"understanding of and support" - Translation from English to Arabic

    • فهم ودعم
        
    • الفهم والدعم
        
    • تفهم ودعم
        
    Objective of the Organization: to broaden understanding of and support for the work of the United Nations on priority thematic issues UN هدف المنظمة: توسيع نطاق زيادة فهم ودعم أعمال الأمم المتحدة بشأن المسائل المواضيعية ذات الأولوية
    Objective of the Organization: To broaden understanding of and support for the work of the United Nations on priority thematic issues. UN هدف المنظمة: توسيع نطاق زيادة فهم ودعم أعمال الأمم المتحدة بشأن المسائل المواضيعية ذات الأولوية
    Objective of the Organization: To broaden understanding of and support for the work of the United Nations on priority thematic issues UN هدف المنظمة: توسيع نطاق زيادة فهم ودعم أعمال الأمم المتحدة بشأن الموضوعات ذات الأولوية
    Increased public awareness of the conventions in advance of, during and after the United Nations Conference on Sustainable Development, in May 2012, and increased public understanding of and support for the life-cycle approach to chemicals and waste management. UN إذكاء الوعي بالاتفاقيات قبل انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة في 2012، وأثناءه وبعده، وإشاعة الفهم والدعم في أوساط عامة الناس بنهج الدورة في إدارة المواد الكيميائية والنفايات.
    A series of briefings and meetings on the reports have helped to increase international understanding of and support for Africa's development and the implementation of NEPAD, and contributed to building consensus on the next key steps, such as providing debt relief for the least developed countries, cutting agricultural subsidies and opening markets to African exports. UN وساعدت سلسلة من جلسات الإحاطات والاجتماعات المعقودة بشأن التقارير في زيادة الفهم والدعم الدوليين لتنمية أفريقيا وتنفيذ الشراكة الجديدة، كما ساهمت في بناء توافق في الآراء بشأن الخطوات الرئيسية المقبلة مثل تخفيف عبء ديون أقل البلدان نمواً وتقليل الإعانات الزراعية وفتح الأسواق أمام الصادرات الأفريقية.
    The lack of public and media interest in the General Assembly is in many ways a side effect of what appears to be a reduction in understanding of and support for the United Nations as a whole around the world, and within the United States of America in particular. UN يُعد النقص في اهتمام الجمهور ووسائط الإعلام بالجمعية العامة، من نواح كثيرة، أثرا جانبيا لما يبدو من هبوط مستوى تفهم ودعم الأمم المتحدة ككل بكافة أنحاء العالم، وبداخل الولايات المتحدة الأمريكية بصفة خاصة.
    Objective: To broaden understanding of and support for the work of the United Nations on priority thematic issues. UN الهدف: زيادة فهم ودعم أعمال الأمم المتحدة بشأن الموضوعات ذات الأولوية
    Objective: To broaden understanding of and support for the work of the United Nations on priority issues through strategic communications. UN الهدف: زيادة فهم ودعم أعمال الأمم المتحدة بشأن الموضوعات ذات الأولوية عن طريق الاتصالات الاستراتيجية.
    Objective of the Organization: To broaden understanding of and support for the work of the United Nations on priority thematic issues. UN هدف المنظمة: توسيع نطاق زيادة فهم ودعم أعمال الأمم المتحدة بشأن الموضوعات ذات الأولوية
    Objective of the Organization: To broaden understanding of and support for the work of the United Nations on the priorities given by Member States, including communications support for United Nations events and initiatives decided upon by them UN هدف المنظمة: توسيع نطاق فهم ودعم أعمال الأمم المتحدة بشأن ما تحدده الدول الأعضاء من أولويات، بما في ذلك تقديم الدعم في مجال الاتصالات لمناسبات ومبادرات الأمم المتحدة التي تقررها الدول الأعضاء
    Objective of the Organization: To broaden understanding of and support for the work of the United Nations on the priorities given by Member States including communications support for United Nations events and initiatives decided upon by them UN هدف المنظمة: توسيع نطاق فهم ودعم أعمال الأمم المتحدة بشأن ما تحدده الدول الأعضاء من أولويات، بما في ذلك تقديم الدعم في مجال الاتصالات لمناسبات ومبادرات الأمم المتحدة التي تقررها الدول الأعضاء
    Objective of the Organization: To broaden understanding of and support for the work of the United Nations on the priorities given by Member States, including communications support for United Nations events and initiatives decided upon by them UN هدف المنظمة: توسيع نطاق فهم ودعم أعمال الأمم المتحدة بشأن ما تحدده الدول الأعضاء من أولويات، بما في ذلك تقديم الدعم في مجال الاتصالات لمناسبات ومبادرات الأمم المتحدة التي تقررها الدول الأعضاء
    Objective of the Organization: to broaden understanding of and support for the work of the United Nations on priority thematic issues, in particular by providing communications support for key United Nations events and initiatives UN هدف المنظمة: توسيع نطاق فهم ودعم أعمال الأمم المتحدة بشأن المسائل المواضيعية ذات الأولوية، ولا سيما عن طريق تقديم الدعم في مجال الاتصالات لمناسبات الأمم المتحدة ومبادراتها الرئيسية
