Would you please put a coaster underneath that coffee cup? | Open Subtitles | هل لكِ رجاءاً... أن تضعي شيئاً تحت ذاك الكوب من القهوة؟ |
There's the one that's right beneath the surface, and then there's one right underneath that. | Open Subtitles | هناك نوع أسفل السطح مباشرة، وبعد ذلك هناك ذلك النوع أسفله |