"understand that you" - Translation from English to Arabic

    • أفهم أنك
        
    • أتفهم أنك
        
    • أفهم أن
        
    • أفهم أنكِ
        
    • تفهم أنك
        
    • نفهم أنك
        
    • أتفهم أنكِ
        
    • أتفهم أنّك
        
    • فهمت أنك
        
    • فهمت بأنك
        
    • افهم انك
        
    • تفهم انه
        
    • تفهم بأنك
        
    • افهم بانك
        
    • اتفهم انك
        
    So I understand that you read to Miss Hamilton. Open Subtitles لذلك أنا أفهم أنك قراءة لهاميلتون ملكة جمال.
    Look, Nina, I understand that you don't want to spend the money, and you don't really want sex-- Open Subtitles نينيا ، أفهم أنك لا تريدين صرف هذا المال وأنك لا تريدين إقامة علاقة مع أحد
    I understand that you want to keep things professional... Open Subtitles أتفهم أنك تريد أن تبقي الأمور بيننا مهنية
    And I understand that you have written your own vows, which is great, because that gives me less to do. Open Subtitles وأنا أفهم أن كنت قد كتبت الوعود الخاصة بك، وهو أمر عظيم، لأن أن يعطيني أقل للقيام به.
    I understand that you believe you are god's gift to medicine, but I am every bit as talented and competent a surgeon as you are. Open Subtitles أفهم أنكِ تظنين بأنك هبة الله للطب، لكنني موهوبة وكفؤة كجراحة مثلكِ.
    I don't need to make you understand that you are not a part of this. Open Subtitles ولست بحاجة لجعلك تفهم .أنك لست جزءا من هذا
    Sheldon, I understand that you're upset because you feel left out, but I don't know why we're even talking about this. Open Subtitles شيلدون، وأنا أفهم أنك مستاء لأنك تشعر بأنها مستبعدة، لكني لا أعرف لماذا نحن حتى نتحدث عن هذا.
    I understand that you didn't start the fight, but from now on, you have to be more careful choosing your friends. Open Subtitles أفهم أنك لم تبدأ العراك، ولكن من الآن فصاعدا عليك أن تكون أكثر حذرا في اختيار اصدقائك.
    Listen, I understand that you didn't report it, and that's not unusual with assault cases, but I... Open Subtitles اسمع، أنا أفهم أنك لم يجر الابلاغ عنها، وهذا ليس من غير المألوف مع حالات الاعتداء،
    I understand that you're shocked about what happened earlier Open Subtitles أنا أفهم أنك مصدوم حول ما حدث في وقت سابق
    I understand that you can hear me. I did not mean for you not to. Open Subtitles أنا أفهم أنك تستطيع سماعي أنا لم أقصد عكس ذلك
    I understand that you want to protect your sister, but planting evidence. Open Subtitles أنا أتفهم أنك تريدين حماية أختك ولكن زرع أدلة
    Brick, I understand that you're upset, and I know that this is just a huge deal for you. Open Subtitles أتفهم أنك مستاء وأعرف أن الأمر مهم جدًا بالنسبة لك
    I understand that you and Mom couldn't make it work. Open Subtitles أنا أتفهم أنك وأمي لم تستطيعوا الإستمرار سوياً.
    I understand that you're worried about my future, but don't worry. Open Subtitles أنا أفهم أن كنت قلق بشأن مستقبلي، ولكن لا تقلق.
    You know, I understand that you said what you had to say to save my life. Open Subtitles أنت تعرف، وأنا أفهم أن قلت ما كان عليك أن تقول لإنقاذ حياتي.
    I understand that you're a little mortified that your dad dragged you in here, but can you just talk or nod or something? Open Subtitles أنا أفهم أنكِ مرعوبة لأن والدكِ , أحضركِ إلى هنا لكن هل يمكنكِ أن تتحدثي أو تومأي أو أيّ شئ؟
    Ain't no fuckin'group. I get that, but I just want you to understand... that you are walking away from a winning situation. Open Subtitles أُدرك هذا و لكن أريد منك ان تفهم أنك تنسحب من وضع مربح
    We understand that you're frustrated and you have every right to be. Open Subtitles ونحنُ نفهم أنك كنت محبط ولك كل الحق في فعل ذلك
    I understand that you were just speaking with your mother. Open Subtitles أتفهم أنكِ كنتِ تتحدثين لتوّك مع والدتكِ
    Look, I understand that you're upset, and I am here to support you, and yes, you and Daddy, you had a bad day, but that doesn't necessarily mean the end. Open Subtitles أسمعي، إنّني أتفهم أنّك مستاءة، وأنا هُنا لدعمك، نعم، أنت وأبي مررتما بيوم سيئ،
    Ms. Kinney, I understand that you attended a service at Ms. Wesley's church a short while ago. Open Subtitles سيدة كيني،كما فهمت أنك حضرت قداساً في كنيسة الآنسة ويسلي قبل فترة قصيرة.
    I understand that you are very good at your job, Dr. Brennan. Open Subtitles لقد فهمت بأنك ماهرة جداً في مجال عملك أيتها الطبيبة برينان
    I understand that you need a simple, homely, decent man. Open Subtitles انا افهم انك تريدين رجل , بسيط ، عائلي ، لائق
    Tell me that you understand that you can have A lawyer present before you speak to anybody. Open Subtitles جوني انظر الي اخبرني انك تفهم انه يمكنك جلب محام
    We wanted to see your face so that you understand that you're in business with us now, too. Open Subtitles أردنا أن نرى وجـُـهك حتى تفهم بأنك الآن معنا في هذا العمل, ايضاً
    I understand that you aren't allowing me to come, and find you until I'm more like a person. Open Subtitles انا افهم بانك لا تسمح بمجيئي . انني ابحث عنك اكثر من اي شخص
    Look, we have a lot to deal with, and I understand that you're upset. Open Subtitles انظر لدينا الكثير لنتعامل معه وانا اتفهم انك غاضب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more