    Parliaments are the appropriate vehicles to educate and inform the citizenry at large, and in this context to create understanding of and support for initiatives that the United Nations is in the process of creating, such as the International Criminal Court. UN والبرلمانات هـــي اﻷدوات المناسبة لتثقيف وإعــلام المواطنين بصفة عامة، وﻹيجاد ما يلزم في هذا السياق من فهم ودعم للمبادرات التي تنشئها اﻷمم المتحدة، مثل المحكمة الجنائية الدولية.
    Objective of the Organization: to broaden understanding of and support for the work of the United Nations on priority thematic issues, in particular by providing communications support for key United Nations events and initiatives UN هدف المنظمة: توسيع نطاق فهم ودعم أعمال الأمم المتحدة بشأن المسائل المواضيعية ذات الأولوية، ولا سيما عن طريق تقديم الدعم في مجال الاتصالات لمناسبات الأمم المتحدة ومبادراتها الرئيسية
    18. The Committee urges the State party to increase its efforts to design and implement systematic and comprehensive strategies to foster a better understanding of and support for substantive equality between women and men in all spheres and at all levels of society. UN 18 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على زيادة الجهود التي تبذلها من أجل تصميم وتنفيذ استراتيجيات منهجية وشاملة لتحسين فهم ودعم المساواة الفعلية بين المرأة والرجل في جميع المجالات وعلى جميع مستويات المجتمع.
    154. The Committee urges the State party to increase its efforts to design and implement comprehensive awareness-raising programmes to foster a better understanding of and support for equality between women and men at all levels of society. UN 154 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على زيادة جهودها الرامية إلى تصميم وتنفيذ برامج التوعية الشاملة للتشجيع على زيادة فهم ودعم المساواة بين الرجل والمرأة على جميع مستويات المجتمع.
    " To broaden understanding of and support for the work of the United Nations on the priorities given by Member States, including communications support for United Nations events and initiatives decided upon by them " . UN " توسيع نطاق فهم ودعم أعمال الأمم المتحدة بشأن ما تحدده الدول الأعضاء من أولويات، بما في ذلك تقديم الدعم في مجال الاتصالات لمناسبات ومبادرات الأمم المتحدة التي تقررها الدول الأعضاء " .
    In addition, the Office held a series of briefings for Member States and the press on the Secretary-General's reports and key issues related to Africa's development, which have helped to increase international understanding of and support for Africa's development and contributed to building consensus on the next steps to be taken by the international community. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد المكتب سلسلة من الإحاطات للدول الأعضاء والصحافة بشأن تقارير الأمين العام والقضايا الرئيسية المتصلة بتنمية أفريقيا ساعدت في زيادة الفهم والدعم الدوليين لتنمية أفريقيا وأسهمت في بناء توافق في الآراء بشأن الخطوات المقبلة المقرر أن يتخذها المجتمع الدولي.
    (b) Advocating and promoting understanding of and support for emerging issues in social development through research, analysis and reporting on policy options in close collaboration and coordination with other United Nations entities to achieve social development in order to present evidence-based policy recommendations to Member States; UN (ب) الدعوة وزيادة الفهم والدعم للقضايا الناشئة فيما يتعلق بالتنمية الاجتماعية، عن طريق أنشطة البحث والتحليل وإعداد التقارير بشأن خيارات السياسات بالتعاون والتنسيق الوثيقين مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى لأغراض تحقيق التنمية الاجتماعية، للتمكن من تزويد الدول الأعضاء بتوصيات بشأن السياسات مدعومة بالأدلة؛
    (b) Advocating and promoting understanding of and support for emerging issues in social development through research, analysis and reporting on policy options in close collaboration and coordination with other United Nations entities to achieve social development in order to present evidence-based policy recommendations to Member States; UN (ب) الدعوة وزيادة الفهم والدعم للقضايا الناشئة فيما يتعلق بالتنمية الاجتماعية، عن طريق أنشطة البحث والتحليل وإعداد التقارير بشأن خيارات السياسات بالتعاون والتنسيق الوثيقين مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى لأغراض تحقيق التنمية الاجتماعية، للتمكن من تزويد الدول الأعضاء بتوصيات بشأن السياسات مدعومة بالأدلة؛
    (b) Public Information and Communications Section (7 positions): the Section will provide objective and accurate information about the work of the Mission to Libya, regional and international audiences in order to promote understanding of and support for the work of UNSMIL. UN (ب) قسم الإعلام والاتصالات (7 وظائف): سيقدم القسم معلومات موضوعية ودقيقة عن عمل البعثة للجماهير الليبية والإقليمية والدولية من أجل تعزيز تفهم ودعم عمل البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more