When brought before Court, the detained person is entitled to legal assistance and a translator if he/she cannot understand or speak the language. | UN | ولدى مثوله أمام المحكمة، يحق للشخص المحتجز الحصول على المساعدة القانونية وخدمات مترجم إذا كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة. |
"He can't speak, hear, understand, or feel anything." | Open Subtitles | لا يتكلم أو يسمع ولا يفهم أو يحس بأي شيء |
Public opinion does not always understand or support efforts undertaken on behalf of asylum-seekers or refugees, particularly where they arrive in large numbers or where they come by illegal or irregular channels. | UN | والرأي العام لا يفهم أو يدعم دائما الجهود المبذولة لصالح ملتمسي اللجوء أو اللاجئين، لا سيما عند وفودهم بأعداد كبيرة أو عند قدومهم من خلال قنوات غير قانونية أو غير نظامية. |
13. Subparagraph 3 (f) provides that if the accused cannot understand or speak the language used in court he is entitled to the assistance of an interpreter free of any charge. | UN | 13- وتنص الفقرة الفرعية 3(و) على أنه في حالة عدم تمكن المتهم من التكلم أو فهم اللغة المستخدمة في المحكمة فان له الحق في مساعدة مجانية من مترجم. |
- You may not understand or appreciate or value what we do, but you cannot deny its relevance, its-- its effectiveness. | Open Subtitles | قد لا يسعكما فهم أو تقدير أو قيمة مانفعله ولكن لا يمكنكما انكار صلته بالموضوع، تأثيره |
Maybe if you tell me what was happening , would understand or could help. | Open Subtitles | ربما لو كنت تقول لي ما كان يحدث, وكنت أفهم أو يمكن أن تساعد, |
205. Tunisian Legislation affords an accused person the right to have an interpreter during questioning if he cannot understand or speak the language of the court as provided for in article 66 of the Code of Criminal Procedure. | UN | 205- من الحقوق التي يضمنها التشريع التونسي للمتهم أثناء الاستنطاق، والتي أكد عليها الفصل 66 من م إ ج حقه في الاستعانة بمترجم إن كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة التي تستخدمها المحكمة. |
If the principle of equality before the courts and the right to a fair trial is to be respected, a party to the proceedings who does not understand or speak the language used in the courts must have the assistance of an interpreter free of charge and be given a translation of the main procedural decisions. | UN | وتقتضي مراعاة مبدأ المساواة أمام المحاكم والحق في محاكمة منصفة أن يحصل طرف الدعوى الذي لا يفهم أو لا يتكلم اللغة التي يستخدمها القضاء على مساعدة مترجم فوري مجاناً وأن يحصل على ترجمة أهم الإجراءات. |
(d) The right to have the free assistance of an interpreter if he or she cannot understand or speak the language used for questioning; | UN | (د) الحق في الحصول مجانا على مساعدة مترجم شفوي إذا كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة المستخدمة في الاستجواب؛ |
(g) To have the free assistance of an interpreter if he or she cannot understand or speak the language used in the Special Tribunal; | UN | (ز) أن توفر له مجانا مساعدة مترجم شفوي إذا كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة المستخدمة في المحكمة الخاصة؛ |
(d) The right to have the free assistance of an interpreter if he or she cannot understand or speak the language used for questioning; | UN | (د) الحق في الحصول مجانا على مساعدة مترجم شفوي إذا كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة المستخدمة في الاستجواب؛ |
(g) To have the free assistance of an interpreter if he or she cannot understand or speak the language used in the Special Tribunal; | UN | (ز) أن توفر له مجانا مساعدة مترجم شفوي إذا كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة المستخدمة في المحكمة الخاصة؛ |
A person charged with a capital offence has a right in all circumstances laid down in law to a public hearing, to be presumed innocent until proved guilty, and to the free assistance of an interpreter from the moment of arrest, if he does not understand or speak the language used by the police or in court. | UN | وللمتهم بارتكاب جريمة يعاقب عليها بالإعدام الحق، في جميع الظروف المحددة في القانون، في محاكمة علنية، وفي افتراض براءته إلى أن تثبت إدانته، وفي الاستعانة مجاناً بمترجم شفوي منذ لحظة توقيفه، إن لم يكن يفهم أو يتكلم اللغة المستخدمة لدى الشرطة أو في المحكمة. |
(d) The right to have the free assistance of an interpreter if he or she cannot understand or speak the language used for questioning; | UN | (د) الحق في الحصول مجانا على مساعدة مترجم شفوي إذا كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة المستخدمة في الاستجواب؛ |
(g) To have the free assistance of an interpreter if he or she cannot understand or speak the language used in the Special Tribunal; | UN | (ز) أن توفر له مجانا مساعدة مترجم شفوي إذا كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة المستخدمة في المحكمة الخاصة؛ |
(j) The accused has the right to be freely assisted by an interpreter if he cannot understand or speak the language used in the court; | UN | )ي( للشخص المتهم الحق في أن يساعده مجاناً مترجم شفوي إذا كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة المستخدمة في المحكمة؛ |
(f) To have the free assistance of an interpreter if he cannot understand or speak the language used in court; | UN | (و) أن يزود مجاناً بترجمان إذا كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة المستخدمة في المحكمة؛ |
13. Subparagraph 3 (f) provides that if the accused cannot understand or speak the language used in court he is entitled to the assistance of an interpreter free of any charge. | UN | 13- وتنص الفقرة الفرعية 3(و) على أنه في حالة عدم تمكن المتهم من التكلم أو فهم اللغة المستخدمة في المحكمة فان له الحق في مساعدة مجانية من مترجم. |
13. Subparagraph 3 (f) provides that if the accused cannot understand or speak the language used in court he is entitled to the assistance of an interpreter free of any charge. | UN | ٣١- وتنص الفقرة الفرعية ٣)و( على أنه في حالة عدم تمكن المتهم من التكلم أو فهم اللغة المستخدمة في المحكمة فان له الحق في مساعدة مجانية من مترجم. |
All the mysteries of science everything we can't understand or won't explain, every human behaviorism; | Open Subtitles | كلّ ألغاز كلّ شيء علم نحن لا نستطيع فهم أو لن يوضّحوا،... |
I'm not gonna pretend I understand or even like a man like you. | Open Subtitles | أنا لن أتظاهر بأني أفهم أو حتى أعجب برجل مثلك. |
Before you become, as you say, entangled in this... past the point of being about to... fully understand or expose it. | Open Subtitles | قبل أن تصبح ، كما تقول ، متورطًا في هذا... اظن أنك على وشك اكتشاف ما حدث هل تفهم أم أشرح |
- the fact that many NGOs do not understand or do not appreciate the role and status of a national institution, considering it as a well-funded organization in direct competition with them; | UN | ـ ان الكثير من المنظمات غير الحكومية لا تفهم أو لا تُقَدّر دور ووضع المؤسسات الوطنية، اعتقاداً منها أنها منظمات مموّلة تمويلا جيداً، وأنها تعتبر منافِسةً لها بصورة مباشرة؛ |
It's easy to dismiss what you don't understand or what you don't want to understand. | Open Subtitles | من السهل أن تصرف النظر على ما لا تفهمه أو ما لا تريد أن تفهمه |